日語口譯考研知識點
復習規(guī)劃
政治 ①回顧一千題、肖4肖8當中的錯題(選擇題),加強鞏固和記憶錯題中知識點。 ②著重背肖4的大題,如果時間和精力充裕,可以把肖8的大題也背了。 ③把《形式與政策》這本書看一遍,不用死背大題內(nèi)容,要了解里面提到過的各種國際會議、國際事件,了解這些事情的意義還有相應的答題模式。 ④馬克思主義哲學部分主要掌握哲學原理和政治經(jīng)濟學的計算公式、原理。 ⑤近代史主要分清各大歷史事件和思想、著作的時間以及意義
翻譯碩士日語 ①單詞和語法主要看N2、N1的,注意區(qū)分部分易混淆的單詞和語法,把自己歸納出來的易錯的單詞和語法反復鞏固記憶。 ②閱讀部分每天或隔天做一套閱讀題保持做題的手感。 ③作文部分按照之前給的構思思路來寫,近期可以動手寫2-3篇作文來保持手感。
日語翻譯基礎 ①復習宋協(xié)毅的同傳教程后面的單詞表以及自己收集的時事熱詞 ②每天一篇中譯日、日譯中保持手感 ③如果翻譯練習有寫在本子上的話,可以抽時間回看自己做過的翻譯練習,復習其中出現(xiàn)過的地道的日語表達
漢語寫作與百科知識 ①大量地復習自己積累的名詞(科技、歷史文化、時政、經(jīng)濟),復習的時候以理解名詞為主,理解不了的可以死記。 ②多看公文的例文(意見、報告、通知),加深對公文公式的用于的記憶。 ③關注人民網(wǎng)時事評論欄目,了解一件時事能夠從什么角度去分析;多看議論文的范文,掌握議論文的寫作套路,可以找時間自己動手寫一篇議論文。
復習規(guī)劃總結 政治: ①選擇題:1000題、知識點提要、肖4肖8 ②大題:肖4肖8、形式與政策
翻譯碩士日語: ①詞匯語法選擇題:N1、N2(真題、單詞語法書) ②閱讀選擇題:N1、N2、專八、其他高校的日語213真題 ③作文:看學長寫的作文、找人改自己寫的作文
日語翻譯基礎: ①詞匯對譯:同傳教程書的單詞表、自己歸納的熱詞 ②翻譯:三筆、二筆、自己做過的翻譯練習
漢語寫作與百科知識: ①名詞解釋:黃皮書、自己歸納的詞匯(理解記憶) ②公文:通過政府官網(wǎng)等途徑熟悉寫作套路 ③大作文:人民網(wǎng)時事評論欄目、議論文教程
|