精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 9883|回復: 24
打印 上一主題 下一主題

【真題回憶】2012年翻譯實踐(英漢互譯)826

[復制鏈接]

8

主題

131

帖子

0

積分

新手上路

Rank: 1

精華
1
威望
57
K幣
926 元
注冊時間
2010-11-24
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2012-2-25 17:07 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最后由 dawnbreaks 于 2012-2-28 13:28 編輯

2012英漢互譯


英譯漢 NATURE AND ART by James Whistler 選段,
Nature contains the elements, in colour and form, of all pictures, as the keyboard contains the notes of all music.
But the artist is born to pick, and choose, and group with science, these elements, that the result may be beautiful—as the musician gathers his notes, and forms his chords, until he brings forth from the chaos glorious harmony.
To say to the painter, that Nature is to be taken as she is, is to say to the player, that he may sit on the piano…
The dignity of the snow-capped mountain is lost in distinctness, but the joy of the tourist is to recognise the traveller on the top. The desire to see, for the sake of seeing, is, with the mass, alone the one to be gratified, hence the delight in detail.
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanile, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us – then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the Artist alone, her son and her master – her son in that he loves her, her master in that he knows her.
考完后憑記憶的句子在網上找到的譯文
■ 譯 |  顧憶青

(譯文)

自然風物集繪畫之元素,于色彩,于形式,一如鍵盤將世間音符悉數囊括。
于眾元素中,精心萃取,巧妙成筆,創造動人之美,此乃藝術家之天職。恰似音樂家,于無序聲響中,滌選音符,譜就旋律,奏響和諧韻章。
自然為畫家所仿,落筆不失其本色,好比令樂者信坐琴鍵之上……
白雪皚皚,山岳壯闊,然因其清晰可辨,頓失尊嚴;見乎旅人立于山巔,卻是游客樂之所在——徒為見之而窮目,以期如愿,故僅能以端詳細節為快。
傍晚時分,河邊云霧繚繞,如披面紗,詩意盎然。陳樓舊宇隱匿于朦朧天際,煙囪高聳恍若古老鐘樓,倉庫棧房好似月下宮殿,整座城市如在云端,仿佛幽幽仙境。此時,行人步履匆匆,趕路歸家。無論勞動者或文化客,聰明人或享樂派,皆無力睜眼,思考此刻停歇。自然開始吟唱天籟,獨為藝術家獻歌——藝術家乃自然之子,亦是自然之主。自然之子,飽含無限眷戀;自然之主,深諳她的心弦。

漢譯英 第一篇是夏衍的《野草》節選
你見過被壓在瓦礫和石塊下面的一棵小草的生成嗎?它為著向往陽光,為著達成它的生之意志,不管上面的石塊如何重,石塊與石塊之間如何狹,它總要曲曲折折地,但是頑強不屈地透到地面上來。它的根往土里鉆,它的芽往上面挺,這是一種不可抗的力,阻止它的石塊結果也被它掀翻。一粒種子力量之大如此。
沒有一個人將小草叫做大力士,但是它的力量之大,的確世界無比。這種力是一般人看不見的生命力。只要生命存在,這種力量就要顯現,上面的石塊絲毫不足以阻擋它,因為這是一種“長期抗戰”的力,有彈性,能屈能伸的力,有韌性,不達目的不止的力。
如果不落在肥土中而落在瓦礫中,有生命的種子決不會悲觀,嘆氣,它相信有了阻力才有磨煉。生命開始的一瞬間就帶著斗志而來的草才是堅韌的草,也只有這種草,才可以對那些玻璃棚中養育的盆花嗤笑。

第二篇 講的是壓力和教育的辯證關系

“xxx,以致欲速而不達”。中間記不大清了,這段不長,最后一句是“知識能超前學習,人格仍難以揠苗助長,道德的熏陶也仍難以立竿見影”

評分

參與人數 1威望 +30 收起 理由
淚問水 + 30 精品文章

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

17

主題

150

帖子

798

積分

中級戰友

Rank: 3Rank: 3

精華
0
威望
81
K幣
717 元
注冊時間
2010-11-17
沙發
發表于 2012-2-25 17:21 | 只看該作者
樓樓專業課拿了多少?{:soso_e193:}
回復

使用道具 舉報

8

主題

131

帖子

0

積分

新手上路

Rank: 1

精華
1
威望
57
K幣
926 元
注冊時間
2010-11-24
板凳
 樓主| 發表于 2012-2-25 17:42 來自手機 | 只看該作者
rachel瑞瑞 發表于 2012-2-25 17:21
樓樓專業課拿了多少?

基英126 翻譯135
回復

使用道具 舉報

17

主題

150

帖子

798

積分

中級戰友

Rank: 3Rank: 3

精華
0
威望
81
K幣
717 元
注冊時間
2010-11-17
地板
發表于 2012-2-25 18:18 | 只看該作者
dawnbreaks 發表于 2012-2-25 17:42
基英126 翻譯135

樓樓成績真心高!{:soso_e103:}排名多少呢?

回復

使用道具 舉報

0

主題

27

帖子

176

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
6
K幣
170 元
注冊時間
2011-7-3
5
發表于 2012-2-25 22:49 | 只看該作者
樓主考的暨南?  真心很高!!很有才!
回復

使用道具 舉報

8

主題

131

帖子

0

積分

新手上路

Rank: 1

精華
1
威望
57
K幣
926 元
注冊時間
2010-11-24
6
 樓主| 發表于 2012-2-26 12:29 | 只看該作者
rachel瑞瑞 發表于 2012-2-25 18:18
樓樓成績真心高!排名多少呢?

語言學 第一
回復

使用道具 舉報

8

主題

131

帖子

0

積分

新手上路

Rank: 1

精華
1
威望
57
K幣
926 元
注冊時間
2010-11-24
7
 樓主| 發表于 2012-2-26 12:29 | 只看該作者
思思蝶 發表于 2012-2-25 22:49
樓主考的暨南?  真心很高!!很有才!

這是華理的版塊= =
我當然考的是華理啊
回復

使用道具 舉報

0

主題

27

帖子

176

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
6
K幣
170 元
注冊時間
2011-7-3
8
發表于 2012-2-27 13:43 | 只看該作者
dawnbreaks 發表于 2012-2-26 12:29
這是華理的版塊= =
我當然考的是華理啊

對不起
看到 野草 太激動
以為是暨南。。。。
回復

使用道具 舉報

7

主題

19

帖子

105

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
0
K幣
105 元
注冊時間
2012-2-26
9
發表于 2012-3-8 22:54 | 只看該作者
什么方向 啊,這是
回復

使用道具 舉報

8

主題

58

帖子

286

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
42
K幣
244 元
注冊時間
2012-2-29
10
發表于 2012-3-11 20:18 | 只看該作者
本帖最后由 virtue.斌 于 2012-3-12 12:33 編輯
嬌嬌啊 發表于 2012-3-8 22:54
什么方向 啊,這是

may i have the honor to invite LZ to enlist me on QQ, or vice verse. merci a vous , my code :786592626{:soso_e176:} and i am very much appreciated.sorry for my slip of the keyboard , the correct number is 786592646,   not 626 . and the QQ name reads virtue , merci beaucoup/{:soso_e166:}
回復

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

本版積分規則   

關閉

您還剩5次免費下載資料的機會哦~

掃描二維碼下載資料

使用手機端考研幫,進入掃一掃
在“我”中打開掃一掃,
掃描二維碼下載資料

關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

GMT+8, 2026-5-1 09:03 , Processed in 0.090599 second(s), Total 10, Slave 10(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表
× 關閉