學弟、學妹們大家好!我是廣外法語語言文學在讀研究生——L學長,今天和大家分享一下我的復試經驗,希望大家提前進入復試備考狀態,都順利達成理想!
歷年復試情況
復試時間 2020年因為初遇疫情,比較晚開始,是在當年5月16日(提前兩天即5/14進行線上平臺測試)。
2021年因為有了前年的經驗,在4月1日進行了線上復試(提前一天即3/31進行平臺測試),4月4日出錄取結果,沒有一兩天那么早,也沒有一星期那么煎熬。
復試形式
復試形式則是疫情而定,過去兩年都是線上面試,今年也很有可能保持線上面試,畢竟線下面試意味著人員跨省跨市流動,所以大家要根據疫情實際情況觀察,一般越靠近考試越能明了用哪種形式。但萬一疫情完全清零,特別樂觀,那可能就恢復線下面試,所以兩種都要準備。線下的形式是三天,對法語學碩來說是兩天。第一天是上午進行筆試,下午進行面試。第二天其他專業有英語面試。第三天是上午統一進行體檢。而如果是采取線上面試的話,體檢是擬錄取之后才做的。
2018-2021進復試人數和最終錄取人數
微信圖片_20220209103744.jpg (15.83 KB, 下載次數: 36)
下載附件
2022-2-9 10:38 上傳
從表格可以看出2018年到2022年擬招生人數都是15個左右,2020年比較特殊,擬招生10人,不過最后統招加推免合起來也有15個。
過去四年進復試的和統招擬錄取的人數總體而言有增加趨勢,在2020年和2021年都是20個左右,淘汰比是33%到40%,即10人淘汰4人左右。這一比例和2018年類似。只有2019年最特殊,進復試的全都錄取。推免人數則逐年減少了,2022年也只有1人。那么,對2022年的考生來說最重要的預測信息就是,今年估計也是20人左右進面試,最后可能招收13人左右。如此一來,每個導師就可以分配到單獨一個學生(2021年有14個碩士生導師)。
國家線和復試線
微信圖片_20220209103746.jpg (16.25 KB, 下載次數: 31)
下載附件
2022-2-9 10:38 上傳
可以看出,過去三年國家線穩定在355分,而復試線和錄取線一般都會超過國家線30分。錄取線即最低錄取分數則要超過復試線2分、6分、8分或者甚至踩線也錄取了(2021)。所以復試有很多可能性,踩線的也可以拼一下,而超過十幾二十分的,當然有優勢,但也一定要不驕不躁復習到最后。今年的話,國家線不用太關心,應該還是差不多。但復試線應該有一定程度的下降,最主要的原因是改考了英語一。
歷年復試錄取分數線
微信圖片_20220209103747.jpg (16.25 KB, 下載次數: 33)
下載附件
2022-2-9 10:38 上傳
上面是錄取學生的最高和最低復試分數,以及最低總成績。疫情前的線下復試成績計算是筆試和面試相加除以2,疫情后只有面試一樣。滿分都是100分。可以看出,2021年擬錄取學生情況中,無論是復試最低分還是總成績最低分,都相比2020低了不少,2022可能也有一定下降。但這些都沒關系,最重要的啟示是準備復試中應該認識到哪些題型是最拉分的,然后多花時間攻克。
復試內容解析 線下復試 如果是線下復試,則分為筆試和復試。筆試題型總體來說是法譯漢和寫作,且寫作都是續寫法譯漢的故事。不過2018年的和2019年的略有不同。
2018年 閱讀 (30分),2篇各5道單選題,一篇講的是當代人的閱讀習慣,另一篇是環法自行車賽;法譯漢(30分),2篇,10行篇幅;寫作(40分),續寫第一篇法譯漢故事,250字,是“對第一段法譯漢的續寫,講述一名攝影記者的職業經歷與感悟,字數要求是250字。”
2019年 似乎沒有閱讀理解,只有法譯漢,是敘事性質的,也就是文學原著節選,寫作同樣是續寫法譯漢故事。
2017年 法譯漢是類似《等待戈多》風格的節選,作文是續寫節選。然后線下面試則是每年都差不多,即考前15分鐘在另一間教室按簽到順序分發紙質閱讀材料(四到五百字),閱讀并做筆記(第一個人準備15分鐘后前往面試教室,發同樣材料給第二個人準備,前一人面試時間即為后一人準備時間),時間到了進入教室朗讀文章、做總結(résumé),老師就課文內容提問(如解釋劃線句子),還會就個人報考動機(每個學校都會)等提問。2017年考的是文學作品節選(可能是《懺悔錄》來的)。2018年考的是一篇600字左右的文章,關于中世紀文學與歷史。問題大概有: 中世紀的君主與各級領主之間的關系? 中世紀有什么文學作品? 中世紀的教會擔當的是一個什么樣的角色? 某一句話里的指示代詞指的是什么? ……
線上面試 2020年和2021年的題型基本一樣,都是: 1. 抽簽口譯3~5個句子 2. 就一個話題準備5分鐘(草稿紙),口頭陳述5分鐘 3. 回答面試老師的提問(自我介紹、感興趣方向、讀過的書、報考原因等等) 第一個題型口譯單句,難度不高,但是需要在老師念完一遍之后立即作出反應。所以考驗考生的處理能力,必要時,可以邊聽邊記下關鍵詞然后準備翻譯。 第二個題型的話題其實很宏大,正好和畢業論文選題相反,這樣設計是有原因的,就是考生可以有很多話講。話題可以參考DALF C1或者甚至B2的題,全球化與教育、氣候、營養不良、遠程辦公、傳統的地位、生物多樣性等等都是可能出的題。也可以就時下熱點進行練習,如雙減政策。 第三個題型基本上是所有復試都會有的,其中最常問的是自我介紹和報考廣外的原因。
大概可以從這11個問題去準備: 1. 自我介紹 2. 為什么報考廣外研究生? 3. 為什么報考法語語言文學? 4. 最近讀過什么書? 5. 對什么研究方向感興趣? 6. 研究生三年怎么規劃? 7. 畢業論文寫了什么? 8. 參加過什么專業相關的活動或實習? 9. 讀過什么導師的論文嗎?(與研究方向相關) 10. 學習法語有什么收獲? 11. 看過什么法語原著?
題型復習方法 口譯句子的復習方法:
最具針對性:再復習束景哲《法語課本》5、6的課后翻譯練習 學有余力:讀《法語翻譯教程》(許鈞)、北大出版的《法漢翻譯新教程》、《漢法翻譯教程》,以200%的付出要求自己,還有助于專八和CATTI備考。
口頭陳述(exposé)的復習方法: 直接訓練:找六級或英語專四、法語專四專八的命題作文題,給自己五分鐘時間,在草稿紙準備,然后錄音,講五分鐘,結束后回聽分析。不斷重復此練習。 日常積累:讀《費加羅報》、《巴黎人報》等外刊;聽innerFrench、Hugo Cotton等話題型的法語電臺積累素材;聽franceinfo;廣泛閱讀和思考
回答問題的復習方法: 最具針對性:直接就最常見的那些問題撰寫符合自己實際同時也能讓老師喜歡的答案(但不要弄虛作假吹噓夸大),往感興趣的研究方向靠,往學術方面靠。多舉實際例子以增強說服力。
場外功夫: 上網了解各導師研究方向和發表論文,思考自己感興趣的方向,閱讀感興趣方向的專業書還有法語寫的文學作品,思考讀研的目的和規劃。
線下題型的復試方法: 法譯漢:讀法語小說(有中譯本的),選取合適的段落進行翻譯,然后對照譯本。 閱讀理解:做專八閱讀題、CATTI二三級筆譯閱讀題。 寫作:嘗試續寫莫泊桑的短篇小說。 文章總結回答問題:自己讀外刊以及/或者訂閱外刊帶讀課,選取五六百字的進行中心思想概括(résumé),多次練習。
導師選擇和調劑事項
廣外法語學碩沒有其他學校其他專業那樣的“提前郵件聯系導師、一開學就確定導師和培養計劃”的說法。而是開學后每個老師給學生上一次“文論導讀”課,讓學生了解,課程結束后,第一學期末選擇導師。但是,復試前還是要想想自己對什么方向感興趣(如報考的方向),有跨文化交際、社會語言學、法語文學、翻譯理論與實踐(偏口譯)、區域國別研究、詞典學。
還有,如果真的有特別喜歡的老師,想好自己的研究方向,有清楚強烈的研究動機,那么課下提前聯系老師請他/她指導也是無妨的。可以上https://xiyu.gdufs.edu.cn/xygk/szll.htm了解導師信息,其中,鄭立華、尹麗兩位教授已經不帶碩士研究生,林夏、沈紹蕓是新教師,所以也不帶。另外三個導師是研究波德萊爾的劉波教授、研究詞典學的黃芳博士、研究區域經濟尤其是非洲的武漢大學王戰教授。
關于調劑 2021年成績公布時間是2月26日元宵節,復試名單公布時間是3月27日,間隔一個月。2022年初試成績也是2月下旬公布。
公布之前,可以估分一下。如果不太理想,可以關注研招網和歷年常見接受調劑的學校的消息,做好調劑的準備,參考調劑學校的題型和參考書目,開始復習。前提是過了國家線。
公布之后,如果排名在20名開外,可以著手準備調劑。勉強擠進20名的(如18、19、20)都可以準備廣外復試或兩手抓。(2021年錄取進來的最低分的就是踩線進來的,也有比這個線近15分但是沒上的)
所以,復試逆勢的機會是完全有的!2021年接受法語學碩調劑的學校:黑龍江大學、暨南大學 廣東、河南師范大學、天津外國語大學
2021年接受法語專碩調劑的學校:天外(口譯)和吉林外國語大學(口譯和筆譯)
2020年接受法語學碩調劑的學校:中國海洋大學 山東、首都師范大學、黑龍江大學、湘潭大學、廣西民族大學、西外、大外、天外
2020年接受法語專碩調劑的學校:西外、吉外、天外
復習備考資料
從2021年的招生目錄開始,法語學碩有了復試參考書目,為以下四點:
1.《理性與非理性——20世紀法國文學主流》,徐真華、黃建華著,外語教學與研究出版社,2000年; 注:文學方向,法文——短時間內讀不完,但第一第二章值得細讀,后面挑感興趣的讀 2.《跨文化交際學概論》,胡文仲著,外語教學與研究出版社,1999; 注:跨文化方向,中文,PDF——必讀,做筆記 3.《釋意學派口筆譯理論》,劉和平著,中國對外翻譯出版公司,2001年; 注:翻譯方向,中文,市場有售——必讀,做筆記 4.有關法國文學史、法國當代文化方面的書籍。 注:廣泛閱讀 其他推薦書目:專八核心詞匯書、法語課本五六、CATTI綜合能力、法語翻譯教程、外刊……
推薦大家可以了解一下復試藍寶書和復試班: 22法語語言文學復試藍寶書:該資料為廣外法語語言文學首次編輯的復試資料書,內容分為疫情前實行的筆試面試和疫情后單一線上面試的不同內容,方便學生兩手抓,全面復習。 1) 針對2022年法語語言文學考研復試作出全面的資料總結,同時,針對招生目錄新增復試參考書這一變動,添加了復試參考書筆記。 2) 針對最新出現的網絡面試羅列出相關的面試問題以及答題的思路,提供了復試的自我介紹模板,增添了2022年復試筆試模擬題。 3) 廣外歷年來教學作風嚴謹,對于考研真題均不外泄,藍寶書匯聚了歷年來數位優秀上岸學子的復試心得以及真題答題思路!
備考規劃與管理
首先,介紹一個大概的備考時間規劃,大家要按照自己的實際情況來定。
1月份 估分,根據實際情況做好兩手抓的準備。準備齊全廣外復習資料,閱讀參考書目并做筆記。怕分數不理想的,可以找調劑院校的資料一起復習。
2月上旬過年 可稍微放松一周(但還是可以抽時間聽法語、讀法語)
2月新年周結束后 ?重點練習線上面試(背翻譯、寫問題回答、定期練習exposé) ?每天讀外刊,定期用外刊進行總結訓練(既為了線下也為了日常學習) ?讀法語原著,做翻譯和續寫練習,做閱讀(有助于專八)。 2月下旬成績公布后到3月底4月初復試的這段時間: ?根據排名,前15名全力準備廣外復試,15名到20名也要準備,但最好也做好調劑的兩手抓準備(廣外復試較晚,調劑院校較早)。 ?回顧參考書目筆記、問題回答,熟悉背誦。 ?繼續讀外刊,加強exposé的練習。
學長當天復試的經驗分享
設備與環境 家里如果有安靜的環境就在家里(否則可以去酒店),保證網絡暢通,提前購買網紅直播三角支架,提前測試好雙機位的樣子。
流程 抽簽,等待輪到自己。可能會從早上等到下午,三餐要保證,不要緊張(當天早上我甚至去打了第二針新冠疫苗)。
復試時長 每個人大概20~25分鐘。
復試過程注意事項 ①保持頭腦高度清醒,尤其是面對口譯句子,反應要快。 ②面對exposé,短短五分鐘時間,只寫大綱要點,但可以想好完整的開場白,自己要能看清楚,多用連接詞。眼神多和考官互動,最重要得自圓其說、圓滿完成講話。 ③面對老師的問題,要確保聽清楚,如果怕不清楚,可以重復問題,讓老師確認你聽懂了,再回答。隨機應變,靈活作答,盡量別讓人看出你是死記硬背的。盡量保持流利。
線上面試準備三部分 復習句子翻譯、練習主題口頭陳述exposé、撰寫合理的自我介紹(不要提到本科院校)和回答,還有讀參考書目。臨近復試的兩星期左右:關注最終的復試形式。基本上,線下復試還是線上復試的形式這時候就會成定局了,關注其他學校的公告,一旦相信是線上復試,就把精力集中到線上來。
復試全程必做 每天——背專八等單詞、聽法語電臺、讀法語外刊
復試備考心態調整
復試的準備較為靈活,不用像初試那樣繃著一根弦成天坐在書桌前。可以多樣化(畢竟應屆生三月底還考專八,專八和復試兩手抓不矛盾)。最后,在心態管理方面,學長送大家32個字:
擺正心態,進行規劃 相信自己,相信努力 持之以恒,堅持到底 勞逸結合,適當放松 擺正心態,進行規劃
即初試之后做好估分工作,規劃好適合自己的復試或調劑方案。相信自己,相信努力,即勝不驕敗不餒。排名靠前不要驕傲,要穩住,乖乖復習。排名靠后甚至踩線的也不要直接放棄,2021就有踩線進的,復試完全可以扳回一局。
持之以恒,堅持到底,古人云“靡不有初,鮮克有終”,這告誡我們做事要有始有終,要持之以恒,每天聽法語,讀法語。
勞逸結合,適當放松,即準備復試的期間不必把娛樂當作洪水猛獸,根據自己的情況該放松就放松。應屆生還有專八和畢業論文,任務很多,懂得平衡才能勝出。祝大家一研為定,圓夢廣外!
歡迎關注微信公眾號“廣外考研論壇”,歡迎加入【22考研復試總* |