精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 66994|回復: 317
打印 上一主題 下一主題

[高翻] 【憶真題】廣外2011年英語翻譯與寫作 英翻中和中翻英

[復制鏈接]

2

主題

11

帖子

333

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
1
威望
150
K幣
183 元
注冊時間
2010-4-3
跳轉到指定樓層
1
發表于 2011-1-16 17:34 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最后由 yuanliu134 于 2011-1-16 17:43 編輯

剛下考場,以下是今年的英翻中,感謝考研論壇廣東外語外貿大學區~
英翻中:
The autumn leaves blew over the moonlight pavement in such a way as to make the girl who was moving there seem fixed to a sliding walk, letting the motion of the wind and the leaves carry her forward. Her head was half bent to watch her shoes stir the circling leaves. Her face was slender and milk-white, and in it was a kind of gentle hunger that touched over everything with tireless curiosity. It was a look, almost, of pale surprise; the dark eyes were so fixed to the world that no move escaped them. Her dress was white and it whispered. He almost thought he heard the motion of her hands as she walked, and the infinitely small sound now, the white stir of her face turning when she discovered she was a moment away from a man who stood in the middle of the pavement waiting.

中翻英:
在人世間,除了夫妻之外,我想還有很多異性朋友存在,它與愛情無關,只因著共同的意念,共同的愛好而彼此欣賞,就像兩束燦爛的陽光偶爾碰撞,交疊出炫目的輝煌。雖然世俗的觀念,壓制了人們交異性朋友的向往,但我相信,這樣的友誼仍然存在著。只因著原本無意的交談,摩擦出理想的火花,在一瞬間點燃了你心頭的靈光,使你忽然覺得,這就是那個知己,是那個在夢里無數次地對你微笑,對你凝眸,當你轉身向他走去時,他卻消失在迷朦的霧靄里。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。這種感覺非常浪漫,但它與欲念無關,只是心靈相知產生的情感。

回帖者逢考必過~謝謝啦~

評分

參與人數 1威望 +150 K幣 +150 收起 理由
kjckjc + 150 + 150 太感人了

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

2

主題

11

帖子

333

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
1
威望
150
K幣
183 元
注冊時間
2010-4-3
2
 樓主| 發表于 2011-1-16 17:36 | 只看該作者
嘿嘿 自己先頂一下 希望老天保佑給個好分數
回復

使用道具 舉報

0

主題

3

帖子

46

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
46 元
注冊時間
2010-7-2
3
發表于 2011-1-16 18:58 | 只看該作者
你這也太快了…
回復

使用道具 舉報

0

主題

3

帖子

46

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
46 元
注冊時間
2010-7-2
4
發表于 2011-1-16 18:59 | 只看該作者
你這也太快了…
回復

使用道具 舉報

頭像被屏蔽

71

主題

4873

帖子

1萬

積分

Banned

精華
0
威望
1566
K幣
11514 元
注冊時間
2010-10-12
5
發表于 2011-1-16 19:31 | 只看該作者
[BAD CONTENT]
回復

使用道具 舉報

1

主題

29

帖子

137

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
0
K幣
137 元
注冊時間
2010-2-15
6
發表于 2011-1-16 19:59 | 只看該作者
記得這么準?
不會是內部得到的吧
回復

使用道具 舉報

0

主題

22

帖子

538

積分

中級戰友

Rank: 3Rank: 3

精華
0
威望
80
K幣
458 元
注冊時間
2010-7-21
7
發表于 2011-1-16 20:07 | 只看該作者
秋風吹落葉,卷過月光流照的人行道,裊裊婷婷的一位姑娘仿佛并未移步,而是乘風履葉,若飛若揚。她低著頭,望著腳下隨風轉的亂葉;容顏瘦削而潔白,溫柔之中含有渴望,顯出一種不知疲倦地探索一切的神情,一種近乎驚異的神情,一雙黑眼睛好象時刻注視著世界,觀察著人間的變動;一身素服,走起路來瑟瑟如私語。他似乎連她雙手擺動的聲音也能聽到,甚至聽到她微微轉過臉來時很輕很輕的聲音:她已經發現自己距離在人行道中間止步的男人不過咫尺之遙。


In this world, other than spousal relationship, there can be, I believe, friends of opposite sex who share the same tastes and interest, enjoy each other, and pay mutual appreciation. Their friendship is free from affectionate love. They are just like two brilliant sunbeams meeting by chance, making coherent enhancement and giving off glaring splendor. Although orthodox values may restrain people of their longing for socializing with the opposite sex, I believe such friendship still exists. It is initially an unintentional talk that triggers a desirable spark, and in a eureka moment, your inner light kindles. You suddenly realize he is the man who smiles and stares at you in dreams, and vanishes in the mist when you turn and walk up to him. I had searched numerous times; perchance I turned and found he was where lights were few and dim. Such a feeling is very romantic and above sexual passion; it is a feeling of mutual understanding.

在網上找到的別人的翻譯。

評分

參與人數 1威望 +50 K幣 +50 收起 理由
emtx + 50 + 50 精品文章

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

0

主題

9

帖子

54

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
54 元
注冊時間
2010-3-15
8
發表于 2011-1-16 20:23 | 只看該作者
真是速度
嘿嘿
回復

使用道具 舉報

6

主題

57

帖子

1120

積分

中級戰友

Rank: 3Rank: 3

精華
1
威望
101
K幣
1019 元
注冊時間
2010-10-16
9
發表于 2011-1-16 20:55 | 只看該作者
感謝樓主慷慨分享,我是12年考,希望我也能過~
回復

使用道具 舉報

1

主題

9

帖子

156

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
0
K幣
156 元
注冊時間
2010-8-28
10
發表于 2011-1-16 22:07 | 只看該作者
回復 ronseattle 的帖子

速度真快啊。。翻譯的真好啊。真沒臉想自己今天翻得了。。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

本版積分規則   

關閉

您還剩5次免費下載資料的機會哦~

掃描二維碼下載資料

使用手機端考研幫,進入掃一掃
在“我”中打開掃一掃,
掃描二維碼下載資料

關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

GMT+8, 2026-4-29 16:05 , Processed in 0.153903 second(s), Total 21, Slave 21(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表
× 關閉