精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 11943|回復: 97
打印 上一主題 下一主題

[外語] 16同濟英語翻碩復試經驗貼

[復制鏈接]

6

主題

103

帖子

284

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
0
K幣
284 元
注冊時間
2015-2-21
跳轉到指定樓層
1
發表于 2016-3-27 20:38 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Hey everybody,鑒于上次不知說了什么被刪帖(被傷了!),學姐這次就跟大家交代交代同濟復試的大致流程。
樓主應屆211,英專,專四良好,證書只拿過bec higher。九月份開始認真復習吧,中途還談了個戀愛,初試第五,復試第二。所以大家不要緊張,時間還有。初試經驗貼有學姐已經寫得很清楚了,你們要學會自己搜尋信息啊!也不要人云亦云!!自己要有譜。
當天早上八點半報到,老師發一張導師意向表讓大家填寫(要記得去外院官網了解老師哦)上午筆試,下午面試。
九點鐘開始考試,時間一小時半。1.聽力兩遍寫summary(完全聽不懂)2.一篇閱讀,四道選擇題,每題五個選項。從中摳三個句子英譯中 3.作文400詞,keep moving。不如議論文好寫。。
下午一點鐘面試,大家在一個教室備考,公平起見考完不可以再回來。按照初試成績進去。全程英文。
面試第一個問題:tell us something about your spare time reading
我答 1.英文小說:呼嘯山莊、傲慢偏見 2.翻譯理論 3.中文小說:白鹿原、穆斯林的葬禮。其實那兩本英文小說我都沒看過,至少沒看全哈哈哈。
第二個題,tell something about the translation books you read。
我以為老師問的是翻譯方面的書,就老老實實說讀了同濟的指定書,老師大笑,說是指讀過哪些書的譯本,我說《簡愛》。接著老師讓簡析譯本與原文的區別,
這個我答的不太好,就說翻譯過程中會損失一些東西,覺得不如原文精彩。畢竟《簡愛》也沒有讀完……
第三個問題,what is your personality?啥啥的
我答1.open-minded 2.diligence 第三個湊了一個easygoing進去,
老師又笑,你覺得easygoing跟翻譯有關系嗎?
接著讓我答翻譯者要有怎樣的性格特點。
我答 1.seriousness  2.professionalism 3.precise and accurate
所以我覺得有一點教訓就是,主觀題盡量也要朝翻譯方面靠攏~,這跟找工作面試也差不多吧~主要看你能為公司帶來什么價值~逮到自己優點,使勁夸~
接著老師就開始放大招,同濟幾乎年年必考紅樓夢,老師讓評析書名和主人公姓名的翻譯,楊憲益翻譯的書名是 a DREAM OF RED MANSION,hawks翻的是 the story of stone,我就開始扒翻譯理論,直譯和意譯,個人偏好石頭記的譯名,關于主人公的名字 我真的是挺懵,后來想想就是異化歸化,賈寶玉hawks翻譯成happy red prince 和 green boy,我想 green boy 是什么鬼,還是第一次聽說,這個問題我答得也不好 我答的是應該直譯 然后加個注釋,然后不知怎么跟老師扯到了形式和內容哪個更重要,接著就開始辯,頭大。最后一個問題what factors should be considered during translation
我答1. The author’s ideas   2.cultural background  3. target  audience 4. language style and manner
Ps:1.進去記得要鞠躬哈哈我一慌忘記了。老師挺和善的。
2.目光要掃到每個老師因為同濟是五個老師,坐的很開。
3.本科拿過什么獎、證書,復印件都帶上,不要學學姐,面試時就交了一張本科成績單。當然個人意見證書要有一定含金量。
4.跨考的同學不要太焦慮好嗎,同濟招生簡章上都寫了歡迎其他專業考生。多背詞匯多做翻譯效果一樣的。文化知識欠缺去圖書館借書來補呀。
5.學姐不賣資料不做廣告,因為自己體會過那種迷茫,三番兩次發帖只是想讓后來的學弟學妹考研路走得稍微順一點。當然考研網是個好平臺,你們要學會自己搜信息啊!!
    回復

    使用道具 舉報

    6

    主題

    103

    帖子

    284

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    284 元
    注冊時間
    2015-2-21
    2
     樓主| 發表于 2016-3-27 21:09 | 只看該作者
    @ls331 @蘇芥末
    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    74

    帖子

    281

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    281 元
    注冊時間
    2015-7-5
    3
    發表于 2016-3-27 21:35 來自手機 | 只看該作者
    辛苦你了哈哈哈

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    6

    主題

    103

    帖子

    284

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    284 元
    注冊時間
    2015-2-21
    4
     樓主| 發表于 2016-3-27 21:42 來自手機 | 只看該作者
    蘇芥末 發表于 2016-3-27 21:35
    辛苦你了哈哈哈

    但愿能幫到你一點點?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    74

    帖子

    281

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    281 元
    注冊時間
    2015-7-5
    5
    發表于 2016-3-27 22:07 來自手機 | 只看該作者
    LilyChiang 發表于 2016-3-27 21:42
    但愿能幫到你一點點?

    你已經幫我一些啦~

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    19

    帖子

    6

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    6 元
    注冊時間
    2016-2-3
    6
    發表于 2016-3-27 23:05 來自手機 | 只看該作者
    學姐是筆譯還是口譯哈

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    6

    主題

    103

    帖子

    284

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    284 元
    注冊時間
    2015-2-21
    7
     樓主| 發表于 2016-3-27 23:08 來自手機 | 只看該作者
    Kaisun0114 發表于 2016-3-27 23:05
    學姐是筆譯還是口譯哈

    筆譯^O^

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    19

    帖子

    6

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    6 元
    注冊時間
    2016-2-3
    8
    發表于 2016-3-27 23:12 來自手機 | 只看該作者
    LilyChiang 發表于 2016-3-27 23:08
    筆譯^O^

    想問問學姐知道今年報筆譯的多還是口譯的哈 想報口譯但是今年就錄了四個 好少 有點方…

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    6

    主題

    103

    帖子

    284

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    284 元
    注冊時間
    2015-2-21
    9
     樓主| 發表于 2016-3-27 23:23 來自手機 | 只看該作者
    Kaisun0114 發表于 2016-3-27 23:12
    想問問學姐知道今年報筆譯的多還是口譯的哈 想報口譯但是今年就錄了四個 好少 有點方… ...

    筆譯錄取名額多必然報的人就多咯,偷偷告訴你其實一般來說口譯的初試競爭小于筆譯……

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    19

    帖子

    6

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    6 元
    注冊時間
    2016-2-3
    10
    發表于 2016-3-27 23:47 來自手機 | 只看該作者
    LilyChiang 發表于 2016-3-27 23:23
    筆譯錄取名額多必然報的人就多咯,偷偷告訴你其實一般來說口譯的初試競爭小于筆譯…… ...

    哈哈哈 好的!謝謝啦!堅定了我報口譯的心

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-4-29 21:33 , Processed in 0.064984 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉