精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 6446|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[翻碩] 北外法語口譯筆譯MTI經驗貼 + 學碩二外英語

[復制鏈接]

1

主題

2

帖子

16

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
2
K幣
14 元
注冊時間
2018-6-1
跳轉到指定樓層
1
發表于 2018-6-1 00:43 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
自從萌生出要往法語MTI發展的想法以后,就一直在各種地方搜集資料找經驗,也得到了很多學長學姐的幫助。這里不得不說吐槽一下!能找到的法語經驗真的少得可憐啊,更不用說MTI了,難得找到丁點真題資料價格也是貴得離譜,每次看到大把大把的英語資料都眼紅,心疼法語寶寶們!!!所以在自己成功被錄取以后,也希望可以盡力留下一點什么幫助想要往MTI走的人。

關于擇校
開設法語口譯的學校有很多,我一開始是在北外上外北語三所學校里面猶豫:北外法語系法語口譯,兩年學制,學費一般,我個人比較傾向北外,不過先不說應屆生,每年都會有很多二戰和辭職考研的人,競爭還是很大,所以很猶豫;上外高翻學院的法語口譯,兩年半學制,學費十萬,傳聞要精不要多,今年貌似只錄取了1個人,但是在上海機會真的很多,北京機會也很多但是開設法語的學校更多所以……;北語高翻在劉和平老師的帶領下也是非常厲害,老師都是高翻出生,學制兩年,學費親民,相較北外上外應該會比較容易一些,認識好幾個法語很強的小伙伴都是北語法翻的。后來偶然聽到邵煒老師的課,簡直太贊了!!!果斷選擇北外!

初試:
北外我非常喜歡的一點就是政治英語過線就行,所以可以把大部分時間集中在復習專業課上。
1、政治
政治我只求過線,不想花太多時間,所以報了徐之明的馬原課,買了風中勁草,肖秀榮的1000題、形勢政策、八套卷、四套卷,然后結合從補習班拿到的材料,邊看邊刷題,等拿到風中勁草和肖四以后就狂背。不得不說肖秀榮真的是很有用,有多有用呢……我好幾個同學政治沒怎么復習只背了押題四套卷也過線了..當然不要學!保險起見還是認真復習。高中文科基礎好的,自己刷刷題就好,對政治無力的乖乖報個班,效果會比你自己復習有用很多,也節約時間。

2、翻譯碩士英語/二外英語
根據官網通知從明年開始MTI初試會取消考英語,改成考法語,英語好像會放到復試再考,所以MTI的同學可以輕松一點了。
學碩的二外英語跟翻譯碩士英語是同一份卷子,題型有詞義辨析、語法選擇、閱讀、完型、作文。英語基礎好的可以刷刷真題有把握過線就行,英語差的時間充分的可以把北外的參考書目拿來學,《新編大學英語》和《新編大學英語語法》,我沒有學完,但是聽學完的人說,詞義辨析和語法都是上面的內容。作文可以拿雅思作文來練練手,一樣的題型。然后一定要刷真題!!真題!!真題!!北外二外英語真的很喜歡考原題!我從好幾個地方收集齊了近幾年的英語真題模擬題,有答案,有償分享,有需要的話可以聯系我

3、法語翻譯基礎
題型:法漢單詞短語諺語翻譯,漢法單詞短語諺語翻譯,法漢段落翻譯*2(大概共300詞),漢法段落翻譯*1(大概200詞)
總體題量不大,我這種手速超慢的人都可以寫完時間還有余…
網上有樣題,自己仔細找找,我手頭也有幾份模擬題真題,有償分享,有需要可以聯系我
復習經驗:
1、每天都堅持看新聞,le monde、figaro隨便什么都可以,重點是要堅持看,然后挑1-3段翻譯,拿小本本記錄一些不熟悉的單詞和句型,每天都背一背。考試時的單詞短語翻譯大多是時政熱詞,范圍很廣,只能靠平時積累。還有各種政府文件也可以看一看,可以學到很多東西,另外強推法語同傳哥的公眾號!
2、諺語翻譯:馬曉宏《法語》課本課后的那些諺語肯定要背下來,還有李軍老師的《法漢漢法翻譯訓練與解析》附錄里的諺語也是,然后我在圖書館找了一本諺語詞典,每天翻一翻積累一兩句。
3、段落翻譯:每天都堅持翻譯,然后把一些總結的要點記在小本本里,經常翻一翻。我還專門做了一個詞匯表,按主題分類(文化、經濟、政治、常用句型等)。漢法翻譯感覺多為文化類翻譯,可以把中國歷史、文化、地理常識(中法對照)三本書找來看一看,重點記一些專有名詞的表達,比如孔子、牛郎織女之類的。法漢翻譯我主要是靠翻譯新聞,時間不夠的時候就口頭說一說。但是漢譯法一定是每天300字左右的的翻譯,一開始為了節約時間我都用電腦打字,最后一個月為了練手速改成用手寫。除了中國XX常識系列,我用來練習翻譯的材料還有法語筆譯三級、法漢漢法翻譯訓練與解析、法語筆譯二級的課后練習題。
4、復習初期我把《法語》4冊的課后翻譯題都過了一邊,還刷了一遍毛意忠的語法,因為覺得基礎很重要,特別是要保證寫出來的句子盡量都不要有語法錯誤,感覺北外漢譯法的文本不難,大家翻譯得應該都不會太差,在這種情況下能保證沒有語法錯誤的話不一定加分至少不會丟分。另外要多積累縮略詞,特別是國際組織的縮寫,考試經常會出現。
5、每天開始新任務以前一定要先復習前兩天積累的筆記,每個周末再復習一次這周的筆記,筆記一定要反復多看,不然練習寫過就忘了沒什么大用。

4、漢語寫作與百科知識
題型:25個詞條解釋、一篇400字應用文、一篇800字作文。
復習經驗:
1、詞條:真題很重要!!會考原題的!!一定先把歷年真題的詞條整理了一遍,背熟!重點總結了一下北外一般考哪些領域的知識,打算后期加強一下。為了節約時間,我直接找學姐買了百科詞條,暑假的時候先看熟,然后自己有空的時候再看一些書,比如《不可不知的2000個文化常識》、《不可不知的2000個歷史常識》、《不可不知的2000個地理常識》、《2000個應該知道的文化常識》、《中國文化概論》、《中國文化要略》、《漢語寫作與百科知識》,覺得重要的也按文學、歷史、地理常識等主題分類補充起來,后期還跟著有譯思每天發布的音頻復習背誦詞條。整理好的詞條我暑假的時候很慢很慢地過了一遍(基本上讀熟到背下來的那種)。九月開學以后加快速度,在考研前大概過了3遍。這些書我都有電子版,如果有需要的話可以跟我聯系。
2、應用文:我用的是夏曉鳴的《應用文寫作》,每看完一類應用文,都會在筆記本上記錄要點,主要是方便考前再過一遍,再寫1-2篇練手。
3、作文:一般都是可以寫議論文的主題,因為高考以后就沒有再寫過作文了,所以買了一本《高考滿分作文》,每天睡前都在舍友嫌棄的目光下啃一兩篇。

北外的百科只是考詞條解釋,并沒有考成語、選擇、改錯之類的題型,所以我覺得自己積累就可以,沒有必要報班。

復試:
考核方式:筆試:聽寫+法語概述;面試:法漢互譯+回答問題
總成績=復試成績(專業筆試×50%+專業面試×50%)×50%+〔(初試專業1成績+專業2成績)÷3〕×50%。

復試題型非常多變,所以比起猜題,還是老實提高自己的翻譯水平,比如視譯、聽譯。練習翻譯的時候一定要錄音!錄音!錄音!北外這兩年很喜歡考dictée,所以也可以適當練習一下。復試還可以參考一下每年的夏令營和保送考試題型。

考研真的是一個很苦的過程,只有經歷過才知道,我覺得能一路堅持復習下來到參加初試的人都很了不起!感覺要說的都差不多了,接下來我應該就不怎么會來這里了,備考資料有需要的也可以聯系我,根據材料無償或有償地分享給大家。

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    25

    帖子

    96

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    94 元
    注冊時間
    2018-4-12
    2
    發表于 2018-6-2 12:09 來自手機 | 只看該作者
    謝謝分享
    回復

    使用道具 舉報

    14

    主題

    56

    帖子

    194

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    192 元
    注冊時間
    2018-1-5
    3
    發表于 2018-6-4 21:29 來自手機 | 只看該作者
    謝謝分享 不過學姐什么時候開始復習的呢

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    11

    帖子

    28

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    26 元
    注冊時間
    2018-3-28
    4
    發表于 2018-6-5 14:32 來自手機 | 只看該作者
    謝謝學姐分享~~

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    2

    帖子

    16

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    14 元
    注冊時間
    2018-6-1
    5
     樓主| 發表于 2018-6-10 21:29 | 只看該作者
    cleo13 發表于 2018-6-4 21:29
    謝謝分享 不過學姐什么時候開始復習的呢

    大三下學期快期末吧
    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    20

    帖子

    91

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    1
    威望
    2
    K幣
    89 元
    注冊時間
    2018-2-24
    6
    發表于 2018-7-2 22:35 來自手機 | 只看該作者
    Je voudrais bieeen les documents!!

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    10

    帖子

    148

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    146 元
    注冊時間
    2018-7-7
    7
    發表于 2018-7-8 04:22 來自手機 | 只看該作者
    感謝分享[拍手]法語MTI經驗貼真的少得可憐[難過]

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    11

    帖子

    48

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    46 元
    注冊時間
    2018-5-6
    8
    發表于 2018-8-21 16:22 來自手機 | 只看該作者
    啊啊啊啊啊終于找到法語口譯經驗了[面條淚],跪求資料 !!

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    20

    帖子

    91

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    1
    威望
    2
    K幣
    89 元
    注冊時間
    2018-2-24
    9
    發表于 2018-9-6 23:08 來自手機 | 只看該作者
    學姐還在嗎~

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    20

    帖子

    91

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    1
    威望
    2
    K幣
    89 元
    注冊時間
    2018-2-24
    10
    發表于 2018-9-10 07:31 來自手機 | 只看該作者
    leaqing2018 發表于 2018-8-21 16:22
    啊啊啊啊啊終于找到法語口譯經驗了[面條淚],跪求資料 !!

    小可愛你拿到資料了嗎!

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-4-30 11:01 , Processed in 0.073673 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉