大家好。我為大家分享一下關(guān)于廣外MTI初試備考經(jīng)驗(yàn),主要分為四個(gè)方面的內(nèi)容:第一部分是備考目標(biāo),第二部分是關(guān)于考試內(nèi)容的解析,第三部分是備考資源和備考策略,第四部分是備考管理和規(guī)劃,希望這些內(nèi)容對(duì)大家備考廣外有所幫助!
一、廣外MTI專(zhuān)業(yè)介紹
名牌情懷:
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)1997年成立了中國(guó)內(nèi)地第一個(gè)翻譯系,2005年成立了高級(jí)翻譯學(xué)院。學(xué)院是中國(guó)第一批成立的高級(jí)翻譯學(xué)院之一,是全國(guó)第一所建立了本科、本科雙學(xué)位、碩士、專(zhuān)業(yè)碩士和博士完整翻譯專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)體系的單位。
名師背景:
高級(jí)翻譯學(xué)院擁有一支既具備口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)又從事翻譯理論研究的高素質(zhì)師資隊(duì)伍,學(xué)院現(xiàn)有專(zhuān)任教師30人,其中教授和副教授占62%,博士和在讀博士占66%,具有海外留學(xué)和工作經(jīng)歷者占90%。另聘多名中外資深的翻譯專(zhuān)家作為客座教授或兼職教授。
社會(huì)接軌:
學(xué)院是聯(lián)合國(guó)高端翻譯人才培養(yǎng)大學(xué)外延計(jì)劃的中國(guó)合作院校,國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)和國(guó)際譯聯(lián)(FIT)聯(lián)席會(huì)員。學(xué)院也是全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)秘書(shū)處、教yu部高等學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)協(xié)作組秘書(shū)處所在單位,世界翻譯教育聯(lián)盟(WITTA)的首創(chuàng)單位國(guó)內(nèi)首倡“翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)”單位。
二、專(zhuān)業(yè)設(shè)置及報(bào)錄比
廣外翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位根據(jù)市場(chǎng)不同層次需求及學(xué)生的實(shí)際水平,共設(shè)兩個(gè)專(zhuān)業(yè)六個(gè)培養(yǎng)方向:
英語(yǔ)筆譯專(zhuān)業(yè)(專(zhuān)業(yè)代碼055101)
01商務(wù)翻譯
02法律翻譯
03傳媒翻譯
04翻譯與本地化管理
2020年英語(yǔ)筆譯計(jì)劃招生80人,其中推免22人
英語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)(專(zhuān)業(yè)代碼055102)
01國(guó)際會(huì)議傳譯
02應(yīng)用口譯
2020年英語(yǔ)口譯計(jì)劃招生60人,其中推免31人
2019年口譯推免37個(gè)人,筆譯18個(gè)人;2018年口譯推免20個(gè)人,筆譯7個(gè)人。從18年到2020年,口筆譯的推免人數(shù)都在不斷的上漲。
國(guó)際會(huì)議傳譯是廣外高翻院具有特色的一個(gè)專(zhuān)業(yè)設(shè)置,大家可以在考進(jìn)廣外后再通過(guò)院里面設(shè)置的考試,采用淘汰制,進(jìn)入國(guó)際會(huì)議傳譯班。國(guó)際會(huì)議傳譯班只有7-10個(gè)人,嚴(yán)格的控制數(shù)量與質(zhì)量。在研究生第二年,可以通過(guò)選拔去到聯(lián)合國(guó)進(jìn)行實(shí)習(xí)。
分?jǐn)?shù)線(xiàn)的變化情況:廣外的單科線(xiàn)和國(guó)家線(xiàn)基本上是持平,稍微變化的是筆譯和口譯的總分的分?jǐn)?shù)線(xiàn)。
2016-2020年廣外復(fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總
![]()
三、考試內(nèi)容解析
No.1
題型解析
政治
政治,滿(mǎn)分100分,單選題、多選題、分析題。
翻譯碩士英語(yǔ)
翻譯碩士英語(yǔ),總分100分,包含了三大類(lèi)題型,分別是單選題、閱讀題、還有寫(xiě)作題。單選題占30分,考察的是單詞以及搭配的問(wèn)題。廣外的出題風(fēng)格,單選題的題目看起來(lái)非常是像從一篇文章中挖出來(lái)的句子當(dāng)題目,空出來(lái)的選項(xiàng)是從句子里挖出來(lái)的一個(gè)單詞進(jìn)行選擇,導(dǎo)致單詞的難度比較大的。差不多是專(zhuān)八左右的難度,并且搭配的一些詞組,選項(xiàng)的相似度極高,導(dǎo)致難度較大。這個(gè)需要大家多讀一些英文報(bào)刊和專(zhuān)八單詞,提升語(yǔ)感。閱讀題,第一部分是常規(guī)閱讀,看閱讀進(jìn)行選項(xiàng)選擇。第二部分是任務(wù)型的閱讀,類(lèi)似于專(zhuān)八閱讀,進(jìn)行閱讀后在規(guī)定的字?jǐn)?shù)內(nèi)進(jìn)行回答題目,比較考綜合歸納能力。寫(xiě)作題,題型是提供一個(gè)topic進(jìn)行寫(xiě)作,一般圍繞當(dāng)下的熱門(mén)題出題。
英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ),總分150分。題型由詞條翻譯和篇章翻譯構(gòu)成,詞條翻譯總共是30分,英譯漢15個(gè),漢譯英15個(gè),篇章翻譯題型是一篇英譯漢,一篇漢譯英,長(zhǎng)度偏長(zhǎng),兩篇各60分。詞條翻譯,分別涉及政治類(lèi)、設(shè)計(jì)經(jīng)濟(jì)類(lèi)、文化和時(shí)事類(lèi)和當(dāng)下時(shí)事相關(guān)的詞條翻譯。從18年開(kāi)始,廣外的詞條翻譯風(fēng)格略變,時(shí)事內(nèi)容變多,篇章翻譯較多涉及文化類(lèi)、旅游類(lèi)和廣東本地風(fēng)土人情,長(zhǎng)度較長(zhǎng)。
漢語(yǔ)寫(xiě)作知識(shí)和百科知識(shí)
漢語(yǔ)寫(xiě)作知識(shí)和百科知識(shí),總分150分。題型是名詞解釋和應(yīng)用文寫(xiě)作。名詞解釋總共20個(gè),每個(gè)2.5分。名詞解釋設(shè)計(jì)風(fēng)格跟詞條翻譯比較像,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)4大板塊的內(nèi)容,最重要和需要注意的是時(shí)政的內(nèi)容。應(yīng)用文,主要是公文寫(xiě)作,包括一些通知類(lèi)、告示類(lèi)大作文。
No.2
真題解析
詞條翻譯:以2019年漢譯英類(lèi)題型為例,題目包括有新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義,人力資源部、社會(huì)保障部、中科院國(guó)家旅游局、非政府組織、零和游戲,外商直接投資等,廣外初試真題每一年都會(huì)沿用上年或者是前兩年的詞條翻譯的部分內(nèi)容,復(fù)習(xí)需要把近幾年的詞條翻譯都?xì)w納總結(jié)起來(lái),這些內(nèi)容大部分是和政治文化相關(guān)。
作文:作文題目非常緊跟時(shí)事,作為翻譯專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,應(yīng)該對(duì)這一領(lǐng)域的作文深刻理解并且提出自己的看法,其實(shí)質(zhì)和普通的作文的套路相同。
百科詞條:出題風(fēng)格都和經(jīng)濟(jì)有關(guān),如2019年真題包括供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,全要素生產(chǎn)、實(shí)體經(jīng)濟(jì)、宏觀主題、微觀主體、宏觀調(diào)控、市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制、產(chǎn)權(quán)制度等。
真題題型風(fēng)格包含了政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)這幾大板塊的內(nèi)容,廣外的風(fēng)格比較固定。主要是要關(guān)注國(guó)家的時(shí)事熱點(diǎn),掌握一定的學(xué)習(xí)技巧。
四、備考資源和策略 No.1 參考書(shū)目 《全日制翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。 《實(shí)用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。 《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。 《英語(yǔ)口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 《商務(wù)英語(yǔ)口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。 No.2 備考策略 基礎(chǔ)階段:6月前,提前準(zhǔn)備打好基礎(chǔ) 強(qiáng)化階段:7月底到9月底,總共三個(gè)月的時(shí)間,進(jìn)行全面理解的階段 提升階段:10月初到11月底,突出重點(diǎn)建立起體系的框架 全面沖刺:12月初到考研前,全面掃盲,查漏補(bǔ)缺 五、備考的規(guī)劃和管理 No.1 制定復(fù)習(xí)計(jì)劃 考研的人數(shù)每年都在不斷的上漲,也意味著競(jìng)爭(zhēng)力變得越來(lái)越大。如果想要上岸,就要制定一個(gè)高效準(zhǔn)確的這樣的一個(gè)備考的復(fù)習(xí)計(jì)劃。貿(mào)學(xué)長(zhǎng)翻譯的全程班會(huì)給大家贈(zèng)送全程班的講義和每個(gè)階段的備考計(jì)劃,幫助大家在準(zhǔn)備階段做好充分的一個(gè)完備的計(jì)劃,還會(huì)對(duì)所有問(wèn)題進(jìn)行答疑的。除此之外,每月還有一次互動(dòng)直播課,直播課的好處是有什么問(wèn)題可以馬上提出來(lái),然后學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)現(xiàn)場(chǎng)解答。考研要找一位研友,考研的過(guò)程相當(dāng)漫長(zhǎng),有人進(jìn)行跟你一起準(zhǔn)備一起復(fù)習(xí),會(huì)更有信心。我們的視頻課程,會(huì)有專(zhuān)門(mén)的備考群(23年MTI翻譯碩士考研備考裙,其三酒屋把傘易久爾),大家可以認(rèn)識(shí)很多好的研友和非常耐心的學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐,他們會(huì)給大家進(jìn)行非常無(wú)私的分享。
No.2 考研的時(shí)間管理 起床:8:00
洗漱,早飯:8:00-8:50 英語(yǔ)單詞:9:00-9:30 專(zhuān)業(yè)書(shū)籍+視頻:9:50-12:00 午飯/休息:12:00-14:00 專(zhuān)業(yè)書(shū)籍+視頻:14:00-17:00 晚飯/休息:17:00-19:00 回顧+總結(jié):19:00-21:00 休閑娛樂(lè):21:00-22:00 休息:24:00之前 No.3 心態(tài)管理 學(xué)習(xí)要學(xué)會(huì)堅(jiān)持和調(diào)節(jié),要形成非常的規(guī)律的過(guò)程,如果在此期間大家有患得患失的情況。最好和自己的朋友家人分享一下,或者在視頻課的翻群里面跟大家進(jìn)行溝通,要調(diào)整好自己的心態(tài),適當(dāng)?shù)男菹⒑头潘啥际强梢缘模乔屑扇齑螋~(yú)兩天曬網(wǎng)。學(xué)習(xí)的過(guò)程要學(xué)會(huì)傾訴和發(fā)泄,發(fā)泄完要調(diào)整自己的情緒,樹(shù)立一種非常積極樂(lè)觀的心態(tài)。
?超有實(shí)力又超級(jí)良心的貿(mào)學(xué)長(zhǎng)團(tuán)隊(duì),專(zhuān)注翻碩擇校、備考到錄取,全程保駕護(hù)航。不同學(xué)校的考生會(huì)由貿(mào)學(xué)長(zhǎng)團(tuán)隊(duì)里對(duì)應(yīng)的學(xué)長(zhǎng)來(lái)授課。貿(mào)學(xué)長(zhǎng)團(tuán)隊(duì)根據(jù)報(bào)考專(zhuān)業(yè)確定針對(duì)性參考書(shū)目,制定私人專(zhuān)屬?gòu)?fù)習(xí)計(jì)劃,傳授專(zhuān)業(yè)課獨(dú)特學(xué)習(xí)方法,建立系統(tǒng)專(zhuān)業(yè)課應(yīng)試學(xué)科框架。并根據(jù)參考書(shū)目逐一講解所考知識(shí)點(diǎn),標(biāo)注教材重難點(diǎn)、**點(diǎn),提高復(fù)習(xí)效率,復(fù)習(xí)更加高效。重點(diǎn)講解考試相關(guān)題目,精確定位考試范圍,預(yù)測(cè)考試題目形式和難易程度。通過(guò)階段性系統(tǒng)輔導(dǎo)一步步復(fù)習(xí),最后贏得專(zhuān)業(yè)課高分。如果你對(duì)報(bào)考學(xué)校及專(zhuān)業(yè)不太了解或者沒(méi)有太多時(shí)間準(zhǔn)備,我建議最好是參加這類(lèi)輔導(dǎo),因?yàn)閱慰孔詫W(xué)或者說(shuō)是只是通過(guò)一些網(wǎng)上論壇上一些討論的話(huà),很有可能會(huì)抓不到重點(diǎn),而且會(huì)浪費(fèi)很多時(shí)間。我報(bào)了他們的全程班,很有收獲,對(duì)比看到自己和學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐的差距,也讓我更有向上的動(dòng)力。 以上是我備考廣外的所有心得與體會(huì),以及給大家對(duì)應(yīng)的備考建議,希望能對(duì)大家備考有所幫助。21年想考廣外MTI的學(xué)弟學(xué)妹們要加油嘍!希望能在廣外見(jiàn)到各位!
|