本人自己寫了一篇案例分析,是華師10年的真題最后一題,歡迎各位批評指正!
上述材料中主人公是程昆,一位研一的學生,他作為志愿者被派往美國教漢語。主要敘述了他在美國上的第一堂漢語課的經(jīng)過。程昆雖然經(jīng)驗不足,但作為一名研究生,專業(yè)的理論知識應該比較扎實,而且他對第一堂課非常重視、期待,本身也是一名認真負責的老師,因此為了上好第一堂課,花費了不少心思。 程昆所教的學生主要是美國的成年學生,因此學生的文化背景是西方文化。這是一個零起點的班級說明班上的學生漢語基礎為零或剛剛起步。 首先,上課之前,當程昆走進教室,有些學生笑著跟他打招呼,這是學生對老師表現(xiàn)出的親近和期待。說明學生對老師或者漢語是感興趣的。而程昆卻忙于在講臺上整理東西和想設計好的開頭。因為是第一堂課加之自己經(jīng)驗不足,所以程昆感到緊張。但是此時克服緊張的方法不是只顧忙于自己的事,而是應該走進學生,主動跟學生進行親切地交談,了解他們學習漢語的動機,學習的時間以及其他相關的情況,也讓學生了解自己。這樣才能拉近與學生的距離,了解學生情況,為以后的教學服務,同時在第一堂課開始之前給學生留下好的印象。而程昆設計的開頭:先用英語介紹自己,然后讓學生介紹他們的情況,然后再介紹課程的教學計劃等對于以西方文化為背景的美國學生來說,顯得呆板無趣,且過于程序化。 第二,程昆介紹完自己的情況后,對于學生問的問題,比如說“你為什么來美國?”、“你怎么來到我們這個城市?”等,雖然程昆一一耐心作答,但感覺不舒服,這同樣是由于文化差異造成的,程昆認為這是學生不歡迎自己,不信任自己。以西方文化為背景的美國學生比較直接,對于他們來說這些問題是他們確實需要知道的信息,而程昆沒有主動地告訴他們,因此他們會問。 第三,一位叫馬克的學生在作自我介紹時,上聲出了問題,將“馬克”說成了“麻克”,程昆示范講解后,該學生幾次還是讀錯,并且表現(xiàn)出明顯的不悅。甚至到后來對程昆采取回避的態(tài)度。對外漢語語音教學中,聲調(diào)本來就是一個難點,西方學生不易掌握,況且這個班是零起點的學生,學生能用簡單的漢語自我介紹就很不錯了,對于語音上的小錯誤,可以糾正,但對于個別學生一時發(fā)不準的難音,如經(jīng)過多次操練仍不得要領,不宜抓住不放。語音不能在短短的一個階段學會,應該將短期集中教學與長期嚴格要求結合起來。而且程昆語音教學的方法也過于理論化,對漢語零基礎的學生講解三聲的變調(diào)方法,對其語音的糾正并無效果。應以模仿和練習為主,語音知識講解為輔。 第四,當學生馬克因為自己發(fā)音不準,且老師過多關注自己的錯誤時,他表現(xiàn)出了不高興,而此時,程昆卻提出了更高的要求,讓馬克將自己的名字寫在黑板上,對于西方國家的學生來說,漢字的書寫是一大難題,況且這是一個零起點的班級,程昆的要求無疑過高。因此,學生馬克無法配合,并采取了回避的態(tài)度。學生的這種反應讓本來經(jīng)驗就不豐富的程昆一下子慌張起來,接下來的教學也并不理想,流于形式。 總的來說,程昆的這次教學當中主要的問題就是這幾個,原因主要是跨文化交際造成的文化沖突,對西方文化背景的學生不夠了解,教學沒有考慮到學生有限的漢語水平,理論知識扎實但經(jīng)驗不足導致教學不夠靈活,過于模式化,講解過于理論化,揪住個別學生的發(fā)音錯誤不放導致課堂氣氛緊張等。 如果程昆在上課之前能主動的跟學生打招呼,互相了解溝通,那么師生之間就會多一份信任,多一份親近,更有利于第一堂課的教學。對西方文化多作一些了解,了解美國學生的思維方式,這樣溝通起來會更輕松,更融洽。可以先給學生們展示PPT,展示中國文化,以吸引學生的注意力,激發(fā)他們的興趣,效果也會更好一些。對于學生的語音錯誤不應抓住不放,應將短期集中教學與長期嚴格要求相結合。在教學方法上,應多采取一切生動活潑的,適合美國學生的方式方法。
|