|
23考研,小白到底如何備戰考研? 相關調查顯示,一半以上的考研er在備戰過程中出現信息了解不到位、經驗獲取不及時、復習方法不恰當的狀況。
然而,考研參考書是每個考研同學必不可少的書籍,用好參考書可以讓考研復習事半功倍,大大提高上岸的幾率,但如果考研參考書沒選對、沒用好則會影響同學們復習的效率,嚴重的話甚至還會導致考研失利。
今天貿學長給大家分享一下,備戰大連外國語大學翻譯碩士考研初試需要準備哪些參考書目。
翻譯碩士介紹
# 專業介紹
學院代碼及名稱:(002)高級翻譯學院
專業代碼及名稱:(055101)(專業學位)英語筆譯 (055102)(專業學位)英語口譯 專業擬招收人數:63 (含推免生3人)——筆譯 25 (含推免生6人)——口譯
專業備注:全日制學習方式,學制2年。
學費標準:12000元/年
# 歷年分數線
![]() ![]()
專業課解析 # 211翻譯碩士英語
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等。總分為 100 分。
詞匯語法題型:多項選擇或改錯題
閱讀理解題型:
1) 多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題) 2) 簡答題(要求根據所閱讀的文章,用 3-5 行字數的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
外語寫作題型:命題作文
![]()
#357英語翻譯基礎
本考試包括二個部分:詞語翻譯和外漢互譯。總分 150 分。
詞語翻譯題型:
30 個漢/外術語、縮略語或專有名詞的對應 目的語。漢/外文各 15 個,每個 1 分,總分 30 分。考試時間為 60 分鐘。
外漢互譯題型:
外譯漢為 250-350 個單詞,漢譯外為 150-250 個漢字,各占 60 分,總分 150 分。考試時間為 180 分鐘。
![]()
# 448漢語寫作與百科知識
本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。總分 150 分。
百科知識題型:
25 個名詞。每個名 詞 2 分,總分 50 分。考試時間為 60 分鐘。
應用文寫作題型:
一篇 450 詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專 業性、技術性和實用性。共計 40 分。考試時間為 60 分鐘。
命題作文題型:
一篇不少于 800 詞的現代漢語短文。體裁 可以是說明文、議論文或應用文。共計 60 分。考試時間為 60 分 鐘。
![]()
參考書目
# 學姐推薦
211翻譯碩士英語
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() ![]()
357英語翻譯基礎
![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]()
448漢語寫作與百科知識
![]() ![]() ![]() ![]()
學姐推薦
![]()
資料介紹:大連外國語大學翻譯碩士紅寶書。一套資料、四本教材(211翻譯碩士英語、357英漢翻譯基礎、448漢語寫作與百科知識和歷年真題及解析)。
紅寶書是由高分的學長學姐通過自己的備考經歷以及對真題的分析總結出來的,其特點是內容全面詳實,涵蓋了所有的考察題型,尤其是結合21年的真題實效性強,講解非常仔細,而且條理非常的清晰,突出重點,既適合基礎薄弱的同學進行系統地學習,又能幫助有一定基礎的同學進行總結和拔高,對于備考的學生有很好的指導作用,是高分研究生的上岸法寶。
# 備考指南 211復習:
前期一定要積累足夠的詞匯量,背單詞要找適合自己的方法;注意積累錯題。
357復習:
大連外國語大學MTI初試常考詞條,在備考的時候一定不要忽略詞條,尤其是縮略語。此外,推薦使用英語文摘,里面譯文的質量非常高,并且會針生詞,專有名詞,以及句式等做相應的解釋,有很高的參考價值。
三級筆譯實務配套訓練比較適合初學者,翻譯基礎不好的同學可以使用。一定要提高翻譯能力,注意書面化的表達以及避免理解上出現偏差。而且訓練翻譯的時候,要加快翻譯速度,同時整理筆記,方便提升后期復習效率。值得注意的是一定練習手譯,一是字跡很影響最終得分,二是避免出現單詞的拼寫錯誤、語法錯誤。給大家推薦一個公眾號:貿學長翻譯碩士考研,里面有一些高分上岸的翻碩學長學姐們的初復試備考經驗和考研學習干貨,可以從中借鑒,做好復習規劃;也可以加23年大外翻碩考研備考*進行問題咨詢。
英語翻譯基礎作為150分的專業課,能夠拉開很大的分數差距,如果翻譯水平足夠優秀,那么成績很可能會在125分到135分之間。
448復習:
漢語寫作與百科知識的知識面考察得比較廣,如果有學長學姐提供整理好的資料,就能將更多的時間和精力放在背誦和記憶上。強烈推薦“貿學長翻譯碩士考研”公眾號,貿學長會幫助我們找資料,總結真題規律,預測真題等,而你只需要將更多的時間和精力放在復習上就可以,有了貿學長提供的資料,我們的復習可以做到事半功倍。
關于作文部分,貿學長的紅寶書里將所有應用文的類型以及模板都整理好了,同學們可以按照模板,模仿寫作,建議關注“貿學長翻譯碩士考研”公眾號,獲取相關資源的鏈接。
如果漢語寫作與百科知識和英語翻譯基礎,這兩門每一門考試都能夠達到120分左右,考研初試成績拿高分是非常容易的事情,所以一定要在這兩門上花更多的心思。
|