|
01、個(gè)人情況 本科廣外英教在讀
初試排名23(政治76,基英86,翻譯124,百科120) 復(fù)試排名5 總排名5
在備考初期我自己也看了很多師兄師姐們的經(jīng)驗(yàn)帖,從中學(xué)到了很多,算是踩在了巨人的肩膀上,才取得了這個(gè)成績(jī),所以也想將自己的一些感悟分享給后來上路的人,希望能幫助大家在考研這條漫漫長(zhǎng)路上走的更加順利。
這篇經(jīng)驗(yàn)帖大致包含這些內(nèi)容:寫在前面—初試經(jīng)驗(yàn)(翻譯、百科、基英、政治、我的備考時(shí)間安排)—總結(jié)
02、寫在前面 關(guān)于經(jīng)驗(yàn)貼我想說的就是,每個(gè)人的學(xué)習(xí)習(xí)慣都是不一樣的,我的備考經(jīng)驗(yàn)也是以我自己的習(xí)慣為出發(fā)點(diǎn),其中可能會(huì)有一些普適性的經(jīng)驗(yàn),但是還是有一部分可能只適用于我自己。所以大家一定要先了解自己,適合什么樣的學(xué)習(xí)環(huán)境(圖書館還是在家),什么樣的學(xué)習(xí)方式(戰(zhàn)線長(zhǎng)還是戰(zhàn)線短),這樣才能最高效的進(jìn)行備考。比如就我自己而言,我只有在圖書館才能保持長(zhǎng)時(shí)間的專注學(xué)習(xí),且我不適合長(zhǎng)線備考,因此我的備考流程也都是根據(jù)我自己的習(xí)慣安排的。
03、初試經(jīng)驗(yàn)
3.1英語翻譯基礎(chǔ)(這一科目一共分為兩個(gè)部分:詞條翻譯和篇章翻譯 下面我會(huì)逐個(gè)來說) 首先詞條翻譯我用到的材料有:2019政府工作報(bào)告,明德尚行藍(lán)寶書廣外真題和中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津的熱詞欄目,后期背完了最后的禮物的詞條(界面長(zhǎng)這個(gè)樣子,百度搜索就可以)
廣外這一年考的詞條大概有90%以上都是出自政府工作報(bào)告。正好最近2020年的報(bào)告已經(jīng)出爐了,大家可以啃起來或者等過段時(shí)間解析版出來再開始背。
說起來我很幸運(yùn),詞條這一部分我背的不算多,只是每天中午為了提神,我都會(huì)在午休之后去圖書館外面讀政府工作報(bào)告,前前后后啃了兩三遍,所以考試的時(shí)候我是很驚喜的。
除此之外,我的日常操作就是把英語點(diǎn)津每天更新的一篇每日一詞和一篇新聞里的詞條記在石墨表格里,然后偶爾會(huì)復(fù)盤一次。值得一提的是,這里會(huì)有很多語錄,可以留心一下引用到政治主觀題里,很加分。
后期最后的禮物詞條匯總出來之后,我就開始背廣外真題和最后的禮物出的詞條匯總和各校真題。
篇章翻譯我用到的材料有:二筆實(shí)務(wù)教材和配套練習(xí)、韓剛二筆教材、黃皮書和明德尚行藍(lán)寶書廣外真題,還看了一點(diǎn)點(diǎn)張培基的英譯散文選
因?yàn)橹霸趯W(xué)校有上過筆譯課,所以備考的時(shí)候我沒有挑系統(tǒng)的翻譯教材來看。但是還是建議,如果之前沒有系統(tǒng)上過筆譯課或者看過筆譯教科書的同學(xué)可以先挑一本優(yōu)質(zhì)的教科書,系統(tǒng)學(xué)習(xí)翻譯理論和技巧,莊繹傳老師的簡(jiǎn)明翻譯教程,廣外劉季春老師的基礎(chǔ)翻譯教程,或者李明老師的英漢漢英互動(dòng)翻譯教程(我在學(xué)校上課用的教科書)都是很棒的教材。
翻譯理論可以起到一個(gè)引領(lǐng)的作用,但必須要大量的翻譯練習(xí)才能看到翻譯水平的提高。我平時(shí)會(huì)在上午(我自己頭腦最清醒的時(shí)候)花兩到三個(gè)小時(shí)的時(shí)間練習(xí)、批改。
3.2 漢語知識(shí)與百科寫作 這一科包括:名詞解釋、公文寫作和大作文
名詞解釋我用到的材料有:明德尚行藍(lán)寶書百科詞條、藍(lán)寶書真題、自己在新聞里搜的詞條和最后的禮物的詞條(在這里要表?yè)P(yáng)一下明德尚行藍(lán)寶書,里面的詞條很實(shí)用,跟廣外的風(fēng)格很契合)
備考這一科的時(shí)候,除了背書里給的詞條,我會(huì)每天在百度新聞熱搜排行榜里挑出來跟廣外風(fēng)格相似的詞條,整理到石墨文檔上。
在背這一科的時(shí)候,我的方法就是每個(gè)類別先詳細(xì)背20-30個(gè)詞,為自己積累一個(gè)語料庫(kù),這樣在碰到不認(rèn)識(shí)的詞的時(shí)候,也不至于說不出話。剩下的詞可以自己把它的解釋按照要點(diǎn)劃分,重點(diǎn)記框架。
然后就是答題的時(shí)候要按點(diǎn)來答題,每個(gè)詞條寫出來3個(gè)以上的采分點(diǎn),再加上字跡工整的話,就沒什么問題了。
公文寫作我是到了12月份才開始準(zhǔn)備,把廣外常考的幾個(gè)類別(通知為主)的模板整理出來,每個(gè)類別練1-2篇就可以。然后我會(huì)利用吃飯等碎片時(shí)間去政府網(wǎng)站看一些專業(yè)的公文,積累套話。
其實(shí)無論什么主題的公文,他們的套路都是類似的。首先介紹背景,然后引出公文,介紹內(nèi)容,最后總結(jié),有一些公文還要展望或者引申一下。掌握了這樣的套路,公文寫作就得心應(yīng)手了。
大作文我也是快到十二月才開始準(zhǔn)備,因?yàn)橛性趯W(xué)校和學(xué)院的公眾號(hào)工作過,寫過新聞稿,然后自己平時(shí)也有寫日記、時(shí)評(píng)的習(xí)慣,所以準(zhǔn)備的比較晚。但如果覺得自己的基礎(chǔ)欠佳,還是要早點(diǎn)開始準(zhǔn)備。
這一部分我的備考方法也很簡(jiǎn)單,一個(gè)是輸入(看大量時(shí)評(píng)做積累,歸納出套路),另外一個(gè)就是輸出(練習(xí)寫作,時(shí)間不夠的時(shí)候可以只寫框架)
我平時(shí)會(huì)看各種官方網(wǎng)站的評(píng)論,其中比較好的有人民網(wǎng)觀點(diǎn)和中青網(wǎng)的評(píng)論(現(xiàn)在界面長(zhǎng)這樣)
中青網(wǎng)人民網(wǎng) 中青網(wǎng)的評(píng)論很適合應(yīng)試的學(xué)生來模范,我總結(jié)了他的評(píng)論,發(fā)現(xiàn)很多基本上都是一種套路,很適合廣外這幾年出的題(材料事例引入—范圍擴(kuò)展:XXX是一種普遍存在的社會(huì)現(xiàn)象—按照三個(gè)分論點(diǎn)或者是什么、為什么、怎么辦的模式論述—總結(jié)升華)。這個(gè)是我自己總結(jié)出來的模板,感覺很好用,當(dāng)然大家也可以總結(jié)出自己的模板。然后就是寫的時(shí)候要盡量注意邏輯性,例如每一段的段首都是這一段的中心句之類的。
廣外最近幾年出的基本都是文化類的(書店發(fā)展、新媒體亂象等等)大家在準(zhǔn)備的時(shí)候也可以有所側(cè)重。
3.3翻譯碩士英語
這一科應(yīng)該是我最沒把握的一科,所幸廣外今年的題異常簡(jiǎn)單,大家的分?jǐn)?shù)也就都很高。
這一科分為:?jiǎn)芜x、閱讀、寫作
我用到的材料有:專八單詞、GRE單詞、經(jīng)濟(jì)學(xué)人外刊、專八閱讀和專八寫作
專八單詞是大家一定要背熟的,GRE單詞有能力可以背下來(我沒有背完),然后精讀外刊是一定要進(jìn)行的,我一般就是每天早上花一個(gè)小時(shí)左右的時(shí)間精讀經(jīng)濟(jì)學(xué)人
閱讀和寫作刷題就OK 廣外的寫作真的是緊跟時(shí)事熱點(diǎn),大家也可以做針對(duì)性的練習(xí),這一年發(fā)生的重大事件都要有所了解,看到一個(gè)熱點(diǎn)新聞可以自己找個(gè)角度提出一些觀點(diǎn),這樣考試的時(shí)候就不至于沒有東西可寫。 3.4思想政治理論
這一科分為選擇題和主觀題兩部分
我選擇的資料就是肖秀榮大大的精講精練、1000題、肖四肖八,和濤濤的沖刺班(非常常規(guī)的選擇,沒有什么特別的)
平時(shí)就是配合濤濤的課看肖老師的書,看完一章就去刷1000題,一共刷了兩遍。然后肖四肖八出來之后就是刷題,最后背了肖四的主觀題。
這里想分享兩點(diǎn)我的心得體會(huì)。
一個(gè)就是,光看書看視頻是沒用的,知識(shí)不進(jìn)到腦子里就等于沒有學(xué)過,這一點(diǎn)在我第一次刷1000題的時(shí)候感觸很深。看網(wǎng)課的時(shí)候覺得自己都聽懂了,但是做題的時(shí)候還是不會(huì)做。所以在二刷1000題的時(shí)候,我就先拿A4紙,畫思維導(dǎo)圖,概括出每一章節(jié)的內(nèi)容,再對(duì)應(yīng)記憶,效果就好很多。
第二點(diǎn)就是,背肖四的重點(diǎn)不是為了押題,而是為了學(xué)習(xí)滿分答案的答題方法和積累語料庫(kù)。(我的主觀題應(yīng)該有拿到41分左右,還是比較滿意的分?jǐn)?shù),但我只背了肖四)所以在背書的時(shí)候,可以先去分析一下他的回答思路。背的時(shí)候也不要死記硬背,自己找到關(guān)鍵詞和采分點(diǎn),背起來會(huì)事半功倍。 3.5我的備考時(shí)間安排
我是從七月中旬正式開始泡館備考,一共歷時(shí)五個(gè)月。在12月之前,我都沒有給自己分出基礎(chǔ)階段還是沖刺階段,就是每天做翻譯、背百科等等。我的大致時(shí)間安排是這樣的,可以給大家一個(gè)參考:
這樣的日程持續(xù)了一段時(shí)間,我發(fā)現(xiàn)自己就像一個(gè)寫好的程序,每天去固定的座位,做固定的事情,哪怕前一天不寫第二天的安排,也能按部就班的執(zhí)行這個(gè)流程,這種感覺對(duì)我來說很舒服。
然后到了十二月,我發(fā)現(xiàn)自己沒背的東西很多,就沒有再精讀外刊了,翻譯的時(shí)間也減少了很多,花了大量的時(shí)間背政治和百科、詞條。
我在備考的過程中,一直都盡量讓自己保持在一個(gè)松弛、愉悅的狀態(tài)。每個(gè)月可能都會(huì)花一到三天的時(shí)間放松休息,甚至到十二月的時(shí)候我還跑去看了恒大的比賽hhh。到了十二月中旬之后,一定要開始按照考試的時(shí)間調(diào)整作息,可以自己安排幾次模擬考試,找找狀態(tài),安排答題的時(shí)間分配等等。
04、寫在最后 如果你喜歡翻譯的話,其實(shí)備考MTI是一件非常愉快的事情,每天看新聞、練翻譯,生活并不會(huì)很枯燥。
按照馬克思的主次矛盾辯證關(guān)系原理,當(dāng)你決定考研的時(shí)候,就應(yīng)該意識(shí)到考研在很大程度上成為了自己生活的主要矛盾。所以這個(gè)時(shí)候,學(xué)會(huì)舍棄、擱置、平衡其他次要矛盾是很重要的,比如畢業(yè)論文、專業(yè)課、其他考試等等。
但并不是說我們要鉆進(jìn)考研這個(gè)死胡同里不出來,在我看來,無論是考研、考翻譯等級(jí)證書,他們最終的目的都是提高我們的翻譯水平,為成為一名合格的翻譯或相關(guān)行業(yè)從業(yè)者打下基礎(chǔ)。所以一定要放平心態(tài),哪怕暫時(shí)的結(jié)果不理想,我們努力過的每一天,做過的每一篇翻譯都不會(huì)白白浪費(fèi)。
最后想跟大家分享一段我很喜歡的話:
“每個(gè)優(yōu)秀的人都有一段沉默的時(shí)光,那段時(shí)光是付出了很多努力,卻得不到結(jié)果的日子。我們把它叫做扎根。”
那么就祝大家扎根愉快。
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào)”廣外考研論壇“,22廣外英語翻譯碩士考研群:*
|