|
經(jīng)過十月份一整個月的復(fù)習(xí),大家在復(fù)習(xí)的過程中肯定都遇到了一些問題,今天給大家?guī)淼氖浅r語口譯專業(yè)十月答疑課。
我先簡單介紹一下自己,我是橙子學(xué)姐,我是21年(22屆)參加考研的,初試成績是四百多分,今天針對大家在復(fù)習(xí)中遇到的問題答疑,并分享一些復(fù)習(xí)過程中備考經(jīng)驗。
一共收集了7個問題,這七個問題是老師在咱們?nèi)豪锸占?,接下來給大家一一解答這7個問題。
答疑環(huán)節(jié)
Q:關(guān)于翻譯練習(xí)的速度和準確度,平時練習(xí)的時候應(yīng)該注意什么? A:這里我想說一下,咱們現(xiàn)在的翻譯的重點應(yīng)該放在中韓的翻譯上,差不多練兩天中韓練一天韓中這樣子,每天至少要練兩個小時,現(xiàn)在還應(yīng)該是大量的,快速的練翻譯的一個強化的階段。因為現(xiàn)在216也進行改改革了,然后362的話,它一直都是翻譯占大頭,分值是非常高的,特別是中韓好多同學(xué)翻譯的問題會比較多,平時練習(xí)的話,一定要抓住每一次練習(xí)的機會,利用好每一篇材料,最好是能夠計時,提高翻譯速度,翻譯完了以后對照參考譯文進行修改,整理翻譯不準確的短語和特定領(lǐng)域的詞語。比如“碳達峰、碳中和;設(shè)備裝機量;雙循環(huán)”。每周抽出幾個小時復(fù)習(xí)一下自己整理的短語、單詞。
特別提醒一下大家,這些短語它不光會幫助你提升翻譯,還會幫助你在詞條方面。我們看以前的真題,也可以看到,特別是216和362的第一道大題,中韓那個詞條互譯,那個詞條里頭有差不多一半都是出自于一些新聞材料的,它是一些比較新的一些詞匯,所以你這個翻譯一定要學(xué)會整理。
Q:寫作時長如何分配?寫作注意事項,平時練習(xí)強度? A:第二個問題應(yīng)該就是說的咱們這個216作文部分,因為今年216的題型有變化,它去掉了選擇題,所以翻譯的量還有簡答題的量肯定會增加,所以你寫的東西也會更多,時間肯定會更緊張。
按照往年經(jīng)驗的話,至少是有三十分鐘要寫作文的,因為作文要寫500字,其實30分鐘已經(jīng)比較緊張了,我個人考試的時候是留了差不多50分鐘來寫的,還算是比較寬裕的一個時間,建議留最好是40到50分鐘。
建議把歷年真題里出現(xiàn)過的題目都動手寫一下,整理一些萬能素材(參考紅寶書),學(xué)會靈活使用翻譯理論積累的內(nèi)容,準備幾個比較有代表性的翻譯案例。比如擬聲擬態(tài)詞的翻譯、成語俗語的翻譯、口譯中隨機應(yīng)變的案例。
貿(mào)大朝鮮語紅寶書點擊下方鏈接查看:
Q:韓翻中時,如何讓中文更加自然貼切?除了看新聞還有什么別的方法嗎? A:漢語是母語的同學(xué),托脫離原文重新閱讀自己的譯文,修改不通順的地方即可。
這個的話分兩種情況,一種是中文本身就比較好的同學(xué),這部分同學(xué)的話,其實你翻完以后,你就光看你自己的譯文,你自己給你自己審視,修改就已經(jīng)可以了,讓它通順就可以了。
韓語不太好的同學(xué),可以找其他不懂漢語的同學(xué)幫自己看看,然后看他有沒有覺得你翻譯的不通順的地方。
總之要學(xué)會擺脫源語的影響,發(fā)揮譯入語優(yōu)勢。
Q:請問兩門專業(yè)課的答題卡的主觀題部分是什么形式的呢?全空白還是橫線呢? A:有同學(xué)提到了這個答題卡,這里再統(tǒng)一說一下這個答題卡,咱們除了政治,剩下三門課,答題卡全部都是這樣的:
![]()
它的紙是比較軟的,不是那種硬硬的答題卡,政治是那種硬硬的答題卡,而且也是不需要涂卡的,它沒有涂卡的區(qū)域。
這里給大家說一下左邊的這里招生單位和名稱是你要填的,就是對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué),它的代碼是多少,你要給它填上,你的那個準考證上會有。
考試科目的代碼也是你考哪一科,你就寫上你準考證上也有。
最左邊也是你要填的,是你的準考證號,你的姓名。
題號和分數(shù)是改卷老師填的,這里不要填,右邊是你要寫答案的地方:
![]()
你可以看這個圖。選擇題部分你就給它標好題號寫上,是不需要涂卡的,大題部分你就這樣寫,一定要標清題號,這個非常關(guān)鍵,因為你這邊全是空白。
![]()
這里大家看一下,這是第一頁,第一頁的話是要填信息的,然后右邊是要填你答案的,除了第一頁后面全部都是空白,大家寫的話是綽綽有余的,大家寫的時候不要都擠在1頁紙上寫,安排好排版。
Q:考試對使用的筆和顏色有要求嗎? A:大家統(tǒng)一用黑色簽字筆就行,不要用那個鋼筆、圓珠筆什么的。 Q:百科知識一直背了就忘 怎么可以高效記住呢? A:百科背的忘是非常正常的一件事情,百科需要反復(fù)背誦,選好一本比較全面的資料,背三遍。后期背誦速度會非???。
我個人當時選定一本資料,到考前一共背了五遍,一開始背的很慢,到第三遍就已經(jīng)很快了。
可以試試給自己錄音,晚上背完以后早上去圖書館的路上聽一聽。百科需要反復(fù)背誦強化記憶,一直到考試前一天還在背。也可以找一些西方文學(xué)相關(guān)的視頻,學(xué)累了看一會,也可以試試提取關(guān)鍵字的方法,這個都是我個人的一些背誦技巧,你自己平時背誦有一些你覺得背得比較快的方法,按你自己方法來就行。
百科刷題冊戳下方鏈接get!
Q:翻譯理論簡答題內(nèi)容要掌握到哪種程度?輔導(dǎo)資料里的內(nèi)容夠嗎? A:首先是咱們紅寶書上給大家整理的那些一定要背,時間充裕的話建議多看一些書和翻譯實踐報告補充學(xué)習(xí),給大家推薦三本書:
![]()
這些都是由中文寫的,大家可以根據(jù)目錄找自己感興趣的部分去讀,不是說從頭到尾那樣子讀一遍,太花時間了。
以上就是貿(mào)大朝鮮語十月答疑的全部內(nèi)容,在考研沖刺階段,建議同學(xué)多刷刷模擬題,百科刷一下題冊,模擬題、百科刷題冊可以+徽咨詢學(xué)姐 waijingmao666,現(xiàn)在考研沖刺班也正在*,想要考前再加把勁努努力沖刺提升一下的同學(xué)可以+徽咨詢學(xué)姐 waijingmao666
|