|
一、專業(yè)介紹 01名牌情懷 中國海洋大學(xué)(Ocean University of China),簡稱中海大,原名青島海洋大學(xué),位于山東省青島市。學(xué)校是教育部直屬重點(diǎn)綜合性大學(xué),是國家“985工程”和“211工程”重點(diǎn)建設(shè)高校之一,入選國家“世界一流大學(xué)建設(shè)高校”(A類)。
02學(xué)院概況 外國語學(xué)院的前身是1930年學(xué)校(時稱“國立青島大學(xué)”)文學(xué)院外國語言文學(xué)系,我國著名文學(xué)家、翻譯家、學(xué)者梁實(shí)秋先生為首任系主任。1993年更名為外國語學(xué)院,我國著名英漢語言對比與翻譯研究學(xué)者楊自儉先生為首任院長,我國著名功能語言學(xué)學(xué)者張德祿教授為第二任。現(xiàn)任院長是中國二語習(xí)得研究會會長、全國翻譯碩士專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員楊連瑞教授。 學(xué)院擁有外國語言文學(xué)一級學(xué)科博士點(diǎn),圍繞外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、翻譯學(xué)、外國文學(xué)、區(qū)域國別研究四個方向形成12個研究領(lǐng)域,學(xué)術(shù)帶頭人及骨干均為有博士學(xué)位的教授。目前,學(xué)院已形成了外國語言文學(xué)“本-碩-博”完整學(xué)科教育體系。在2017年教育部第四輪學(xué)科評估中,本一級學(xué)科的排名在外國語言文學(xué)一級學(xué)科的20-30%之間(B)。一級學(xué)科下設(shè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、英語語言文學(xué)、日語語言文學(xué)、法語語言文學(xué)、亞非語言文學(xué)等5個二級學(xué)科碩士點(diǎn),擁有全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授予權(quán)。本一級學(xué)科為山東省“十一五”“十二五”重點(diǎn)學(xué)科,山東省“十二五”外國語言文學(xué)重點(diǎn)基地,山東省“十三五”外國語言文學(xué)唯一“創(chuàng)新平臺”。
03師資力量 學(xué)院現(xiàn)有教職工143人,其中教授26人,副教授35人,博士生導(dǎo)師4人,具有博士學(xué)位及在讀博士40人,80%以上教師有海外學(xué)習(xí)、訪學(xué)經(jīng)歷。學(xué)院還聘請英國劍橋大學(xué)、北京大學(xué)胡壯麟教授、上海外國語大學(xué)戴煒棟教授等十多位國內(nèi)外著名學(xué)者為學(xué)院客座教授。此外學(xué)院還常年聘有外籍專家30余人。已經(jīng)形成了一支學(xué)緣結(jié)構(gòu)好、教學(xué)水平高、科研實(shí)力強(qiáng)、發(fā)展?jié)摿Υ蟮膸熧Y隊(duì)伍,擁有楊連瑞、Brent Wolter、李志清、林少華、任東升、龐中英、張文忠、陳士法、徐敏慧、李海英等國內(nèi)著名學(xué)者,有一大批優(yōu)秀中青年學(xué)術(shù)骨干。學(xué)院與美國、澳大利亞、日本、韓國、法國、德國等國的高校建立了學(xué)術(shù)合作和聯(lián)合培養(yǎng)關(guān)系,每年有大批學(xué)生出國交流學(xué)習(xí)。為學(xué)院人才培養(yǎng)提供了良好的學(xué)術(shù)環(huán)境和廣闊的發(fā)展空間。學(xué)院在大學(xué)外語教學(xué)方面承擔(dān)全校各院系的博士、碩士研究生和本科生外語(英、日、法、德、俄、韓語)教學(xué)工作。
04就業(yè)情況 學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ)扎實(shí)、理論功底深厚,知識結(jié)構(gòu)合理,實(shí)踐技能強(qiáng),綜合素質(zhì)高;能夠勝任外語語言交際部門和工作崗位的要求和有挑戰(zhàn)性的工作,且表現(xiàn)出色。近年來各專業(yè)的學(xué)生在各類比賽中表現(xiàn)出眾,各專業(yè)全國四、八級考試保持著98%以上的通過率;大學(xué)英語四、八級考試成績一直名列前茅;參加全國大學(xué)生英語"CCTV杯"、"21世紀(jì)杯"、"外研杯"等各類英語演講或辯論比賽成績優(yōu)異。各語種本科畢業(yè)生中,50%以上考取國內(nèi)名校繼續(xù)攻讀碩士和博士學(xué)位,就業(yè)情況良好,就業(yè)率一直保持在90%以上。畢業(yè)生基礎(chǔ)扎實(shí),潛力大,后勁足,能夠勝任教育、外事、外交、外貿(mào)、金融、新聞、出版等部門具有挑戰(zhàn)性的工作,并有出色表現(xiàn)。2018年公安部常備維和警隊(duì)首批招收的7名女大學(xué)生中的李善敏和孫溶,是我院2013級法語專業(yè)本科生。 學(xué)院積極開展對外交流與合作,并與美國、英國、澳大利亞、日本、韓國、法國、德國等國的高校建立了廣泛的學(xué)術(shù)合作和聯(lián)合培養(yǎng)關(guān)系,每年有大批學(xué)生出國留學(xué)學(xué)習(xí)。
二、招生專業(yè)目錄 01歷年的分?jǐn)?shù)線情況 ![]() 02歷年統(tǒng)招人數(shù) ![]()
三、考試科目 01初試科目 ①101思想政治理論 ②216翻譯碩士朝鮮語 ③362朝鮮語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識
216 翻譯碩士朝鮮語 一、考試性質(zhì) 本課程是朝鮮語筆譯專業(yè)翻譯研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課程,要求考生系統(tǒng)掌握韓國語言文化知識,熟悉韓國語語法、詞匯、文章的結(jié)構(gòu)特征,應(yīng)用韓國語知識正確表達(dá)個人的思想和想法。 二、考試形式 本考試為閉卷考試,滿分為100分,考試時間為180分鐘。 題型包括填空、選擇、改錯、閱讀、寫作等。 試卷結(jié)構(gòu):填空占10%;選擇占10%;改錯占10%;閱讀理解占40%;寫作占30%。 三、考試內(nèi)容 1.填空:主要考查考生的韓國語詞匯量、詞尾的正確使用程度。 2.選擇:主要考查考生對基本韓國語語法、詞語或詞組、慣用句型等的掌握程度。 3.改錯:主要考查考生的韓國語語法知識、邏輯思維能力。 4.閱讀理解:主要考查考生的思維分析能力以及對韓國語文章的閱讀理解能力。 5.寫作;主要考查考生的韓國語語法、思維表達(dá)等綜合運(yùn)用能力。
362 朝鮮語翻譯基礎(chǔ) 一、考試性質(zhì) 本課程是朝鮮語筆譯專業(yè)翻譯研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課程,要求考生扎實(shí)掌握韓國語基礎(chǔ)知識,熟悉韓國語語法、詞匯、文章的結(jié)構(gòu)特征,并熟知現(xiàn)代漢語語法特征、文章結(jié)構(gòu),在翻譯實(shí)踐中正確運(yùn)用。 二、考試形式 本考試為閉卷考試,滿分為150分,考試時間為180分鐘。 題型包括詞語翻譯、慣用語或成語俗語的翻譯、短文翻譯等。 試卷結(jié)構(gòu):詞語翻譯(中韓互譯)30分;慣用語或成語俗語的翻譯60分;短文翻譯占60分。 三、考試內(nèi)容 1.中韓詞語互譯:主要考查考生對新詞、時事詞語、熱詞的理解和翻譯能力。 2.成語、慣用語等熟語的互譯:主要考查考生對中韓熟語短句的理解能力,并正確互譯的能力。 3.中韓短文互譯:主要考查考生對中韓短文的翻譯能力,短文包括時事新聞、文學(xué)作品、詩歌等。
448 漢語寫作與百科知識 一、考試性質(zhì) 本考試是測試考生百科知識和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試。 二、考試形式 本考試為閉卷考試,滿分為150分,考試時間為180分鐘。 試卷結(jié)構(gòu):填空90分;寫作60分。 三、考試內(nèi)容 1.百科知識,90分,其中主要與外國相關(guān)的知識約20~40分,關(guān)于主要與我國相關(guān)的各類知識約30~40分,主要與當(dāng)今世界相關(guān)的知識約20~40分。 2. 現(xiàn)代漢語命題作文,60分。
02復(fù)試科目 F1403朝鮮語翻譯與寫作 一、考試性質(zhì) 主要考查學(xué)生運(yùn)用韓國語基礎(chǔ)知識,寫出邏輯性強(qiáng)的韓國語文章,主要采取命題寫作形式,主題主要包括社會熱點(diǎn)、某種文化現(xiàn)象等分析,考查考生的理解能力、分析判斷能力或自己的觀點(diǎn)主張等;翻譯主要考查考生的漢韓文章結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式、文化要素等的理解和一些翻譯策略和方法的運(yùn)用能力。 二考試形式 本考試采取現(xiàn)場考試形式,命題寫作,字?jǐn)?shù)不少于1500字。翻譯題型包括慣用句、成語、俗語等句子的翻譯、小說或詩歌部分段落或節(jié)的翻譯。復(fù)試采取閉卷考試,考試時間為120分鐘,寫作和翻譯各占50%,采取百分制。 三、考試內(nèi)容 考生對當(dāng)今熱門話題、社會現(xiàn)象、文化等的理解與本人的主張或見解;翻譯主要考查考生的漢韓文章結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式、文化要素等的理解和目的語的譯文表現(xiàn)能力。
03成績的計算與使用 (一)成績的計算 1.復(fù)試成績 復(fù)試成績=筆試成績×50%+面試成績×40%+外國語聽力口語測試成績×10%。復(fù)試各項(xiàng)成績均采取滿分百分制。 2.錄取總成績 錄取總成績=(初試成績÷5)×50%+復(fù)試成績×50%。 (二)成績的使用 1.各二級學(xué)科(領(lǐng)域)分別劃定復(fù)試分?jǐn)?shù)線,按錄取總成績從高到低順序錄取。 2.復(fù)試成績不及格(小于60分)者,不予錄取。
四、參考書目
![]() ![]() ![]()
五、學(xué)長備考經(jīng)驗(yàn)分享
整體規(guī)劃主要是八月初到十二月末,大約五個月的時間,大部分的時間精力都放在了專業(yè)課上,也就是政治百科占一半。早上八點(diǎn)左右起來復(fù)習(xí),中午回去休息一個小時,晚上會學(xué)到九點(diǎn)半左右。要保持良好的心態(tài),在考研期間不僅是考你的學(xué)習(xí)能力、情商智商,還很考驗(yàn)心態(tài),一定要放穩(wěn)不要給自己太大的壓力。尤其是在中國的這個環(huán)境當(dāng)中要相信自己,只要思想不滑坡,辦法總比困難多。 朝鮮語筆譯兩天的時間考四門,一上午一門。這四門分別是思想政治理論、翻譯碩士朝鮮語、朝鮮語翻譯基礎(chǔ)、漢語寫作與百科知識。政治史除了會計專碩外所有的專業(yè)都要考的一門科目,漢語寫作與百科MTI不管是哪一個小語種都需要考的一門科目,這兩門比較簡單,分?jǐn)?shù)差距不會太大,拉開差距的是專業(yè)課。 不考英語這一點(diǎn)比較好,個人覺得同時學(xué)習(xí)兩門外語比較費(fèi)勁。翻譯碩士朝鮮語、朝鮮語翻譯基礎(chǔ)和漢語寫作與百科知識這三門是海大自命題的,自命題的政治是全國統(tǒng)考的,卷子和真題都是一樣的,在網(wǎng)上可以搜索到歷年的真題。然而這三門是海大的自命題,相關(guān)的考研經(jīng)驗(yàn)就比較難找。海大每年會公布一下上一年考研的真題,還是很有參考價值的,可以通過真題看一下這三門自命題的難度和考試方向,分值最高的是翻譯基礎(chǔ)和寫作百科。個人在備考的時候把主要精力放在了朝鮮語翻譯基礎(chǔ)上。 想了解更多考研輔導(dǎo)資源的詳情可以咨詢課程顧問
|