|
【基礎(chǔ) 篇】 CATTI考試,全稱為:全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 如題所示,是一個(gè)有關(guān)翻譯資格的考試。考取后可以申請相關(guān)的職稱,如果要走翻譯道路,那么也是不可或缺的證書之一。因?yàn)槊磕晖ㄟ^人數(shù)較少,而報(bào)名費(fèi)用較貴,被稱為“嘿少年鼓起勇氣去考吧咱們大不了來年再戰(zhàn)”的殘酷考驗(yàn)。
CATTI分為筆譯與口譯兩種,分別考察兩個(gè)科目:“基礎(chǔ)能力”與“實(shí)務(wù)”。 級(jí)別為三級(jí)<二級(jí)<一級(jí)。(是的,日語這一畝三分地里,永遠(yuǎn)是一級(jí)最大……)不過要注意的是,一級(jí)是不能考的,是在審查了翻譯時(shí)間與經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,由官方授予的,是的,就跟妖精修道一樣……這是個(gè)玄幻傳說…… 目前咱們可以考的,就是三級(jí)與二級(jí)。每年3月份報(bào)名(戳此看官網(wǎng)CATTI官網(wǎng),5月份考試,第一天口譯,第二天筆譯(是的,當(dāng)時(shí)我考試復(fù)習(xí)的一大動(dòng)力,就是我考完就可以聽著音樂啃著水果躺在床上摸著肚皮嗨皮地看著大家苦逼的復(fù)習(xí)筆譯了) 兩天連考,對精神力和體力都是殘酷的考驗(yàn)。(還記得帶氧氣瓶那個(gè)都市傳說么?)
學(xué)習(xí)日語和學(xué)習(xí)其他知識(shí)一樣,都會(huì)遇到困難與瓶頸期,關(guān)鍵在于不放棄。 學(xué)習(xí)的動(dòng)力在于,你為什么學(xué),是跟風(fēng)?還是自己心里真的喜歡? 如果輕言放棄,那么就根本不是喜歡。真正從心里認(rèn)可的事情,是無論如何都會(huì)想辦法去做的。 所謂一些文字東西大家只能看看,建議有時(shí)間的話來可以來參加直播課程 每日打卡學(xué)習(xí)裙開始是*資料大家可以領(lǐng)取
所以,如果有想一下子將【筆譯】與【口譯】都過掉的同學(xué),請一定做好心理準(zhǔn)備,決定好了再報(bào)。 又及報(bào)名費(fèi)為:口譯600~700(謝天謝地是人民幣!),筆譯200~300(是的它也是人民幣!) 【參考書 篇】 CATTI有官方的參考書《二級(jí)實(shí)務(wù)》以及《二級(jí)綜合能力》,各地新華書店均有銷售。另外還有一本同系列的模擬題。
不過,因?yàn)镃ATTI的真題是不外泄的,所以模擬題的效用不大,一般不建議購買。然后,就沒有然后了。是的,CATTI的日語考試部分,目前能搜到的資料,就這么多。(全套買齊了就4本參考書,配幾盒磁帶,無真題,無解析,無樣題。)
【考試 篇】 考試分兩天。
第一天為口譯,第二天為筆譯。 第一天上午,考綜合能力,筆譯部分考一級(jí)的語法閱讀等內(nèi)容,口譯部分考一級(jí)水平的聽力+聽聽力寫總結(jié)。這部分考察對日語的扎實(shí)程度,但是沒有一級(jí)考試那么下狠手折磨考生,凡是考過了N1的孩紙們,你們可以的~這部分復(fù)習(xí)參照一級(jí)來做即可。
第一天下午,考實(shí)務(wù)。三級(jí)考30分鐘,二級(jí)考60分鐘。這個(gè)要在語音教室考,帶著耳機(jī),聽耳機(jī)里的錄音,并在【嗶——】的一聲后對著話筒直接翻譯。日譯中 與 中譯日 均有。形式為在:“聽一句接著對著話筒翻,翻完了接著聽下一句,下一句聽完了接著對著話筒翻。”需要說明的是,語音教室里是“很多人”的,也就是說,自己的前后左右都有考生,大家?guī)缀跏峭瑫r(shí)開口,所以,如何能做到不被他人影響,才是制約考試的最終關(guān)鍵。
|