|
翻譯碩士專業(yè)課資料繁多,重點難把握,一度讓許多翻碩備考er為之頭疼,如何提高復(fù)習效率、如何使用手中的資料就成為大家最為關(guān)心的問題,針對這些專業(yè)課備考復(fù)習中遇到的問題,貿(mào)學長特邀上海師范大學MTI上岸學姐,為上師大翻碩考研er復(fù)習備考遇到的問題進行答疑解惑。將大家關(guān)心的問題整理如下,希望能幫助到每一位夢想翻碩的考研er。
1.政治不知何時開始 無論你在高中時期是文科生還是理科生,對政治是熟悉還是不熟悉,也不論你是一戰(zhàn)還是二戰(zhàn),都建議最晚在八月份開始。 毛中特和思修這兩部分比較陌生,學起來會相對吃力一些,而且它們占的比重很大,尤其是毛中特。 政治是由選擇題單選、多選和簡答題構(gòu)成的。最開始準備的時候都是從選擇題開始準備,過完一輪再過選擇題二輪的時候可以慢慢開始背簡答題了。
2.單詞背了忘,忘了背 很多人在最開始背單詞的時候都會走入一個誤區(qū),就是不知道這個單詞到底應(yīng)該怎么背,或者應(yīng)該背到怎樣的程度,背到怎樣的效果才算好。 其實不是我們想的那樣,不是背一遍或者今天花了多長時間背,接下來就能一勞永逸了。任何一個單詞在開始的時候,都只能背到百分之八十,所以每個單詞至少是要過三遍的。 單詞背了忘,忘了背在現(xiàn)階段是正常現(xiàn)象,大家不用過于焦慮。背的次數(shù)多了,隨著背了其他相關(guān)的或意思相近的詞多了,也能幫助進行一定記憶。
3.專八閱讀正確率不穩(wěn)定 當前階段要把握一個質(zhì),如果正確率不高,那就先少做兩篇。最開始先保證質(zhì)量,讓質(zhì)量提升上來,知道自己每一題為什么對,為什么錯,在文中找到對應(yīng)的內(nèi)容,吃透這道題。 所以對于專八閱讀,大家一定要盡早開始。因為做閱讀時間是很長的,有的同學要花個五十分鐘,再改一改,可能又要花三四十分鐘,那整個閱讀下來,可能就要花一個多小時。在后面的階段,還要加入政治和百科,時間就更不夠了。
4.翻譯無從下手 大多數(shù)人在剛接觸翻譯的時候,就是存在這樣的一個問題。 首先沒有入好門,一上來接觸翻譯就拿段落進行翻譯。其實這個時候是完全沒有一個翻譯概念,認為翻譯就是把它翻出來,就可以得到分了,也不去反思,不去反思就不會有提高。 你有沒有在翻譯之后仔細的去對比譯文?如果有對比過,就要追根溯源,到底為什么會和原作者產(chǎn)生這樣一個處理的差異。如果是詞匯上的問題,那沒什么可說的;但如果和我們的翻譯方法和技巧相關(guān),那就要進行一個反思了。因為在考試的時候,這是一個得分點。
5.百科范圍太廣 這也是令大家頭疼的一個問題,大家都知道上師大的百科給分是非常嚴格的,就是說可能在別的學校能拿到一個比較高的分數(shù),但在上師大就不見得。 首先百科選擇題的范圍很廣,其次作文題給分又嚴,可能就只能拿100分左右。首先大家不要有畏難情緒,不要認為自己就沒有辦法拿高分了。其大者能夠得其小,也就是說,如果能夠拿到高分,其他的板塊肯定不會差。但是如果從一開始就不敢下手,那肯定是不行的。 所以在最開始的時候,先積累基礎(chǔ)知識的部分,在積累基礎(chǔ)知識之后,再慢慢為作文打下一定的素材基礎(chǔ)。 先從真題入手。我們的番薯翻碩紅寶書里面也有,真題都給大家列得非常詳細了。第一輪的時候大家不需要過多的劃分它的范圍,第二輪的時候再去,更加集中的看百科的范圍。 百科的學習是一個積累的過程,而且范圍紅寶書真題也給大家圈定了,不至于說范圍太廣。
6.文學漢譯英怎么準備,能一條條積累嗎? 在剛開始翻譯的時候一定是以句子為單位的,不可能一上來就翻譯一整篇。所以剛開始當然是一句一句的積累。 如果是以篇章為單位的,一條條積累勢必會破壞掉整個段落的框架結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu),如果說這一句上下是連在一起,一條條看肯定破壞了結(jié)構(gòu),這個時候肯定不能一句句積累,要整體來看了。
在考研這條路上,其實選擇比努力更加重要,包括擇校和課程資料等。當不明白自己要做什么事情的時候,有學姐和學長在備考路上去引導(dǎo),這對于考研來說非常重要,可以幫助大家少走很多彎路。給大家推薦一個公眾號:貿(mào)學長翻譯碩士考研,里面有一些高分上岸的翻碩學長學姐們的初復(fù)試備考經(jīng)驗帖和考研學習干貨文章,可以從中學習,做好復(fù)習規(guī)劃。22年上海師范大學翻碩考研競爭會越來越激烈,如果在考研過程中遇到問題,還可以進企鵝扣扣群與學長學姐進行交流,我們與20、21的學長學姐們建立了22年上海師范大學英語翻譯碩士考研備考*,希望可以幫助到大家。
專業(yè)課備考方法 1.211翻譯碩士英語 (1)單詞: 單詞至少要背到專八,因為上師大的真題難度是上升的。專四是要完全吃透,但是如果想要拿到一個比較穩(wěn)的分數(shù),專八是要背的。 背單詞的時候要有意識地用到翻譯里,及時復(fù)習。比如說周一到周五都在背單詞,那周六周日就復(fù)習。
(2)語法: 語法的話是背華研專四。不要把自己的計劃安排得太滿,讓自己喘不過氣來。盡量讓自己每天的任務(wù)都能完成。
(3)閱讀: 準備過程中同樣用到我們紅寶書里面的題目以及專八閱讀,學有余力的同學可以做一做專八。閱讀一定要吃透,因為今年就考到了上面的原題。 專八閱讀建議至少刷兩遍。刷兩遍就是把錯題再刷一遍,把自己的正確率提升上來。提升上來之后再把速度提上來,在專八閱讀進行到一定程度之后,可以自己閱讀一些外刊和文學類的文章,作為一個補充閱讀,拓寬一點你的知識面。 提升閱讀速度也非常重要,因為上師大的題量是不小的,要確保給作文留充足的時間。但是,千萬不要為了提速而提速。正確率如果得不到保證的話,肯定也是舍本逐末了。
(3)作文: 作文部分紅寶書肯定要看,大家也可以再專門買一本專八作文來看,或者看雅思也是可以的。自己先日常看看這些文章,積累一些好詞好句和框架。在之后自己練的時候,再把這些東西有意識的用上,不要說背了就結(jié)束了。
2.357英語翻譯基礎(chǔ) (1)入門階段: 一定要先入門。首先先跟全程班的課程,其次做好英漢互譯翻譯教程,先找里面短的段落翻一翻;再選擇一本翻譯教程作為補充。 每天要規(guī)定一定的時間去看書,注重技巧的運用,光知道理論不會用是沒有用的。
(2)練習部分: 建議大家翻譯幾個題材:政經(jīng)的、文化的和科技的等等。最開始還是先用政經(jīng)練習,稍微簡單一些。你要先理解它的中文,把它轉(zhuǎn)換成你可以處理的中文,這個就有一定的難度了。 所以先做政經(jīng),再做文學散文類的。在做的時候一定要記得規(guī)定好自己的時間,保持一定的練習次數(shù),一定要每天保持手感。盡量每天都能照顧到英譯中和中譯英。
3. 448漢語寫作與百科知識
(1)選擇題部分: 同樣是積累紅寶書里面的內(nèi)容,都給大家梳理好了。如果有一些熱點熱詞,比如說今年建黨一百周年,和黨相關(guān)的東西像上師大非常喜歡考到的毛主席的詩句,自己都要去發(fā)散一下。同時,每天也需要留一定的時間給選擇題。
(2)應(yīng)用文部分: 應(yīng)用文紅寶書同樣給大家梳理了,建議大家在目前階段稍微過一過,做好基礎(chǔ)。并不一定說現(xiàn)在就讓你寫一篇出來,現(xiàn)在大家不用著急,先把類型稍微熟悉一下。
(3)大作文部分: 大作文大家都知道是重頭戲,而且往年上師大作文考的也不是那么好處理,會考察你一定的思辨性。所以平時不要求你去寫大作文的時候,可以關(guān)注一下時事熱點,就這個現(xiàn)象表達你自己的觀點,先練一練自己的思辨能力。
現(xiàn)在已經(jīng)暑期過后了,重點要完完全全放在357上;十月中下旬,重點就要放在百科上,務(wù)必要開始作文了。梳理好自己的當下重點,集中的時間給重點,碎片化的時間可以給百科。一定要安排好自己的時間順序,政治相對來說壓力不是那么大,放在精神不那么集中的時候去復(fù)習,做到分配合理。
|