|
今天明德尚行邀請了廣外的俄語口譯學(xué)姐來給大家分享一下考前及考場上的一些注意事項。干貨內(nèi)容比較多,希望大家能耐心看完。以下為分享實錄:(本文由明德尚行教育整理自學(xué)姐的語音分享)
基礎(chǔ)俄語:
選擇題會考到一到兩個俗語,閱讀題,閱讀題有五個,有問答形式的,也有選擇題形式,如果第一個特別難的話,不要心慌,就是堅持把它做下去,后面的會很簡單的,作文,去年考了百科知識和翻譯,可以寫兩者的關(guān)系,或者是翻譯是百科知識的什么?百科知識是翻譯的什么?還會考一些熱點,比如說共享經(jīng)濟(jì)。
俄語翻譯: 這道題縮略語是不要求展開寫的,可以直接寫它的漢語意思。還會遇到一些高科技的詞。比如說去年有電動牙刷,超聲波,這種詞可能考試的時候不認(rèn)識,但是可能有一兩個字認(rèn)識,因為是一個詞組可以大致猜一下,一些比較熱點的,比如說粵港澳大灣區(qū)這個已經(jīng)連續(xù)考兩年一定要掌握的,還有一些熱點的詞,像我今年的新冠核酸檢測。
俄譯漢&漢譯俄: 大約是一頁半-兩頁A4紙,首先第一點是結(jié)構(gòu)翻譯和深層次翻譯,需要鞏固這方面的百科知識和寫作、老師會看一個整體的框架,包括發(fā)文機(jī)構(gòu)題目這些。大作文,要求你們的題目必須出彩,因為老師時間很有限的基礎(chǔ)上批改那么多卷子題目出彩是非常加分
政治: 大題五十分,可以被肖四肖八,考試時間的安排。這按照個人喜好填寫順序,翻譯一定要地道,不要有翻譯腔。
著重強(qiáng)調(diào)兩點,一點是俄譯漢,漢譯俄,要求的方法,第一個是深層次一定要懂。第二個是它的結(jié)構(gòu)要清楚,比如主體是誰,時間狀語,主干,深層次的含義是什么?詞組翻譯的時候不要展開,直接寫上它的漢語意思就可以了。不會的詞組,特別長的詞組,找認(rèn)識的核心詞。
基礎(chǔ)俄語的大作文該怎么復(fù)習(xí)?是考議論文還是時事呢 ?如果大鵝56沒有看完現(xiàn)在還需要復(fù)習(xí)嗎? 需要看一下詞義辨析,可能選擇題會考到。如果不想看大鵝的,也可以直接看專八,詞義辨析再做一次,錯的再記一次。
閱讀的簡答題有什么技巧或需要注意的呢? 技巧就是找原句,答案就在原句附近打上去就好了。簡答或者全答都可以。
俄漢互譯的縮略語和詞組偏向考什么?在這一階段怎么積累更多? 縮略語找一下真題。每年重復(fù)出現(xiàn)的有好多個,而且是一些不認(rèn)識的,可能會重復(fù)出現(xiàn)的。看一些頭條找一些熱詞,現(xiàn)階段不建議積累了,建議復(fù)習(xí),卷子已經(jīng)出來了,即使現(xiàn)在出的熱點也不會考。
百科前面泛看了但印象不深刻,這個階段百科每天的時間怎么安排,太多時間看百科性價比是不是不高?可以只抓重點看嗎? 當(dāng)然可以只抓重點看,可以啊,去看一下,如果沒有時間可以做一下近幾年廣外百科的題,每年會重復(fù)考,出現(xiàn)幾個。其實整體上不是很難,去年考到一些詞即使沒有背過,也會知道。不是很多不會的。現(xiàn)在能看多少看多少,看真題倒著往前看,從20年看到19年再看到18年。
百科、綜合、翻譯有必要模擬考嗎? 翻譯每天都要做,百科每天背一背就可以了。
百科只背過一遍,剩下的時間開始只背歷年真題和自己積累的名詞解釋可以嗎? 可以只背歷年真題和自己積累,最重要的是方法。
初試是考察大家的「考試能力」,復(fù)試則更關(guān)注專業(yè)素質(zhì)拓展。考查的方式也很靈活,除了筆試專業(yè)課外,更多的就是面試了。廣外考研錄取總成績由初試成績和復(fù)試成績組成,初試成績占60%,復(fù)試成績占40%。
(1)初試總分500學(xué)科:錄取總成績=初試成績×60%/5+復(fù)試成績×40%; (2)初試總分300學(xué)科:錄取總成績=初試成績×60%/3+復(fù)試成績×40%。
歡迎關(guān)注微信公眾號”廣外考研論壇“,22廣外考研群:*/size]
|