精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 2660|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[交流] 西南財經大學MTI翻譯碩士高分學姐初試備考經驗

[復制鏈接]

5

主題

5

帖子

22

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
2
K幣
20 元
注冊時間
2021-9-22
跳轉到指定樓層
1
發表于 2021-9-22 16:37 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
大家好,我叫Echo,21年西南財經大學的英語筆譯專業成功上岸,初試和復試的成績比較幸運,都是第三名。我本科專業是商務英語專業,算是我的優勢之一,在備考期間通過了二筆、三筆的證書,專四是良好。今天會把自己在備考過程中的經驗以及備考過程中的走過的彎路向大家分享,希望大家在考研備考過程中能夠避免這些問題,為大家的考研保駕護航。希望能給大家初試備考有所幫助。

考研原因:
我考研的主要原因是覺得在本科期間的學習還不夠深入,特別是文科專業和英語專業,需要更深入的學習以此來提高自己的本領和技巧;第二也是希望可以提高自己的學歷來為以后的求職做準備,因為現在大公司對于研究生的需求比較多,所以提高學歷也是考研的一個非常重要的原因。

擇校擇專業:
我是西財的本科學生,對于經貿外語學院的課程設置、老師的上課風格以及學校設計課程都會比較熟悉,而西財在這方面的確設計很好,所以就選擇繼續留在西財。其實我也想過把川大和電子科大作為我的沖刺院校,但是說實話川大作為一所985,它的題難度比較高,而且招生人數比較少。我本科期間學過有關翻譯的課程,對翻譯很感興趣,我本身也是成都人,想留在成都,所以我就選擇了西財。
大家選擇自己中意的學校,可以從地域、城市、學校或者是專業方面去考量,看學校的出題風格也是非常重要的,應對不同的題目,備考方法都是不一樣的。

一、復習備考經驗
211翻譯碩士英語
我的總成績是400+,211翻譯碩士英語考了77分。西財21年考試難度是比較高的,翻譯碩士英語和考研英語是不一樣的,因為是每個院校自己出的題目,雖然可能和英語一、英語二的題型有一些相似,但是難度是比普通的英語要高很多。
背單詞。首先,我認為最重要的是背單詞。因為在翻譯碩士英語里面,單詞是所有的基礎,所以我認為背單詞真的非常重要。我前期基本上每天都會花兩個小時的時間來背專八單詞,沒有背專四單詞,直接從專八單詞開始背的。推薦默默背單詞這個軟件,比較高效,每天會讓你復習前面已經背過的單詞。此外還買了兩本紙質書:華研專八和如魚得水。華研專八是專門的單詞書,如魚得水是比較適合翻碩來背的一本書,里面涵蓋的單詞也是比較多的。然后開始背GRE的單詞,大家都知道GRE的單詞難度比較高、比較生僻。今年西財考的題比較難。GRE單詞在里邊用到很多,但是,我沒有背完,希望大家一定要鞏固自己背的單詞。每天都在分析單詞,即便是到了最后一天也可以抽出5分鐘來看一下單詞。

1.詞匯題:西財一共考了20個詞匯題,大多數都是詞語辨析,西財考的今年難度比較難,背單詞非常重要。推薦一本書《筆譯綜合能力1500題》 :可以做單選、完形、改錯和閱讀各種題型,涉及詞語比較多。不需要大家從頭開始準備完形,我是在十一、十二月的時候隔幾天練習一篇,完形不太難。如果大家基礎比較薄弱或者說覺得自己需要練習,非常推薦《筆譯綜合能力1500題》。

2.改錯:改錯的題型跟專八改錯不一樣,改錯是列出10句話,然后在短語或者單詞下面換四條橫線,上面寫了A B C D,然后我們來選擇一個,它的難度接近專四,我當時買了一本專八改錯就想練習一下,但是專八改錯難度是比較高的。我主要靠專四語法與詞匯,這本書上面列舉了很多語法知識和語法框架,它的詞語、句型和時態也都是非常豐富,給大家梳理一遍英專生應該知道的語法知識,大框架或小細節,每一條都列舉的非常詳細,而且后面都有配的一套題,比較推薦《專四語法與詞匯》這本書。我今年做改錯的時候,一共有10道題,有6道題是在專四語法與詞匯上面學到的,它的練習題涉及到的語法知識點非常多,很適合我們練習改錯題,希望大家可以通過這本書來鞏固自己的語法知識。

3.閱讀:我每天都在做專八閱讀,西財的題型我們不能去把控難易度,所以一定要保持做閱讀的語感,我每天都在做專八閱讀。今年閱讀大家普遍反映有點難,可能已經達到了GRE難度,所以我們得打好自己的基礎,這樣才能從容應對,不管題型是難是易,我們都可以得到一個比較理想的分數。

4.作文:作文的題型一般都是考議論。我是自己練真題,將西財真題上以前考過的作文翻來覆去練幾篇,練一下手感。然后我在黃皮書真題上看了幾篇寫作,將它們和自己寫的進行一個對比,從邏輯、內容、用詞和句法上看自己哪些比較欠缺,看到寫得非常好的真題范文我會進行一個對比總結,多練習幾遍。

小結:在翻譯碩士英語這門課上一定要多總結并及時復習,拿出一個本子把錯題羅列在上面,特別是一些語法點,每天做完就去溫習一下。每周復盤的時候把那些語法點全部列舉出來,按照一個星期、一個月、三個月這種規律復盤,把做過的題進行一個規律性的總結,列出一個框架,從中學到能夠應對考試的內容。

在考研這條路上,其實選擇比努力更加重要,包括擇校和課程資料等。當不明白自己要做什么事情的時候,有學姐和學長在備考路上去引導,這對于考研來說非常重要,可以幫助大家少走很多彎路。給大家推薦一個公眾號:貿學長翻譯碩士考研,里面有一些高分上岸的翻碩學長學姐們的初復試備考經驗帖和考研學習干貨文章,可以從中學習,做好復習規劃。

357英語翻譯基礎
我今年是考了124分,英語翻譯基礎分為兩部分:詞條翻譯和段落翻譯。
1.詞條翻譯:詞條翻譯我一直用英漢詞條互譯詞典,翻譯是M TI的黃皮書,因為西財很多題目都會從這本書上來出,這本書一直都是被我拿來翻來覆去地看。第一遍先通讀一遍,看到自己不會的或者非常生僻的詞語就把它做記號每天看。英譯漢和漢譯英在第一遍看的時候,大家可能感覺看不懂、記不住,大多數詞條是沒有見過的,可能會有疑問這個詞條為什么要這樣翻譯。大家看第一遍可能會懷疑自己,多看幾遍,第二遍的時候從后往前看,把陌生的詞語詞條記在本子上,然后標注日期。第三遍的時候,就會發現詞條記憶很有意思。把這些詞條記下來以后會發現背得比較通暢,這些詞條已經可以記住了,把這些詞條運用到段落翻譯中。當你不會的時候可以把這些詞條寫在翻譯里面,這比較有用。第四遍對標紅的紙條,我用了很多本子,上面標紅的詞條,我再進行一個記憶,這個時候我已經背的比較流暢,可能還是會有一些偏差,一些詞語沒寫對,我會鞏固我對于詞條的掌握。到第四遍的時候已經是11月份,我反復看標紅和通讀,將兩者結合起來。每天看30頁,一共是看了六遍,這對于我當時考試做翻譯比較有幫助。
此外,我還看了一些熱詞集合,雖然西財熱詞考得比較少,但是,我認為還是有必要看的,雖然熱詞在西財的分值里面占的不多,但是如果你不看的話,其實還是會有一點心虛,因為每年發生的大事需要掌握一些。如果大家覺得需要看熱詞,我覺得你可以把重點放在英漢詞條互譯比較好。

2.段落翻譯:段落翻譯我分為前期、中期和后期,因為是英語筆譯專業,最重要的就是筆譯,也就是翻譯,所以翻譯基礎這一門課我其實準備得非常長的時間,可以說貫穿了整個備考的時間,從3月份到12月份就是一直在準備。23年西南財大MTI翻碩考研*

前期(3月—6月):
我看的是武峰的12天突破英漢翻譯,大家應該在許多經驗貼里面會看到這本書是作為翻譯新手入門的準備。武峰老師在這本書中非常詳細介紹了翻譯的知識點。它教給我最重要一點就是如何劃分一個段落里面的句群、更清晰看到段落脈絡,如何有條有理地把這一段翻譯出來,大家可以搭配武峰老師的視頻去了解翻譯的技巧內容。
如何翻譯是比較重要,推薦大家看張老師寫的《英漢翻譯簡明教程》,這本書翻譯的質量非常高。在看翻譯譯文時可以學到很多有用的搭配和用法,難度控制在一個范圍里,通過練習之后還可以來模仿這本書的翻譯風格,這兩本書結合起來復習可以事半功倍。我的練習是從《英漢翻譯簡明教程》這本書里面摘取,學習的第一步就是模仿,當我看到一個寫得非常好的小段,在我已經解析和學習完這個段落之后我會對這段進行一個反復練習,這對于我以后創作出我自己的譯文是非常有幫助的。武峰老師還有很多配套的練習,大家可以去看看,先練習幾句話或者一個小段,掌握技巧之后進行一個長段翻譯。前期重視質量,掌握最基本的翻譯技巧比較重要,然后練習訓練翻譯手感,這些就是我前期的準備。

中期(7月-9月):
我看的書是韓剛老師《簡單90天,攻克三級筆譯》,我當時是報了三級筆譯,關于如何來準備這個考試:因為考研和這個準備考試其實不矛盾,因為我們一直在練習翻譯,如果去參加這個考試,你可以了解自己的水平是否能應付考研。建議大家可以去準備一下這個卡里的考試。然后韓剛老師這本書難度比較高,但是他翻譯非常靈活,非常適合進階選手來學習,我在看完這本書之后從中也學到了一些可以運用的句法和用法。我還做了三筆的真題,因為西財每年的漢譯英題型可能是政府工作類的文本,然后就是散文。那么三筆其實考了很多關于政府工作報告類的題型,因為政府工作報告有很多常用詞語句型相對來說比較死板,在練習三比真題或去背政府工作報告之后去看解析,就會發現政府類工作報告類的文本是有規律可循,而且在不斷的翻譯中我們還可以掌握規律,能夠知道應該用哪種句法,所以練三筆比較有用。

后期(9-11月):
建議大家一定要去看西財的真題,我堅持做三筆真題和各大院校的翻譯真題,黃皮書英語翻譯基礎中有各大院校各個年份的真題,翻譯題我做了1/4,選的都是財經類院校,比如說央財、上財、對外經貿和廣東外語等大學的院校題目。因為這樣我們才可能對院校的題目有所了解,看考場上真題的難度。到了12月份的時候,我就沒有練習其他的段落翻譯,因為到12月的時候有點力不從心,如果每天再去翻譯一大段,這對于自己的吸收和時間的掌握也沒有什么太大用處。而且如果大家從開始到結束都在準備翻譯這門課的話,就會發現再做新題對整體提升已經沒有什么用處。建議大家在12月份的時候復習以前做過的題,例如以前練習過的段落翻譯,然后再看筆記本中記的有用的句法短語,使用這些句法短語進行搭配比較重要。

翻譯是一個非常典型的厚積薄發過程,從3月到8月我覺得我的翻譯水平都沒有一個顯著的提高,一直都是停留在剛開始學習的水平。大家如果有這種狀態的話千萬不要灰心,一直保持練習,從那些英文里面找出自己的不足和錯誤。我到9月、10月的時候去改譯文,那時我非常驚喜地發現自己的語法框架和范文已經進步不小、譯文流暢、還會使用一些比較地道的表達。所以千萬不要灰心,懷疑自己沒有進步,一定要能沉得住氣,厚積薄發,在3月到9月中的這6個月的練習一定會帶來一些意想不到的效果,每一天都是在進步。

每天練習完翻譯之后,花20分鐘回顧自己的翻譯內容,記住有用的翻譯表達,每周固定一個時間對自己所有的科目進行一個規律的復盤,將自己積累的有用表達運用到新的段落翻譯之中,對于提高我們的翻譯質量非常有幫助,這就是一個吸收再鞏固的過程。

3.散文翻譯:西財還有散文翻譯。散文翻譯中散文表達靈活優美,可能找不到一個非常確切的詞語來翻譯中文散文。我買的是張培基的《英譯中國散文選》,很多人會選擇看這本書。我當時從這本書中精選出十幾篇,將每一段都仔細分析、積累和應用。建議大家注意翻譯質量,因為每一篇散文中都會有一個精細剖析,靜下心來對散文的每一句話有一個閱讀和構思,最后能夠發現自己也可以翻譯出來。
推薦一下貿學長的滿分之路卡包,我剛剛介紹的黃皮書、張培基的英譯中國現代散文,也是非常好的,英語筆譯常用詞語、我們平時翻譯的一些詞條,比如說人大怎么翻譯,會有相應的翻譯內容,卡包里面詳細的覆蓋我們考研的整個內容,所以比較推薦大家去學習。

448漢語寫作與百科知識
1.百科詞條:
最后一門課是448漢語寫作與百科知識,題目相對來說比較簡單,我自己也掌握了一些技巧,我考的是134分,是最高的分數,以前西財給的分數比較低,但是今年比較高。百科詞條的題型是15句話,每一個詞語的解釋可能會寫60到80個詞。
我看的是黃皮書的百科知識和詞條詞典,從3月份先開始看政治、經濟和文化,內容豐富、比較重要,然后我再看其他的類別詞條。我從7月份開始看紅寶書,這是一個針對性的備考資料。我把這兩本書結合在一起看,因為兩本書中的一些詞條是重疊的,有一些比較重要的詞條重合了以后,我們又可以擴大自己對于詞條范圍的掌握,而范圍是一個比較重要的東西。

利用詞條框架記憶。我每天會背50個詞條,把這50個詞條寫在我的APP上,再多看幾遍重合的詞條,鞏固記憶。寫完以后我發現這樣比較浪費時間,之后就開始寫詞條類別的框架,把內容都寫在一個框架里面進行掌握。比如說,關于古希臘古羅馬的框架可能會考到特洛伊戰爭、荷馬史詩等這些內容,然后我會有一個大致的掌握,這個對我們整體的記憶來說非常有用。我也會在紙上寫要點,因為老師都會看點給分,如果你能在紙上寫出3點,那么你對這個詞條就是比較了解。比如說今年考了自由落體定律,什么是自由落體定律?我們作為文科生可能不太熟悉,但是你肯定會想到一些內容:定律是誰找到的、誰在哪里做了實驗或者說他接受了什么、對于我們后世有什么幫助,將這三點寫出來可能就會得滿分。

看西財的真題:因為西財可能會出一些以前考過的真題,熟悉真題非常重要。西財非常喜歡考中國古代文化方面的詞條,比如說去年西財考了江西詩派、蘇門四學士,這些詞條其實比較生僻,所以說大家要對中國古代文化的題要詳細了解和掌握。我還想說的一點就是西財考試的難度,因為西財考試其實不是很難,比如說自由落體運動定律這種比較簡單的題,大家需要廣泛地去掌握一些重點,一定要放平心態,沉著備考。

如何記憶百科詞條:學習之后在APP上寫一遍,做一個大致的框架,然后在紙上寫要點,進行廣泛的閱讀,不要奢望自己對于某一個詞條有非常詳細的記憶。因為你把那兩本書看完就已經非常不容易,對一些詞條留一些印象其實已經足夠了。

2.漢語寫作
漢語寫作不分為了兩個題,一個是大作文,一個是小作文,然后大家就是我們說的一論文就是高中的那種比如說啊!希才出貨什么呃呃,出一個一個名言,然后說你對這句名言有什么理解的題,這個跟高中的作文有一點相似,然后我其實非常慚愧,是從12月才開始備考的。
大作文:我買的是《作文與考試》這本書。這本書的例子非常新穎,可能會給老師耳目一新的感覺,上面有些范文非常優秀。大家也不一定要買這本書,就可以找一些新穎的例子,看一下框架,分析自己大致要怎么寫,不要偏題。

小作文:小作文也就是應用文,建議大家去看一下每年的熱點。我是在網上找了一些熱點,關于精準扶貧、人口普查、新冠疫情這樣的熱點素材整理。建議大家從11月就可以開始復習,因為時間比較緊。到考場上一定要注意細節,不要偏題、漏寫標題,這些就是我的備考經驗。

備考資料推薦
推薦大家去看番薯翻碩的紅寶書與視頻課,將它們作為備考資料。紅寶書是針對備考院校的針對性資料,一共有四冊,就是一冊歷年的真題和參考答案。三門專業課,一門一冊,是我們的高分學長學姐根據自己的備考經驗真心整理的,內容詳細,涵蓋了所有的題型,里面會列舉很多真題。購買紅寶書之后還可以加入備考群,我們都會在里面對于你們的問題進行解答,并且會不定期分享資料。

六、復習建議

第一個要有自己的學習框架。有一個學習框架對于自己的復習方法來說是非常重要的,在這個學習框架中你可以最大限度地提高自己的學習效率,知道每一門課如何來學習能夠最好地達到學習效果,而不是說跟別人來比較,例如別人進度比我們快或者說別人學的比我好,大家千萬不要這么想,就是堅持自己的學習框架,然后提高自己的學習效率這樣是最好的。

第二個就是堅持。我知道備考一年真的會比較累、枯燥和辛苦,但是,我希望大家一定要堅持下去,不要偶爾說我不想學、不想去等這種情緒,不要中途放棄,堅持到最后的時候,你已經比很多人都要好了。我當時也是這樣激勵自己的,到10月份可能會很累,但是你最后再堅持3個月,你收獲的會很多,這3個月甚至是以后的10年、20年都會因此受益。所以說,希望大家把自己的時間成本一定要節約起來,不要放棄。

第三個是提高效率。大家都是想要考研究生,每個人習慣都是不一樣的,可能有些就覺得說多學一會兒能學到更多的東西,或者說我在有限的時間里面最大限度提高自己的效率會更好。因為我后來也學了,我認為每天要學13個小時,在13個小時里面我既充分的保證我學到了很多東西,而且我又提高了自己的效率,這兩者結合起來對于自己的一個學習都是非常好的。希望大家提高效率,找到非常適合自己的學習方法,保證自己的學習時長足夠記憶我們每天學習的內容。

第四個是掌握技巧。說實話,考研有一定的技巧,比如說,我剛剛跟大家說百科詞條寫三個點,一共寫60到80個字,我認為這一點是我百科考得比較高的分數的一個竅門,我分類分點大,你答了點越多,每個填寫的比較準確,那么,老師可能就會給你一個比較高的分數。

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-4-30 05:09 , Processed in 0.077120 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉