|
學(xué)姐介紹 大家好,我是2021年廣外西班牙口譯專業(yè)擬錄取Y學(xué)姐,我畢業(yè)于某沿海城市一本綜合院校,在校成績中上游。經(jīng)過綜合考慮學(xué)校排名、試題難度、地理位置,選擇了廣外作為目標(biāo)院校。一共用了138天,全程在家中復(fù)習(xí),最終初試總分410+(政治70+,翻譯碩士西班牙語85+,西班牙語翻譯基礎(chǔ)130+,漢語寫作與百科知識120+),總成績排名前三。
廣外題型&復(fù)習(xí)參考書
翻譯碩士西班牙語(100’) 語法選擇20’改錯10‘閱讀40’作文30’(具體分值可能記憶有誤)
①語法:用了廣外提供的參考書———常福良老師的《西班牙語語法新編》,以及現(xiàn)西3-4冊的語法部分。《西班牙語語法快速突破1200題》是東華大學(xué)新出版的西語練習(xí)冊,難度不小,看起來簡單但是坑很多,可以用來檢驗自己的語法知識復(fù)習(xí)情況。
②閱讀:廣外閱讀試題難度在專四水平,較為簡單,每天要保持閱讀外刊的習(xí)慣。
③作文:定期保持練手;可以像中學(xué)時寫作文那樣建立一個作文好句本,按照話題來整理語料。
西班牙語翻譯基礎(chǔ)(150’) 詞條30’(西譯漢+漢譯西)篇章翻譯120’(西譯漢+漢譯西)(具體分值可能記憶有誤)
①詞條部分:西譯漢部分詞條是慣用語以及俗語,復(fù)習(xí)時候可以使用cronometro c1附錄部分的俗語題與《西班牙語慣用語》。漢譯西部分是與時政掛鉤的熱詞,必看的材料為政府工作報告、十九大報告里的詞條,使用方法是對照中文版本從中圈出可能會考到的詞條,比如“六穩(wěn)六保”“脫貧攻堅戰(zhàn)等”。
②篇章翻譯:這部分我使用了盛力老師的西漢教程,趙士鈺老師的漢西教程與常世儒老師的紅皮高級口譯,還用了catti三筆的真題。有時間的同學(xué)可以把以上的書籍看2遍以上,學(xué)習(xí)翻譯技巧,并且每天都要結(jié)合一定量的翻譯練習(xí),定期總結(jié),不可只追求數(shù)量而忽略翻譯質(zhì)量。
1.png (212.98 KB, 下載次數(shù): 15)
下載附件
2021-5-7 09:38 上傳
學(xué)姐專業(yè)課電子筆記!
漢語寫作與百科知識:(150’) 詞條解釋2.5*20=50’應(yīng)用文:40’大作文:60’
①詞條:廣外詞條很對我的口味,很少涉及文化文學(xué)方面的考查,主要側(cè)重于政治經(jīng)濟(jì)時事類熱詞,如21年詞條考了“六穩(wěn)”“六保”“四個自信”等,所以這部分可以深扒政府工作報告。參考書主要是用了明德尚行漢百藍(lán)寶書跟黃皮書的詞條
2.jpg (0 Bytes, 下載次數(shù): 14)
下載附件
2021-5-7 09:38 上傳
22廣外漢語寫作與百科知識藍(lán)寶書!干貨滿滿!
②應(yīng)用文:廣外詞條很對我的口味,文化與文學(xué)方面很少考到,主要側(cè)重于政治經(jīng)濟(jì)時事類熱詞,所以這部分可以深扒政府工作報告。參考書主要是用了明德尚行漢百藍(lán)書跟翻譯碩士黃皮書的詞條。
③大作文:培養(yǎng)自己對社會熱點(diǎn)的辯證思維,對于一些社會事件要形成自己獨(dú)到的觀點(diǎn),可以看人民網(wǎng)或新華網(wǎng)的時評文。
寫到最后
說一些個人的一點(diǎn)小建議,同學(xué)們要形成自己復(fù)習(xí)思路與復(fù)習(xí)計劃,不要被別人帶節(jié)奏,不要因為別人說的話就產(chǎn)生莫名的焦慮之情,最重要的focus on yourself。考研的作息時間跟復(fù)習(xí)計劃可以在參考別人建議的同時,大部分應(yīng)當(dāng)按照自己的具體情況來制定,不能盲目模仿他人。考研是一場漫長的戰(zhàn)役,心態(tài)好+好的復(fù)習(xí)習(xí)慣就已經(jīng)成功了60%,最后預(yù)祝大家考出理想成績!歡迎關(guān)注微信公眾號”廣外考研論壇“,22廣外考研群*
|