|
考研落下帷幕了,這一顆緊張不安的心終于終于可以安定下來(lái)了,本人報(bào)考了2017年青大筆譯專業(yè),并順利錄取,現(xiàn)決定寫篇經(jīng)驗(yàn)貼總結(jié)一下這段歷程。 回想起從準(zhǔn)備考研,到初試、復(fù)試這一年多以來(lái),有太多太多想要說(shuō)的,也有太多太多的喜怒哀樂,感謝知道我的老師,感謝和我一起并肩奮斗的小伙伴,感謝我的父母,還有要謝謝自己—堅(jiān)持了下來(lái),結(jié)果好像還不錯(cuò),被順利錄取。
下面,我準(zhǔn)備把我的初試復(fù)試經(jīng)過(guò)和自己我復(fù)習(xí)過(guò)程寫下來(lái),為此在考研論壇申了個(gè)賬號(hào),給后來(lái)要考的學(xué)弟學(xué)妹一點(diǎn)借鑒吧,希望你們找到正確的復(fù)習(xí)方法,少走彎路。
首先,考研準(zhǔn)備一定要趁早,一句話,趕緊定下目標(biāo)早作準(zhǔn)備,青大確實(shí)不太容易,考初試復(fù)試的題目也的確不簡(jiǎn)單,所以,最晚最晚9月份一定要投入到緊張的復(fù)習(xí)節(jié)奏中,注意,我說(shuō)的是投入到緊張的復(fù)習(xí)節(jié)奏中,而不是三天打魚,兩天曬網(wǎng)的狀態(tài)。我考研準(zhǔn)備正式開始是期末考試之后,當(dāng)時(shí)我從學(xué)姐那里買了一套復(fù)習(xí)資料,暑假?zèng)]有回家,一天也沒有回,呆在學(xué)校的圖書館里開始了充滿激情與夢(mèng)想的考驗(yàn)之旅。
政治:政治分為選擇和大題解析兩部分,分值各50。我真正開始備考是八月底,政治是九月中旬開始準(zhǔn)備的,先從《思想政治考研大綱》看起,一個(gè)月的時(shí)間把大綱過(guò)了一遍,并配套做《肖秀榮命題人1000題》來(lái)逐個(gè)課時(shí)的鞏固。但個(gè)人覺得選擇題的知識(shí)點(diǎn)太多太過(guò)瑣碎,沒有必要去死記硬背,做題鞏固就好,《1000題》和《風(fēng)中勁草》都是應(yīng)對(duì)選擇題比較好的資料?!缎ば銟s1000題》題量較少,兩個(gè)星期就做完了,況且一遍題鞏固不了所有知識(shí)點(diǎn),因此又做了題量大了兩倍的《風(fēng)中勁草》。期間做錯(cuò)的題目我都會(huì)認(rèn)真思考一下錯(cuò)出在什么地方,是沒有理解題意還是知識(shí)點(diǎn)沒有記牢,翻到大綱對(duì)應(yīng)的頁(yè)數(shù)認(rèn)真研讀并做筆記更正。兩本習(xí)題下來(lái)選擇題的知識(shí)點(diǎn)一般都記得比較全面了,后期做《肖秀榮八套卷》和《四套卷》選擇題部分,50分一般能在40+左右,最后考試得分40。大題我背了肖秀榮八套卷和四套卷全部12套卷的大題,考前兩周每天早上都背,前后背了三遍,考試的時(shí)候押中了四道半,四套卷和八套卷里的原題都有。政治認(rèn)準(zhǔn)肖大大還是沒錯(cuò)的。
翻譯:青大的翻譯和其他學(xué)校一樣,先是英漢詞組互譯,然后是兩篇英漢文章翻譯。短語(yǔ)翻譯部分我是一靠背誦,二靠練習(xí)。買了跨考黃皮書的《翻譯碩士詞條互譯詞典》那個(gè)小本,每天早上背八九頁(yè),到考前背了三遍,并把個(gè)人認(rèn)為的重點(diǎn)記了筆記。練習(xí)則是買學(xué)姐總結(jié)的短語(yǔ)翻譯部分,每天拿出一小時(shí),從九月一直做到十二月初試。剛開始很多詞條都茫茫然不會(huì)翻譯,得分只有10分左右,后期練習(xí)的多了都能在25+左右,還是有效果的。
文章翻譯部分最開始是用的韓剛突破三筆和資料,簡(jiǎn)單易懂,容易上手。每天英漢翻譯各一篇,也不求多。翻譯的時(shí)候不查閱任何資源,生詞也靠上下文自己猜測(cè),結(jié)束后逐句對(duì)比譯文看自己的不足在哪里,并把譯文中比較好的表達(dá)記筆記,并盡量在以后的翻譯中運(yùn)用,之后翻譯又用了三筆真題和各校翻譯真題,方法同上。個(gè)人認(rèn)為備考翻碩和考三筆二筆并不沖突,我也是在備考過(guò)程中順帶考了三筆,可謂畢其功于一役。青大今年的翻譯詞條翻譯部分略難,有很多口語(yǔ)化生活化的東西,個(gè)人認(rèn)為還是要多留心,平時(shí)看到什么就自己試著翻譯一下,慢慢積累。
翻碩英語(yǔ):?jiǎn)芜x部分選項(xiàng)設(shè)置很巧妙,雖然少有生詞,但都是考察單詞的詞義,可以說(shuō)是詞義辨析題,所以背單詞的時(shí)候一定要把單詞的各個(gè)詞義都熟悉一下。閱讀理解每篇篇幅在一張A4紙左右,略難于專八,生詞也有不少。 翻碩備考我有一部分是用的專八的資料,單詞用的是華研外語(yǔ)出的亂序版專八詞匯,背了有一半的時(shí)候感覺效果有限,后來(lái)就放棄了。而是把重點(diǎn)放在了背誦翻譯中遇到的生詞上感覺效果明顯提高了,備考資料我反反復(fù)復(fù)看了好幾遍。閱讀理解則是用的專八閱讀180篇,每天午休后做3-4篇閱讀,開始會(huì)錯(cuò)一半,后期錯(cuò)誤率慢慢就明顯降低了。作文并沒有太早開始,十一月下旬開始每周寫兩篇,寫完找同考翻碩的同學(xué)幫忙修改,并參考寫作模板提煉句式。
百科:百科知識(shí)部分基本都是關(guān)于文學(xué)文化類的,比如“醍醐灌頂”的“醍醐”是什么意思、《典論論文》是誰(shuí)的著作、尼采在哪部作品中說(shuō)“上帝已死”等等,中外知識(shí)考察比重各占一半,因此在備考的時(shí)候還是要多關(guān)注文史類的知識(shí),此外,政經(jīng)累的也不能忽視。百科是我比較重視的一門,從八月底開始到初試,全部都是文史類的,十一月份的時(shí)候又看了一遍,每天早上到自習(xí)室先通讀一遍,休息時(shí)也看,時(shí)間長(zhǎng)了自然就記住了,甚至現(xiàn)在都還記得。此外,我還總結(jié)了百科??嫉闹R(shí)點(diǎn),每天看,檢查自己的知識(shí)儲(chǔ)備,考試時(shí)候看到很多都是原題,感覺費(fèi)那么多心思也有了收獲。大作文也是后期才開始準(zhǔn)備,以各校歷年百科真題的題目做練習(xí),一個(gè)小時(shí)掐表做練習(xí),并讓同學(xué)幫忙修改。青大今年考的不難,平時(shí)練習(xí)多了也不會(huì)感覺無(wú)從下手,最后寫的也還不錯(cuò)。
最后我想說(shuō),考研確實(shí)不只是對(duì)知識(shí)的考驗(yàn),對(duì)耐心和自信心也是一個(gè)大關(guān)。感謝學(xué)姐在整個(gè)考研期間對(duì)我不離不棄的幫助,我特別特別感激。還有,個(gè)人認(rèn)為一定要保持自信,堅(jiān)信自己一定會(huì)成功的。有時(shí)候我也會(huì)懷疑這一切會(huì)不會(huì)有個(gè)好的結(jié)果,但這時(shí)都會(huì)轉(zhuǎn)而想想錄取后的生活,多給自己積極的心理暗示??吹街型痉艞壍娜瞬灰哺员┳詶?,而要更加努力,慶幸有人又把你向成功推近了一步。
|