精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 23816|回復: 66
打印 上一主題 下一主題

[東語] 廣外日語語言文學-----2016年我考研的那些事兒

[復制鏈接]

1

主題

14

帖子

129

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
1
威望
0
K幣
129 元
注冊時間
2016-3-16
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2016-4-13 14:17 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
擬錄取生一枚,跨專業,往屆生。回想起自己考研前,那叫一個云里霧里,根本不知該何去何從,也不知該找誰咨詢考研那些事兒,
想到自己的無奈,就想在這里寫寫自己的一些親身經歷,也給準備要考的人一個參考吧。
先來回顧一下我考研的各個時間要點吧,每年都會有些波動,大概時間點應該都差不多。

時間要點
網上報名時間:2015年10月10日-31日
現場確認時間:2015年11月8日至11日
初試時間:2015年12月26日~27日
初試成績查詢2016年2月15日
國家線公布時間:2016年3月11日
廣外復試線公布時間:2016年3月17日
復試體檢及提交審查資料時間:2016年3月25日
復試時間:2016年3月26日
復試成績查詢:2016年4月2日

成績計算
1.錄取總成績中,初試成績占60%,復試成績占40%。
2.復試成績 = 復試筆試成績×50% +面試成績×50%
3.錄取總成績 = 初試成績×60%/5 + 復試成績×40%

這個計算也就是個公示,對考生來說,每個成績都很重要。
當然,初試是一道最大的門檻,你跨過去后就得拼復試,大家初試成績都可能很接近,相差1分可能就相隔了幾名,所以每一分都很重要。
我們這屆進復試是32個人(應該是按錄取人數的120%算的),最后錄了幾個我尚不知,樓主初試成績中等,錄取成績也不知排第幾,應該也是中等吧。


備考那些事兒

政治(全國統考)
樓主當時考出來心里特沒底,感覺要掛掉的那種,分數出來馬馬虎虎吧,不敢談什么經驗。政治每個人都有自己的復習方法,選適合自己的就行。我是屬于抱大綱的類型,當年的大綱還沒出來,就買了本歷年的,反正內容基本都一樣,我把大綱過了兩三遍吧(重點內容重復看),我是個比較隨性的人,很難堅持有條理地摘抄筆記,所以有筆記也做在大綱上,劃出重點,進行歸納記憶,大綱看過兩遍再開始做題,最后那一遍是看一章書做一章題,看看自己哪些題還不會,對大綱分章進行查漏補缺。歷年真題不用我說,你們肯定都會去找來做吧。另外,時政方面的內容我覺得考試前最好關注一下當年的一些重要會議精神(我后來發現自己當時蒙的一道時政題的答案就在大街的圍墻上噴繪著。。。心都涼了。。)

英語(廣外自主命題)
真題看過一兩套(沒答案的),都不是近年的,不過我覺得真題的作用就是讓你了解出題方式,又不可能重復出題,其他真沒什么參考價值。有詞匯語法選擇題,改錯題,完形填空,閱讀理解,一篇短文英譯中,小作文。自己針對薄弱項補強吧。我一直不喜歡背東西,單詞更是從來沒背過,基本是吃老本,很多東西都忘了,考試前看過一本大學六級語法書,練過大概十幾完形填空(星火英語專四級別),另外把近幾年的統考英語的真題中的閱讀理解部分認真做了一遍(掐時間做的)。我覺得練閱讀理解還是挺有效果的,可以增加詞匯,熟悉語法,以及提升解讀能力,也有利于完形填空和改錯。英譯中的短文并不難,生詞可能有個別吧。寫作120字左右,一般都是提出某個社會現象讓你發表自己的見解(贊成還是反對之類的)。

重點講講兩門專業課吧,我覺得專業課成績還是很關鍵的,而且上了研之后也跟你報的專業相關,基礎打好一些以后也用得著。相信大家都有自己專業課的學習心得吧,希望可以互相交流交流。

日語水平(廣外自主命題)
真題也看過一兩套(沒答案的),雖然題型不盡相同(有的年份有簡答題),考的內容跨度也挺大的(有的年份的語法題考的都是助詞介詞等),但基本上就是文字詞匯,語法,閱讀理解這些,考的是你真正掌握日語的水平程度。前幾年廣外給出的參考書是陳生保的那套《日語》六七八冊(真題中我曾見過有閱讀理解就是出自這套書里的課文,考到的單詞基本都在這幾冊書里),近兩年的參考書都是“參照日語專業八級考試”,當初看到這個很頭大啊,這不是等于沒指定嗎?叫人怎么復習啊!我因為跨專業的,更是無從下手。之前還很糾結會不會考日本歷史文化文學地理以及古典知識,因為看過專八的輔導書,里面都涉及到這些內容,而且這些平時都沒怎么關注,古典知識更是看天書一樣,后來發現這個擔心是沒必要的,因為這部分知識不會考到(我所知的歷年試題中也沒有考過)。雖然給出的是參照日語專八考試,但我覺得真正考的還是比較基礎性的知識,比如單詞部分,大部分都是考你認為自己已經記住的實際上卻想不起來或者不太確定的那種單詞,而不是那種比較偏比較難的詞,所以平時記憶的時候一定要記清楚漢字寫法和讀音,不要因為單詞簡單就模糊記憶而放過去了。我是把陳生保的那套《日語》五六七八冊的課文和課后習題基本都過了一遍,重點放在學習單詞和語法上(課外閱讀部分略過),對我們這些沒有上過本科日語課程的人來說,學過以后還是大有裨益的。圖書館里有一些考級的還有筆譯口譯的資料書,我沒事的時候會拿來翻一翻做一做。我還買了一本外研社出的《日語專業八級考試綜合輔導與強化訓練》,習題我沒怎么做,但是我覺得這本書還是挺好的,里面總結的一些知識值得一看??记拔疫€把里面文字詞匯部分攻堅了一下,考完出來就是覺得:啊~~那些專八詞匯怎么覺得一個沒考到。。。說到底還是考基礎,而且這東西不是三兩天就能加強的,一定要從平時積累起來。

翻譯與寫作(廣外自主命題)
我覺得這門其實也是考的你的基礎水平,你詞匯量夠,語法正確,會表達,就OK了。所以還是一再強調一定要注意平時積累。我也有搜集過一些真題,但說實話,參考價值不大,而且相比我找的真題,2016年的考試要難得多,翻譯的篇幅不僅增大,詞句難度也增加了,我覺得我從開考到結束就幾乎沒停過筆,一直在寫,寫,寫。。。如果你平時有練習翻譯的習慣,那么你一定要掌控好速度,要練出自己的反應速度。日中互譯的各一篇,這幾年的考試其中有一篇都是某文學作品中節選出來的,日譯中相信大家都還是比較有底氣的,基本上沒有生詞。我沒有刻意去練過翻譯和寫作,只是平時碰到練習冊里有翻譯的題,會動筆或者在腦子里試著翻譯,自己覺得譯得困難的再看看答案是怎么譯的,覺得好的句子我會摘抄下來。寫作我完全是憑感覺走的類型。平時會看些日文小說,我喜歡看日本人筆下的文字,勝過去做一些中國人編的練習題。我覺得多看書可以讓你走筆順暢些。我個人是不太喜歡去背作文啊什么的,一個是記憶力不好(囧。。),一個是本身不喜歡生搬硬套的文章。我其實還是挺喜歡翻譯與寫作的,覺得它自由發揮的空間比較大。下面附上我所知的一些年份的作文真題:
蛇口(忘了是哪年)
科學と人間性(2008)
私の好きな日本語の本(2009)
人間と自然災害(2010)
人文科學研究の意義と価値(2014)
心に殘る一冊の本(2015)
衣食足りて禮節を知る(2016)
縱觀這些年題目,出題老師好像很偏重科學,人文這一塊,還有你看過的書。其實也很難總結預測出一個方向,出什么題目都有可能吧,所以也沒有必要去押題什么的,平時多關注一下社會,甚至是身邊的小事,多觸發自己的思考。有時間就多讀一些日文作品吧。

初試那些事兒(政治英語就不說了,4門考試時間都是3小時,注意下自己的答題速度。PS:每場考試都是說提前半小時進場,其實沒必要那么準時,進去也只能坐那發愣,提前個10分鐘左右進去就OK了。)

日語水平考試這門大家盡可以放心做,因為題量不大,也不難,你有的是時間,還能來回檢查個幾遍(但分值比較大,特別是閱讀理解,貌似每小題就有5分)。單詞部分前面說了,其實不難,你肯定都遇到過,關鍵是你記沒記住。閱讀理解里也穿插了好幾個單詞題(假名寫漢字,漢字標假名),也都不難,有的還可以根據句子語境來判斷漢字。語法我覺得挺簡單的,N1差不多也夠用了,有個別可能N1里沒有囊括進去的,你可以去翻一下專八的語法章節。閱讀理解也很簡單(唉。。),自己認為是沒什么干擾項,就是不知道為什么分不高。。你可以按照自己的正常速度先做一遍,余下的時間再補充你沒做出來的和檢查已經做過的。切忌覺得簡單就掉以輕心,很多時候都是因為不小心而丟分的,差1分能讓你掉好幾名。我們考場離考試結束半小時大家都交卷了。大家都說這門考試挺簡單的,但是出來的分數普遍認為跟自己理想的差多了,進復試的一般也都是120多分吧,所以,再怎么認真都不為過,不要太過于自信。


翻譯與寫作這門大家要控制好時間,一般來說,留出一個多小時時間來構思和書寫作文比較理想。當時我看到中譯日文章的時候就心里就有點打鼓,因為篇幅比較長,感覺會比較耗時,大致讀了一遍就開始動筆譯了。有的同學擔心自己下筆不好,想先打個草稿,我覺得這種情況下你應該沒有太多時間去打草稿了,我基本都是看過一句馬上就譯,不要花太多時間去琢磨某個詞某句話該怎么譯,選擇你最自然的譯法(實在譯不出就跳過那個詞蒙混過去)。如果你擔心寫寫劃劃卷面難看,可以用那種可以擦的水筆,樓主就是用無印良品的可擦水筆答的卷,卷面還是很整潔的(就是筆跡沒有那么黑)。中譯日是賈平凹的作品節選,日譯中比較簡單,好像講的是經濟,貿易壁壘什么的。作文題是:衣食足りて禮節を知る,要你圍繞這個主題寫一篇文章,字數1200字左右,文體沒有限制。我覺得議論文很費腦,為了圖方便,我寫了一篇敘事夾抒情的散文。說實話,這門考出來我自己并不滿意,特別是翻譯,作文也有些匆忙的感覺??墒欠謹党鰜韰s比自己預想的要理想,看來老師是比較仁慈的。我的心得是:一定要把句子寫通順,不要拗口,不要中文式日語,最好穿插有地道精彩的詞句,內容寫的什么在其次。老師閱卷有舒暢感興許就能給你個不錯的分數。
(下面附2016年中譯日節選(只是中間的一部分),前面部分講的是“我”當年離開棣花時的情景,后面部分講的是女兒現在的生活和自己當年的農民生活已相去甚遠,恐怕女兒無法理解自己的這種土地情結。前后部分沒找著,貌似不是同一篇文章里來的。)


二十年后我才明白,憂傷和煩惱是在我離開棣花的那一時起就伴隨我了。我沒有擺脫掉苦難,人生的苦難是永遠和生命相關的,而回想起在鄉下的日子,日子變得是那么透明和快樂。
    1993年,我剛剛出版了我的長篇《廢都》,我領著我的女兒到渭北塬上,在一大片犁過的又剛剛下了一場雨的田地里走,腳下是那么柔軟,地面上新生了各種野菜,我聞到了土地的清香味。我問女兒:你聞到了清香嗎?女兒說沒有。我竟不由自主地彎腰挖起一撮泥上塞在嘴里嚼起來,女兒大驚失色,她說:“爸,你怎么吃土?”我說:“爸想起當年在鄉下的事了,這土多香啊!”女兒回家后對妻子說:“我爸真臟,他能吃土?!”


復試那些事兒

筆試
復試參考書我早就買了,但一直想:初試都過不了的話何來復試?然后不知不覺就冷落了復試書,平時很少去翻。各位平時有時間還是要多看看復試書的,因為等初試成績出來后到復試相隔時間很短,短時期內去消化那些理論性比較強的東西你會感到壓力很大。復試參考書在招生目錄里面都有列出來,我是翻譯研究方向的,只有兩本參考書,一本是謝天振的《西方翻譯理論概述》,另一本是綠皮的許鈞的《翻譯概論》。我是初試成績出來后才總算有了緊張,離復試也就一個多月時間。之前看了前輩寫的帖子,說考試基本都是出謝天振那本書,然后我就幾乎把精力都花在那本書上了,綠皮那本只粗略看了一遍,其實這種盡信他人的經驗是最要不得的,我們這次考試更側重考你對翻譯的認識,真正考到代表人物的觀點和學派觀點的也就那么三兩題吧??记澳且恢苁俏覊毫ψ畲蟮囊恢?,因為理論的東西比較晦澀,比如用你完全不懂的概念去給另一個概念下定義,很多東西理解不了就只能背背背。。。用我有限的記憶力都去記謝天振那本書,初試都沒這么認真備考過,時間過得嗖嗖的。就這么迎來了復試。上午筆試(2個小時),8點半~10點半。我記得的題有(差不也就這些了吧):
什么是直譯和意譯
什么是可譯性和不可譯性
簡述功能學派翻譯理論的主要觀點
簡述雅科布遜的三種翻譯分類的內容
什么是對等原則
什么是交際翻譯與語義翻譯
什么是異化翻譯和歸化翻譯策略
簡述翻譯文學和文學翻譯的關系

問答題都有格子字數限制的,中日文答題均可,我答的中文,感覺日文費時。
作文題三選一,字數800左右,也有格子限制,必須日文答題(要看清題目要求。我們考場好像有同學悲催了。。),題目我記得不太清了,前兩個好像是說對翻譯的現狀和未來的看法以及自己對該學科的期待什么的吧,還有作為研究生將來的打算之類吧,,,真不記得了,第三個是寫研究計劃(要求最好寫出具體的研究課題,研究方法和意義什么的),我選了三,因為準備復試的時候我是有準備這個問題的,怕面試要問,所以寫起來比較順手點。
復試參考書目跟前些年有些變動,大家看好了再去買,還有不要太拘泥于別人的真題啊經驗談之類(包括我的),好好看書就對了。

面試
中午12點半集合準備抽簽候考,1點開始考,候考室和面試室分布在不同樓層,候考之前大家都關機上交手機到講臺,去考的時候再帶上手機,考完直接離開,不能再回到原來的候考教室。有學長在候考室里盯著。。。氣氛沒有往年前輩們寫的那么輕松,大家都基本沒怎么說話,搞得有點凝重。。。抽簽的話,我覺得沒必要太在意自己抽到幾號,無論幾號都給它挺過去,這是最后一關啦!關鍵是調整好自己的候考心態。我的號還算中間,面試是一個一個進行的,每個人我估計也就五六分鐘的樣子吧,長一點的可能有七八分鐘,反正不會超過10分鐘??燧喌侥愕臅r候,會把你叫去到面試室的隔壁房間,先給你13分鐘看一篇日語文章(A4紙一面這么多吧),文章有一定深度,看的時候可以在草稿紙上做筆記(去面試的時候什么都不能帶進去)。到時間學長會把文章和稿紙收走,可能還沒輪到你面試,你還有一點時間來回顧所看的文章。然后進去面試,老師們都不會太嚴肅的,共有幾人記不清了,總之多位老師圍坐著一張會議桌,進去之后打了聲招呼,然后老師示意我在一端的空位坐下,開始問剛才文章的感想,然后是1分鐘內自我介紹,然后開始對個人經歷開始提問,問題是老師直接隨意問的,你直接進行回答。問的問題都不難,也不刁鉆,期間你的回答可能會被打斷,你只要好好傾聽老師接下來的問題,好好表達就不會有什么問題。被問了幾個問題我真不太好說(有點聊天的樣子)。這里要提醒一下各位事前準備回答時千萬別寫個什么長篇大論在那背,因為老師沒有時間聽你背完,最好能精練成幾句就OK了,也別太依賴準備的稿子吧,免得被打亂思路后引起不必要的慌亂。準備的問題方面,因為不了解其他人被問了什么,我覺得關于自己考研的事你得想想清楚,比如:為什么考研,為什么報這個方向(這個好像都有問到),將來想研究什么課題(能說出具體的當然好),想怎么研究等等。有備無患吧。面試當然是全程日語,回答時最好發音清晰,不要留白太長時間;至于著裝方面,我看大家都比較隨意,自己注意一下,不要穿著過于艷麗花哨復雜的服飾就行,簡單清新大方為好。


就這些吧,忽然發現自己寫了好多(我考之前就特希望有人能給我詳細說說,無頭蒼蠅唉。。。)。
我大概是從七八月份開始備考的吧,每天學習3-4小時左右(集中時間學),一周休息一天不學。這個時間是自然而然形成的,因為少于3小時我發現自己會良心不安。。超過5小時我就感覺腦袋超負荷了(所以我覺得大家還是根據自身承受情況來制定學習計劃吧)。然后這3-4小時我注意力還是很集中的,力求拿出自己的最高效率。準備復試時我心理壓力增加,然后學習時間也增加到每天4-5小時。這里順帶給大家推薦一個學習的地方-----廣州圖書館,因為那里環境好,還免費,還有很多學習資料唾手可得,在那里學習讓人有種落ち著く的感覺。去了的話基本都有座位,我比較拘泥于某樓層某區域的座位,一般如果那塊滿座的話稍等一下都會有空出來的。另外,自從我能看懂日語文章,我基本每天會看一小時左右的日文小說(分散時間看,比如坐車的時候),然后我每天把大部分時間都花在看動漫或其他日語節目上了(唉。。根本停不下來。。。)。我漫齡不長,近三四年才開始看的,當初也是為了看各種生肉才有了學日語的念頭,然后就喜歡上了日語。我也不是抱著成功成仁的決心去考研的,所以備考過程壓力不那么大,人生有N多可能性,事在人為嘛。我覺得各位盡力而為就可以了,保持一顆快樂的心去學習去享受生活很重要。希望我的這些經歷能給各位一些參考吧。
最后祝各位考研成功!





    回復

    使用道具 舉報

    61

    主題

    4186

    帖子

    0

    積分

    大區版主

    Rank: 8Rank: 8

    精華
    25
    威望
    49339
    K幣
    30874 元
    注冊時間
    2012-9-22

    圖漫專屬大區版主2014年下半年優秀版主

    沙發
    發表于 2016-4-13 19:54 來自手機 | 只看該作者
    看到吃土那段一驚,才發現不是我想的那個吃土(*/ω\*)

    來自iPhone客戶端

    不能再懶啦,還那么年輕~
    回復

    使用道具 舉報

    40

    主題

    417

    帖子

    1169

    積分

    中級戰友

    Rank: 3Rank: 3

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    1169 元
    注冊時間
    2014-5-6
    板凳
    發表于 2016-4-13 20:03 來自手機 | 只看該作者
    我也是要跨考的,很多東西心里沒底。祝賀你成功了。

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    14

    帖子

    129

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    1
    威望
    0
    K幣
    129 元
    注冊時間
    2016-3-16
    地板
     樓主| 發表于 2016-4-13 23:28 | 只看該作者
    小芳芳win 發表于 2016-4-13 20:03
    我也是要跨考的,很多東西心里沒底。祝賀你成功了。

    謝謝!共勉!
    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    45

    帖子

    174

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    174 元
    注冊時間
    2015-1-23
    5
    發表于 2016-4-14 00:10 來自手機 | 只看該作者
    這是我看過的關于廣外日語寫得最認真的回憶貼了  沒有之一  樓主你是個好人  祝好!

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    14

    帖子

    129

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    1
    威望
    0
    K幣
    129 元
    注冊時間
    2016-3-16
    6
     樓主| 發表于 2016-4-15 13:33 | 只看該作者
    取經的小猴子 發表于 2016-4-14 00:10
    這是我看過的關于廣外日語寫得最認真的回憶貼了  沒有之一  樓主你是個好人  祝好! ...

    呵呵,謝謝!
    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    7

    帖子

    12

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    12 元
    注冊時間
    2016-4-1
    7
    發表于 2016-4-17 20:01 來自手機 | 只看該作者
    小芳芳win 發表于 2016-4-13 20:03
    我也是要跨考的,很多東西心里沒底。祝賀你成功了。

    同跨考廣外日語

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    641

    帖子

    978

    積分

    中級戰友

    Rank: 3Rank: 3

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    978 元
    注冊時間
    2015-10-15
    8
    發表于 2016-4-17 23:29 來自手機 | 只看該作者
    謝謝樓主!
    回復

    使用道具 舉報

    40

    主題

    417

    帖子

    1169

    積分

    中級戰友

    Rank: 3Rank: 3

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    1169 元
    注冊時間
    2014-5-6
    9
    發表于 2016-5-7 10:02 來自手機 | 只看該作者
    okatsu 發表于 2016-4-17 20:01
    同跨考廣外日語

    能加好友么

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    40

    主題

    417

    帖子

    1169

    積分

    中級戰友

    Rank: 3Rank: 3

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    1169 元
    注冊時間
    2014-5-6
    10
    發表于 2016-5-7 10:03 來自手機 | 只看該作者
    能加好友么*

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-3 20:37 , Processed in 0.096848 second(s), Total 10, Slave 9(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉