|
導語
今天明德尚行邀請了廣外的德語口譯學姐學長來給大家分享一下考前及考場上的一些注意事項。干貨內容比較多,希望大家能耐心看完。以下為分享實錄:(本文由明德尚行教育整理自學姐的語音分享)
注意:身份證準考證要帶齊,離得遠的提早訂酒店,酒店環境要好,保證睡眠不受影響。提前熟悉一下考場環境及路程狀況,考試當天提早到,不要遲到。
政治 1.選擇題最重要 2.不要輕易修改答案 3.書寫工整,注意分條 4.把控時間
翻譯碩士德語 1.閱讀部分注意分析 2.寫作文不要慌張,看清題目要求 3.列思路框架 4.作文把控時間,一般在45分鐘以內 5.不要把整篇作文都打草稿,時間來不及
德語翻譯基礎 1.熱詞不要輕易放棄,調動之前見過的詞條 2.德漢要有邏輯,理解是一方面,表達另一方面 3.漢德不要有太多小錯誤,用自己會的話寫而不是追求華麗的表達
百科 1.詞條可以結合上下文推測,不要留白 2.小作文找準類型 3.大作文用語盡量優美,廣外偏向文縐縐的風格 4.書寫工整,有印象分
1.重點放在回顧總結,保證看過的不出錯或少出錯 2.適應考試時間和考試節奏,調整生物鐘 3.適當放松,不要過于緊張 4.相信自己可以,不要輕言放棄。
翻譯題一般是什么方向的主題? 翻譯題一般是政經、文化、教育,比較務實的主題。但今年不知道會考什么,我個人覺得有一道題會涉及疫情,大家可以有所準備。
翻譯詞條大多是什么類型的?要重點看什么方向或者類型的詞條? 翻譯詞條大多數是什么類型的,考的比較全,去年涉及政治比較多,然后今年不太清楚。
翻碩德語的作文會考什么主題? 大家可以去看看徐立華老師的《德福作文》,它的主題特別全,有互聯網牙教育、大學生活之類的,我覺得看這個就足夠了。
篇章翻譯和作文是否有特殊要求,例如格式如何? 沒有特殊格式,你只要只要翻譯的好就可以了。一篇文章,你總不可能把它翻成一首詩歌吧。所以格式沒有什么要求呀,你肯定是按照他的這個格式來的。
考試時的時間如何把握? 自己把握時間,不要做得太慢就可以了。因為大家已經練了這么久了,到考場上肯定也會做起來得心應手。我是一個平常會緊張,但在考場上從不緊張的人,因為我覺得既然復習這么久了,到考場緊張不是白白浪費自己的精力和思維嗎?我覺得不要管別人怎么樣,自己的問心無愧就可以了,我相信大家都可以的。
初試是考察大家的「考試能力」,復試則更關注專業素質拓展。考查的方式也很靈活,除了筆試專業課外,更多的就是面試了。廣外考研錄取總成績由初試成績和復試成績組成,初試成績占60%,復試成績占40%。
(1)初試總分500學科:錄取總成績=初試成績×60%/5+復試成績×40%; (2)初試總分300學科:錄取總成績=初試成績×60%/3+復試成績×40%。
歡迎關注微信公眾號”廣外考研論壇“,22廣外考研群:*
|