|
院校+專業介紹 外國語學院 外國語學院的前身是創辦于1927年的外國語言文學系,著名學者葉公超、梁實秋、錢鐘書、許國璋、洪深、曾昭科、翁顯良、張鸞鈴、譚時霖、黃均、黃錫祥等先后曾在該系任教。2001年,在外國語言文學系和外語教學中心基礎上,成立了外國語學院。學院現設有英語系、商務英語系、日語系、法語系、大學英語教學部及西班牙語系(籌)6個教學單位,以及外國文學研究所、應用語言學研究所、跨文化與翻譯研究所、日語語言文化研究所、外語教學研究中心和跨文化翻譯中心6個研究機構。 學院設有英語(國家一流本科專業建設點)、商務英語(全國五星級專業)、日語(省級一流本科專業建設點)、法語和西班牙語5個本科專業。有外國語言文學一級學科碩士授權點,下設4個二級學科(分別是外國語言學及應用語言學、英語語言文學、日語語言文學、法語語言文學)和1個翻譯碩士專業學位授權點。本學科為廣東省一級優勢重點學科。 2015年至今,學院教師出版專著25部、譯著48部、教材26部(含國家級規劃教材多部),編著《Encarta英漢雙解大詞典》(全國最大的英漢雙語詞典之一)以及多部系列叢書(《暨南外語論叢》、《暨南外語博士文庫》等);在國內外核心期刊發表論文228篇,其中CSSCI收錄論文100篇、A&HCI、SSCI收錄論文69篇;主持國家社科基金規劃項目29項、教育部社科項目12項、廣東省級項目30項。 學院國際交流成果顯著,與英國思克萊德大學、美國科羅拉多大學、澳大利亞墨爾本大學、日本(早稻田大學、廣島大學、同志社大學、東洋大學、上智大學、東京經濟大學,兵庫縣立大學、廣島修道大學、關西國際大學及長崎衛斯理公會大學等)、法國(巴黎七大、里昂天主教大學、洛林大學和波爾多三大)和德國曼海姆大學等國外高校簽訂了合作交流協議。每年,均有多名學生前往上述大學交換學習。 畢業生就業率一直保持較高水平,去向多為珠三角大型企事業單位、外國駐穗使領館、國際會計師事務所等單位。多名學生被國內外著名學府錄取為研究生。 ??? 招生目錄
![]()
??? 歷年分數線
![]()
??? 初試參考書目
《211翻譯碩士英語》: 專八詞匯+GRE詞匯、《華研外語專業四級語法與詞匯》、《英語專業新題型巔峰突破8級詞匯》、《星火英語專業考研基礎英語》單選部分、《翻譯碩士黃皮書基礎英語》單選部分、外刊精讀和外刊泛讀、GMAT改錯(20年的選擇題)、GRE詞匯辨析(20年的選擇題)、SAT語法
《357英語翻譯基礎》: 互譯詞條:翻譯碩士黃皮書互譯詞條小冊子、中國日報、政府工作報告詞條、盧敏的熱詞、其他(俚語) 漢英翻譯:CATTI三筆二筆真題+各大高校MTI真題、莊繹傳《英漢翻譯簡明教程》、《韓素音青年翻譯獎競賽作品與評析》、張培基《英譯中國現代散文選》、暨南大學MTI翻譯基礎歷年真題 英漢翻譯:張培基《英漢翻譯教程》、經濟學人紐約時報雙語外刊、暨南大學MTI翻譯基礎歷年真題、散文佳作108篇 英譯漢部分、葉子南《高級英漢理論與實踐》
《448漢語寫作與百科知識》 《不可不知的2000個歷史常識》、《不可不知的2000個文化常識》、《不可不知的2000個地理常識》、李國正《漢語寫作與百科知識》、程裕禎《中國文化要略》、葉朗《中國文化讀本》、林青松《中國文學與中國文化常識》、52MTI翻譯碩士考研網《考點狂背》、翻譯碩士黃皮書百科詞條小冊子、《專八人文知識》人文地理、英美作家、人文社科類書籍、涉及中外政治經濟歷史文化哲學的書籍、文學大家的名著。
??? 2022年真題
《211翻譯碩士英語》2022年官方真題 ![]() 《357英語翻譯基礎》2022年官方真題 ![]() 《448漢語寫作與百科知識》2022年官方真題 ![]() |