|
考研英語的實質(zhì) 全球化時代,英語貫穿了我們義務(wù)教育,高中教育,和高等教育的始終。更是在研究生入學(xué)考試?yán)锇缪葜鴻z驗我們英語水平,語言學(xué)習(xí)運用能力的試金石。不同于我們本科期間的四六級考試,考研英語刪除了其中的聽力部分,相對于四級詞匯量要求略增,但略少于六級。總體而言,考研英語難度介于四六級之間。 隨著考研熱度的逐年提高,各大高校分?jǐn)?shù)線水漲船高,英語作為其中的必要環(huán)節(jié)也日益為考生所重視。應(yīng)運而生的眾多考研機構(gòu),更是針對考研英語的不同題型推出各種培訓(xùn)班,看似面面俱到,其實割裂了考研英語科目的整體性,片面地對英語考試進(jìn)行解讀,不利于我們通過考試形成一些必要的英語相關(guān)能力。 這里暫且不對英語一和英語二個別題型和難度進(jìn)行區(qū)分,僅就不同題型所要求的能力進(jìn)行歸類總結(jié),并且進(jìn)行一定的復(fù)習(xí)建議。 考研英語大致分為完形填空,閱讀理解,新題型,翻譯和寫作,無非考察的就是兩種能力:信息提取能力和運用英語的能力。其中閱讀理解和新題型考察我們提取英文信息的能力。完形填空,翻譯和寫作考察我們運用英語的能力。對兩種能力進(jìn)行考察的題目分別各站百分之五十。這就要求我們對兩種能力的鍛煉都不能落下。 一、信息提取的能力(輸入) 因為閱讀理解部分是考研英語中分值最高的題型(40%),因此大家對閱讀的重視程度堪稱最高。相應(yīng)地,針對大家提高閱讀分?jǐn)?shù)的需求,考研培訓(xùn)市面上關(guān)于閱讀的輔導(dǎo)書,練習(xí)冊,培訓(xùn)課程也是最多的。琳瑯滿目的書目和課程到底哪個好,哪個最有助于自己提升分?jǐn)?shù)?無疑是困擾很多人的一個問題。畢竟考研學(xué)子時間精力有限,不可能一一嘗試。再者網(wǎng)上的經(jīng)驗帖,推薦課程與書目滿天飛,我們又該聽誰的。在這種情況下,我們不如暫且不去關(guān)注閱讀理解這一題型所衍生出來的培訓(xùn)產(chǎn)品,而去探尋閱讀理解設(shè)立的目的,以及這一題型考察的本質(zhì)能力。 其實,閱讀理解無非考察的就是我們提取信息的能力,就是在閱讀文章后題目后,帶著問題在文章中尋找相關(guān)信息,進(jìn)而得出合乎問題的答案。我們大可以把這一過程用兩個詞來概括。那就是檢索,擬合。這也就是市面上普遍的培訓(xùn)課程,書籍所說的定位,替換。在檢索擬合的過程中,通常還會碰到一些生詞,長難句的障礙,阻礙我們直接了當(dāng)獲取文章語句,段落大意。這時候就要求我們對英語的語法結(jié)構(gòu)有一定了解,能夠?qū)φZ句進(jìn)行拆分重組,以獲取語句語段所要表達(dá)的意思,進(jìn)而能與問題答案選項進(jìn)行擬合從何得出正確選型。至于生詞,詞匯的引申意,就要求我們在熟練掌握大綱要求的5500詞同時,掌握其中1500個左右核心單詞的引申義。要在大綱基礎(chǔ)上做一定的擴展。只有這樣,在碰到一些詞匯解釋題時才能在結(jié)合上下文的過程中,“猜”出詞匯在文章中的具體意思。 至于很多考研輔導(dǎo)機構(gòu)所標(biāo)榜的閱讀題不同題型的各種具體解題方法,其實在高等教育出版社每年出版的英語一和英語二的大綱解析中都有做詳細(xì)解讀,很多機構(gòu)的講義基本就脫胎于大綱解析,有的甚至照抄照搬。題型分類解答涉及很多人為總結(jié)的方法技巧,若一味強調(diào)閱讀題的題型分類和對應(yīng)結(jié)題技巧,則很容易導(dǎo)致答案錯誤。實際上,除了含義題之外,細(xì)節(jié)題、推理題、態(tài)度題等的解題過程都可以歸結(jié)為以上的檢索、擬合。我們在公眾號(yaoturuc)的全程規(guī)劃欄目會陸續(xù)為大家推送解題技巧和相關(guān)課程。 總結(jié)一下就是,詞匯和語法能力是構(gòu)成我們信息提取能力的基礎(chǔ),前期要做的工作無非是背單詞和提高語法水平。在有一定詞匯語法基礎(chǔ)后,考英語一的朋友可以按照英語二的試卷來練習(xí)檢索擬合,英語二的同學(xué)可以按英語一的試題來練習(xí)。后期,再來用自己要考科目的歷年真題,進(jìn)一步培養(yǎng)做題節(jié)奏,速度和正確率。 另外要說的是,新題型的本質(zhì)也是閱讀理解,同樣可以用以上套路進(jìn)行練習(xí)。至于其中具體題型所需要的一些技巧,推薦大家買一本《全國碩士研究生招生考試考試大綱解析》來了解一下,里面列舉得很清楚,這里不作贅述。 二、運用英語的能力(輸出) 都說學(xué)以致用,學(xué)英語的目的當(dāng)然不僅僅是背背單詞讀讀英語文章。我們還需要用英語進(jìn)行信息的輸出。比如,進(jìn)行一些英語詞匯短語的搭配啊,完善英語句子啊,把英文翻譯成中文,用英語進(jìn)行一定篇幅的寫作。體現(xiàn)到考研英語的具體題型上就是完型填空,翻譯,應(yīng)用文和短文寫作。 先來說說完型填空,也就是選詞(短語)填空。雖然我把完型歸類在考察運用英語能力中,但實際上,這類題型也包括對考生信息提取能力的考察,最能體現(xiàn)考生英語綜合能力。歷年考研英語中,都屬完形填空的得分率最低,全國平均分連題目的一半都不到。可見具備較高的英語綜合能力的不易。 但要在完型中取得高分也不是不可能。從根本上來說,詞匯是基礎(chǔ),語法是關(guān)鍵,固定搭配要牢記。在做完型的時候,光是掌握大綱詞匯含義還不夠,更要掌握詞匯的具體用法,比如一個動詞,要注意區(qū)分是及物動詞還是不及物動詞,也就是在背單詞時,要注意右下方腳標(biāo)是vt還是vi。再比如,一些簡單的單詞有一些比較少見的引申義,如future不單代表未來,還代表期貨。 再者就是語法,鑒于中文和英文的巨大差別,有必要進(jìn)行英文句子進(jìn)行成分劃分,以此來幫助我們更好把握殘缺的文章,從而得出正確選項來補全文章。其實,大綱解析里非常詳盡地向大家介紹了七類語法知識,配合詳盡的習(xí)題,相較于一味強調(diào)技巧的填鴨式培訓(xùn)更能幫助我們提升語法知識,從根本上提升我們運用英語的輸出能力,從而能“以不變應(yīng)萬變”,提升正確率。同時,固定搭配的積累也尤為重要,大綱解析對常見固定搭配都有總結(jié),大家可以參照進(jìn)行背記。 接下來說說翻譯,我們學(xué)英語的目的,很大程度上就是為了翻譯一些反應(yīng)國外優(yōu)秀先進(jìn)文化的各類文字。鑒于中英文間的巨大差異,翻譯需要講究一定技巧。我國翻譯學(xué)的先驅(qū)嚴(yán)復(fù)先生就曾生動概括了翻譯的三個要求,即“信、達(dá)、雅”。意思就是,忠實原文,準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思,還要符合中文的表達(dá)習(xí)慣,讓讀者讀起來感覺自然、親切、不生硬。具體來說,就是通過調(diào)整語序結(jié)構(gòu),增減詞語,補全句子等手段以達(dá)到用中文流暢翻譯英文的目的。具體方法,大綱解析上做了詳細(xì)解讀,考研培訓(xùn)機構(gòu)的課程書籍大多脫胎于此,建議大家先行閱讀大綱解析,不懂再說。 最后來說說寫作,二十五分的分值不可謂不低。但現(xiàn)實情況是大多數(shù)考研學(xué)子對寫作的投入程度偏低。受市面上“押題猜題”風(fēng)的影響,很多考生平時基本不看作文,考前一段時間再根據(jù)培訓(xùn)機構(gòu)老師的大類預(yù)測一通狂背,效果可想而知。更何況,從近年的考研英語作文出題情況來看,英文寫作部分對格式、套路的要求越來越模糊,建立在背模板基礎(chǔ)的猜題押題越發(fā)難以為繼。舉個例子,2017年的考研英語二中的應(yīng)用文題目是:有人請你給來中國交流的國際學(xué)生介紹中國文化,請回復(fù)他一個展示大綱。投訴信?建議信?感謝信?全都不是,這篇應(yīng)用文讓無數(shù)考生傻了眼,因為它排斥現(xiàn)存的所有套路,就連大綱解析都不曾涉及這類題材,市面上那些所謂的考研英語名師更是無一命中這種題。這也透露出了考研英語作文的一個命題趨勢:反模板。 反模板?那還怎么寫?無話可說了那就?!這可能是很多考生的第一反應(yīng)。培訓(xùn)機構(gòu)的“名師們”也對此支支吾吾,束手無策。其實這樣的出題趨勢是在逼迫我們考研人回歸語言應(yīng)用的語言學(xué)習(xí)本質(zhì),那就是萬變不離其宗,詞匯,句型和語法才是王道,思維的轉(zhuǎn)換才是關(guān)鍵! 因為畢竟我們的母語是中文,缺乏英語運用的環(huán)境。國內(nèi)頂尖語言學(xué)校的頂尖英語教授的口語水平有可能不及倫敦郊區(qū)的賣菜大爺。同樣的道理,即使受過高等教育,學(xué)了十幾年英語,我們的英文寫作水平也許也就撐死跟美國初中生打個平手。那么既然是這樣,我們不妨從初中生的角度出發(fā),從中文的表達(dá)出發(fā),用最簡單的,跨度最大的邏輯來對待英語作文。怎么說呢?舉個例子。我們都知道全球變暖這個現(xiàn)象是由諸多原因造成的。其中化石燃料燃燒是人們主要的詬病對象,但近年來的研究發(fā)現(xiàn),其實大型畜牧業(yè)也是溫室氣體的主要來源之一。那么,我們?nèi)绻麖囊粋€受過高等教育的大學(xué)生角度來看,就要說,化石燃料燃燒,大型畜牧業(yè)等一系列因素造成了溫室效應(yīng)。要解決這個問題需要對化石燃料怎么怎么樣,對大型畜牧業(yè)怎么怎么樣。再進(jìn)一步分析,寫一篇上千字的文章搞不好都說不清楚。如果把這個語境放考研英語的考場上,同時面臨篇幅和時間的限制,加上我們有限的英語詞匯和語法知識,更說不清楚了。 這時候,我們需要轉(zhuǎn)換成一個初中生,甚至是小學(xué)生的思維。怎么說呢?就是把溫室效應(yīng)這個現(xiàn)象簡單歸結(jié)為化石燃料燃燒。對于這個問題的解決方案,僅僅從減少化石燃料燃燒即可,比如說發(fā)展清潔能源替代化石燃料。然后把這句話大概用英語進(jìn)行表述就是:Greenhouse effect results from burning too much fossil fuel. To crack this hard nut, we should develop renewable and clean energy which can help us reduce the use of fossil fuel. 在這套用一些研究生階段要求的句型、詞組,小學(xué)生邏輯的中文表述轉(zhuǎn)換成英文一下子高大上了很多有木有?! 就是說在考研英語中,以我們目前的英語水平,幾乎不可能在短時間內(nèi)用一百五十個英文單詞來轉(zhuǎn)化我們較為全面的中文思維,作出符合題目要求的短文。因此,我們要在轉(zhuǎn)換成簡單直線思維(也就是上面所說的中小學(xué)生思維)的基礎(chǔ)上來套用我們平時積累的詞匯,語句,語法。注意,這里的套用,不是套用模板的意思,畢竟那一套一年比一年行不通。我這里說的套用指的是知識輸出的,就是用研究生的英語知識來表達(dá)中小學(xué)生的想法。以上論述同時針對英語一和英語二的應(yīng)用文,圖畫作文和圖表作文寫作。 總結(jié)以上,從近年考研英語的命題趨勢來看,對能力的考察日益明顯,且越來越出現(xiàn)反套路的趨勢。這其實是對考生有利的,畢竟考研招的是有能力有資格進(jìn)一步深造從而進(jìn)行各方面研究的研究生,而不是套路復(fù)讀機。就算一個套路復(fù)讀機上了研究生,那么他也是沒有能力進(jìn)行有效學(xué)習(xí)的,不但耽誤自己前程還浪費一個名額。偏重能力考察的考試對我們考研備考提出新的要求,更加強調(diào)主觀能動性,強調(diào)對真實英語能力的檢驗。我們的復(fù)習(xí)因此變得不那么枯燥,也用不著排著隊去培訓(xùn)機構(gòu)交冤枉錢學(xué)那些老掉牙的套路、模板。研究生入學(xué)考試的未來屬于那些真正通過考試提升能力的人!
|