|
本人2017年跨專業(yè)考入貿(mào)大商務(wù)口譯,初試分?jǐn)?shù)408,排名第二,最后總分排名第八,寫一發(fā)經(jīng)驗貼,一是或多或少給學(xué)弟學(xué)妹們指明一點方向,二是也想為自己的考研歷程做一份總結(jié)。
簡介 我是帝都八外院之一本科,高考語文131,英語137,四級622,六級583,專四76,專八自我感覺糊了,大三考二筆因為寫串題了實務(wù)差一分,其他各類獎項證書均沒有。最后初試分?jǐn)?shù)政治75,翻碩英語83,翻譯基礎(chǔ)130,百科寫作120。學(xué)弟學(xué)妹們可以做一下參考。
擇校 我們都知道擇校時有個定律。跨地區(qū)、跨學(xué)校、跨專業(yè)叫三跨。一般情況下,一跨或者二跨是最好的選擇,難度適中,考上的含金量也高。所以還沒有決定考哪個學(xué)校甚至哪個地區(qū)的學(xué)妹可以再考慮一下。考翻譯碩士主要考慮的有三點,地區(qū)、方向和難度。對于地區(qū)而言,翻譯行業(yè)以商業(yè)和人文為依托,無論從就業(yè)還是師資方面考慮,當(dāng)然以北上廣為最佳。方向是指mti這個學(xué)科內(nèi)細(xì)分的方向,像外經(jīng)貿(mào)肯定是以商務(wù)作為培養(yǎng)方向,而北大則注重文學(xué)筆譯,在摸清這些高校的套路同時,也要找到自己的興趣和優(yōu)勢所在,合適的才是最好的。難度就要因人而異,由于mti的擴招,成功考入mti的學(xué)生水平也良莠不齊,有些以前我并不看好的學(xué)生也能順利考入非常好的學(xué)校。所以不要妄自菲薄也不能過分夸大自己的能力。建議用數(shù)據(jù)說話,去考一下二三筆,考上貿(mào)大的難度大約在二筆左右,考高分的話就不好講。可以比對學(xué)姐們的經(jīng)驗貼自己把握。當(dāng)然,如果是非常有毅力的人哪怕從零開始也是有希望的。
真題分析 在收集資料前,我對近幾年的貿(mào)大真題作了分析,可能是之前高中理科留下來的習(xí)慣,把什么事情都用數(shù)據(jù)分析下。主要是分析了貿(mào)大真題的改變趨勢,選擇題的類型占比(包括詞匯單選和百科單選),統(tǒng)計了下翻譯題源以及閱讀題材。同時借鑒了大量學(xué)姐學(xué)長的經(jīng)驗貼,列出了可能用得上的資料清單。這樣兩者一對比,去粗取精去偽存真就定下來了要用的材料。當(dāng)然在接下來的大半年中有些用著不好的又扔了,見到好的又會加進來,但總體沒有大變化。這里要感謝我的直系學(xué)姐,為我再找資料的路上節(jié)省了許多時間,學(xué)姐在我考研一年以來的路上也時時給予幫助,讓我能定下心來踏踏實實的學(xué)習(xí)。總而言之,一定要對往年真題進行徹底全面的分析,才能保證之后的復(fù)習(xí)不走錯方向。后面我會列出資料清單。
資料收集 我的資料來源主要是網(wǎng)絡(luò),學(xué)姐筆記,購買的電子資料和紙質(zhì)書籍。 網(wǎng)絡(luò)上有我們都知道的“中國日報”“ft商學(xué)院”等微博,也有“英文巴士”“可可英語”之類的非常好的網(wǎng)站,還有許多公眾號,搜“翻譯”等關(guān)鍵詞就可以找到。微博上也能輕易的關(guān)注到學(xué)姐學(xué)長的微博,很多對我?guī)椭芏嗟膶W(xué)姐學(xué)長就是在微博上一來一往熟悉起來的。嘴甜的孩子有飯吃,你們懂得。 同樣,筆記也可以是從校內(nèi)自己的學(xué)姐手中買到,也能從網(wǎng)絡(luò)上找發(fā)經(jīng)驗貼的學(xué)姐學(xué)長們買,購買時要辨別好真?zhèn)危m然我只聽說過有人被騙但還是小心為妙。 電子資料某寶有售,紙質(zhì)資料某寶有售,下面是清單:
百科: 林青松(貿(mào)大指定) 西方文化史(貿(mào)大指定) 專八人文知識(專八改革前的版本即可) 商務(wù)寫作(隨便選一版) 高考材料作文 (隨便選一版)
翻譯英語基礎(chǔ): 韓剛二三筆90天 金融時報術(shù)語詞典 散文翻譯108篇 一年里所有重要講話 翻吧的領(lǐng)導(dǎo)人金句 學(xué)姐總結(jié)的術(shù)語筆記 自己總結(jié)的術(shù)語筆記
翻譯碩士英語: 英語文摘合刊 精讀(強推此雜志,我在淘寶訂的,現(xiàn)在仍在訂。每天讀一篇,積累商務(wù)常識,積攢詞匯量和好的譯法,有很多用途) 巔峰專八詞匯 各大v發(fā)的單詞訓(xùn)練資料 改錯題看真題 雅思圖表小作文
政治: 肖秀榮全套(不得不說你爸爸就是你爸爸,肖秀榮今年五道大題全中,幫助我這個理科生考了75。當(dāng)然押題這事不好說,風(fēng)水也是輪流轉(zhuǎn)的,但肖爸爸的書絕對權(quán)威,重點精講精練、1000題和肖八肖四。) 風(fēng)中勁草單選題 任汝芬五套卷 20天20題
時間安排 我是四月初定的學(xué)校,同時著手考五月的二筆。這一段時間每天做四五個小時翻譯,其他沒有準(zhǔn)備。六月又刷了一次六級,準(zhǔn)備了期末。 暑假本來打算好好看書,實際上每天學(xué)習(xí)不到三個小時,只能說維持了一定的英語閱讀量。 九月開學(xué)來正式進入復(fù)習(xí)階段。政治開始第一輪,翻譯開始刷第二遍韓剛二三筆,林青松在九月看完了第一遍。這個時候每天的有效復(fù)習(xí)時間是六小時,注意是有效復(fù)習(xí)時間,不是坐那待著的時間。 十月底進入二輪復(fù)習(xí),所有資料都在強化記憶的階段,這個時候書、資料就不是看看了事了,而是不斷總結(jié),提煉、背誦。這個時間開始每天有效復(fù)習(xí)時間是7到9個小時。 十一月底進入總復(fù)習(xí)階段。這個時候要查漏補缺,其實翻譯的水平已經(jīng)不會有多大提升,所以我主要是重做之前的翻譯,背誦筆記,背誦術(shù)語,背誦金句,背誦政治大題,背政治選擇錯題,背總結(jié)的單詞,背百科知識點,同時也開始看圖表寫作,應(yīng)用文寫作和大作文。這個時候是最煎熬的,感覺考試快到了,但還沒有準(zhǔn)備好,但無論你多焦躁,這個時候唯有踏下心來繼續(xù)學(xué)習(xí),才是對考研最有幫助的,無謂的擔(dān)憂只會浪費考前寶貴的時間。這個時間段的復(fù)習(xí)時間是十個小時,持續(xù)到考前一禮拜。 考前一周每天大概只復(fù)習(xí)六個小時,這個時候已經(jīng)不適合高強度的復(fù)習(xí),因為要給身體和大腦一定空間,才能在考場上游刃有余。如果你有自己的筆記,錯題本,答題的模板,大題的總結(jié)版,這個時候可以通通派上用場了。 考前一定要調(diào)整好作息,吃好飯睡好覺。反正我兩天考下來感覺自己再也不是參加過河北省高考的那個年輕的自己了。
臨場發(fā)揮 第一天上午考政治,這一門選擇題一定要仔細(xì),尤其是多選題尤為重要。大題一是要答到點,答不到點也要找點分點寫,字跡清晰,基本填滿,分?jǐn)?shù)不會太低。 下午考翻譯碩士英語,這一門考完以后覺得很不好,因為2017年的感覺要比前幾年難不少。單選是gre詞匯辨析居多,我基本靠積累和詞根詞綴猜測扛下來,改錯題很簡單,基本參照之前的真題和網(wǎng)絡(luò)上的總結(jié),閱讀題很多模棱兩可,專八的感覺,帶著問題回原文找,仔細(xì)體會原文的內(nèi)容和意思,應(yīng)該還是能做對的。每年圖表作文部分的圖都很復(fù)雜,但是如果你經(jīng)常閱讀這一類的雜志做過雅思小作文的練習(xí)的話應(yīng)該也不會陌生。按照套路分析好圖表,多變化些用法,給出自己的見解,老師給分都不會低。 第二天上午考翻譯。這一門考下來真的會很累。術(shù)語如果背的好的話還可以,背的不夠只能自己按照套路湊。翻譯英譯漢是一篇關(guān)于城市建設(shè)的,沒有生詞,中規(guī)中矩,翻譯成中國人讀著順溜沒有翻譯腔的的中文即可,比較簡單,但篇幅較長,時間比較緊張。三句詩詞翻譯“山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃”、“劫波渡盡真兄弟,相逢一笑泯恩仇”、“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”,前兩句都是領(lǐng)導(dǎo)人講過的。我之前準(zhǔn)備的還比較充分,第一句背過,還模糊有點印象,所以領(lǐng)導(dǎo)人金句一定要找來背。第二三句全靠自己理解,翻譯成簡單的漢語,再譯成英文。這就比較考驗中文的功底,考驗對英語語感的體會了。最后是大段漢譯英,今年題材大變,考的儒家文化。很多人之前一直做得經(jīng)貿(mào)類的所以覺得難。其實如果你做好前期對真題的調(diào)查會發(fā)現(xiàn)貿(mào)大的漢譯英并不完全是經(jīng)貿(mào)類的而是很多變的,我不知道這些說只考經(jīng)貿(mào)類的是怎么備考的。但作為本科對外漢語的學(xué)生,我對其中許多論語里的句子理解起來并不困難,而翻譯的的套路并不是經(jīng)貿(mào)類的只能用來翻譯經(jīng)貿(mào),也都是大同小異,所以一定不要被突變的畫風(fēng)嚇到,要安心逐字句理解,化而為己,再輸出。 百科的選擇我只能說偏到我都笑出來,明擺著是要壓分的。數(shù)了一下二十個不會的,全靠蒙。但考場上要堅定信心,考這么偏大家也都沒復(fù)習(xí)到,所以不要糾結(jié)選擇,好好的寫應(yīng)用文和大作文比什么都強。所以我15分鐘蒙完了選擇,剩下的時間都在構(gòu)思兩篇作文,一篇是策劃,一篇是關(guān)于新媒體的思考,正好兩個我都比較熟悉,有構(gòu)思作文就寫得很快,所以提前一小時寫完,提前半小時交了卷。
最后我建了一個貿(mào)大MTI的考研扣扣群:*/color],以供大家交流,幫大家解答疑。
結(jié)語 今年題難,但分?jǐn)?shù)線也大降,從388降到358,實際上是擴招了。復(fù)試基本不會刷人,但也要好好準(zhǔn)備,復(fù)試前會發(fā)布大綱,根據(jù)大綱準(zhǔn)備即可。 我的考研路走到這里算是告一段落,而我的口譯之路只是剛剛開始。雖然還未上道,但已預(yù)感前路維艱。世界不會淘汰怪人,不會淘汰傻子,也不會淘汰白富美和富二代,只會清理沒有找到方向又不能埋頭前行的人,所以我也還在迷茫,我也還在努力。你們的考研路正在進行中,無論你是怪人,是傻子,是富二代還是白富美,如果你選擇了這條路,我佩服你的勇氣,愿你能一路奮進,做一個mti怪人,翻譯傻子,美女高翻,雙語富少,這是學(xué)姐對你們最后的寄語。 另外我這有些去年用過的資料,需要的同學(xué)可以問我要~
|