精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 1483|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

川外翻譯理論與實踐

[復制鏈接]

1

主題

13

帖子

46

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
46 元
注冊時間
2016-9-18
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2017-4-4 13:54 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
想問一下各位學姐學長,如果想從事與翻譯有關的職業,川外翻理專業和語言文學專業哪個比較好呀?兩個方向報考難度哪個大?謝謝,學姐學長啦。

來自Android客戶端

回復

使用道具 舉報

1

主題

13

帖子

46

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
46 元
注冊時間
2016-9-18
沙發
 樓主| 發表于 2017-4-4 14:15 來自手機 | 只看該作者
跪求各位前輩的經驗

來自Android客戶端

回復

使用道具 舉報

1

主題

21

帖子

61

積分

新手上路

Rank: 1

精華
1
威望
0
K幣
61 元
注冊時間
2015-1-6
板凳
發表于 2017-4-5 14:07 來自手機 | 只看該作者
初試翻譯理論和語言學都是一樣,如果從事翻譯方向當然選擇翻理或者翻譯專碩

來自Android客戶端

回復

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

本版積分規則   

關閉

您還剩5次免費下載資料的機會哦~

掃描二維碼下載資料

使用手機端考研幫,進入掃一掃
在“我”中打開掃一掃,
掃描二維碼下載資料

關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

GMT+8, 2026-4-30 08:21 , Processed in 0.101354 second(s), Total 11, Slave 10(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表
× 關閉