|
在日文中有些時候我們可以看到一些奇奇怪怪的符號,他們既不是假名也不是標點符號,那么為什么他們會存在于日文中呢?下面我們一起來看一下這些奇怪的日文符號是干嗎用的。
簡單的日語生僻字「〆」。學(xué)日語的同學(xué)都知道,日語使用的漢字并不全是引入的,還有小部分是后來自造的。這部分漢字就是「和製漢字」,又稱「和字」「國字」。 日本大部分的自造字都能體現(xiàn)出漢字的造字原則或結(jié)構(gòu)體式,比如大家比較熟悉的「峠(とうげ)」「働(はたらどう)」「凪(なぎ)」「榊(さかき)」「畑(はたけ)」。這些字基本上看字形,也能猜出大概的意思。像「峠」這個字就很有意思,左邊是山,右邊是上下。大家想象一下,一座山由上行變?yōu)橄滦械哪莻€點,剛好就是它的最高點,這也正是「峠」的意思:山巔,頂點。 現(xiàn)在是一個互聯(lián)網(wǎng)的時代,學(xué)習(xí)的方式早就發(fā)生了天翻地覆的變化,現(xiàn)在也不僅僅是在網(wǎng)上找教程學(xué)習(xí)的時代了,現(xiàn)在的學(xué)習(xí)可以做到,現(xiàn)場直播,現(xiàn)場提問互動的學(xué)習(xí),如果你想學(xué)的話,可以來我們這學(xué),教課的老師都是日語碩士級別的,講課的風(fēng)格輕松愉快,那么到我們這里學(xué)習(xí)有什么條件嗎?當然有,首先你要有一顆學(xué)習(xí)的心,如果只是玩玩,就算了吧,其次你要肯花時間奧,最后你想學(xué)的話 ,你可以來這個群學(xué)習(xí),每天都有課的,首先你可以輸入的*合即可。或許你知道很多學(xué)日語的方法,但是和別人同步學(xué),這是目前很先進的方法。
但是還有一些字,看起來奇形怪狀不說,意思也完全讓人摸不著頭腦。其中有一個筆畫尤其簡單,但也因此加大了辨識難度,它就是「〆」。 「〆」看起來像是一個符號,但實際上可是個不折不扣的自造漢字。它的讀音是「しめ」,同「締め」,有“封住,合計”的意思。這個漢字最常見于信封的封口處,用于提示尚未開封,內(nèi)有重要信息。像寄到公司的求職信,發(fā)送給客戶的資料等,如果在信封的封口處加上「〆」這個印記,就會給人更加嚴謹正式的印象。此外,少數(shù)人名、地名里也會出現(xiàn)這個字,比如姓氏「〆木」,宮城縣有個地方就叫作「鹿原糸〆(かのはらいとしめ)」。 上文說過,「〆」同「締め」,它自然也能當作量詞使用,2000張日本紙就是「一〆」,捆扎起來的東西也能用「〆」記述,意思就是“捆、束、扎”。大家看「〆」的字形,像不像是捆在東西上的一個圈呢!
|