|
導語
本文來自廣外20級日語語言文學專業(yè)考研上岸學霸的分享,初試、復試排名靠前并在備考過程中總結出有效的學習方法。今天和大家談一談沖刺階段學習經(jīng)驗分享等內(nèi)容,希望能給學弟學妹一些幫助。
二外英語難度是要比英語一低的,所以之前一直準備英語一的同學不用太慌,按部就班背單詞就行了。單詞是重中之重,主要以四級和六級單詞為主。
作文這一塊,大家可以參考英語一的作文,多看一些范文,然后在這個階段逐步制作自己專屬的作文模板,就是什么題材都能往里套。
肖秀榮一千題多刷幾遍,最好是刷三遍。徐濤的沖刺背誦筆記,這個也很有用。政治的話基本上拉分都是在選擇題上的大題,選擇題差別不大的,所以拉不開什么大的差距,主要在基礎知識的掌握,主要就在你選擇題上,選擇題考的比較多的是時政題。如果在考前了解過一些時政問題的話,基本上就是送分題,因為這不用分析就考你知識儲備,所以現(xiàn)在這個階段主要就是選擇題,然后加多關注時政。
日語水平考試里面最難的應該就是閱讀,閱讀它里面主觀題比較多,難度和n1持平。題干不是很難,文本也不是很難,主要需要去總結跟概括。有的同學可能會答偏。這個答偏還是平時練得少。因為平時大家主要還是大學階段備考n1比較多嘛,n1的話它都是客觀題,你只要從四個選項里選一個對的就行了,但廣外的考研,他是要求你在多少字以內(nèi)概括性的回答,所以還是有難度的。
練習的素材推薦大家使用綜合日語教程。5、6、7、8冊的課文課后的那些練習題都是主觀題,出題風格非常像是廣外的真題。而且那個教材是廣外本科的同學在用的教材,所以很有可能廣外的老師就是參考著那個出題的方式來出題的,這四本書還是建議大家去買一下。
這應該是大多數(shù)同學比較頭疼的一部分,這里推薦一些素材:首先漢譯日,推薦大家去人民中國公眾號里面的這個小說互譯專欄,用這個專欄里面的內(nèi)容進行練習即可,難度應該說非常貼近廣外真題的難度。
catti的三級筆譯,隨便你手邊有的教材就行,沒有指定的教材。然后就是天生人語紙質版的三本書,這個紙質版經(jīng)過編輯好幾重的校驗,應該是沒有任何錯誤的。譯文也是非常優(yōu)秀的。還推薦大家使用日漢互譯教程,高寧主編的這本。廣外有一年考過這個里面的一段話,所以還是買一下比較好。而且這本日漢互譯教程這本書里面的素材都是偏文學性的,跟廣外的真題比較貼近。
日譯漢的推薦綜合日語教程的5678冊,里面的課文都是非常優(yōu)秀的,難度也不低,比較貼近真題難度。還有就是青空文庫,主要選擇一些夏目漱石,三島由紀夫,太宰治這些名家的文章去讀。還有你手邊有的日本原版小說、散文書都可以用起來去練日譯漢。
作文首先推薦《日語寫作教程》,這本難度比較低一點,教你怎么去寫各個文體的作文,感想文,議論文,這些分別怎么去寫。第二是《日語優(yōu)秀作文精選》,大家要去選擇性的去看。第三本推薦一本《天生人語》,既可以練習翻譯,也可以練習寫作。紙質版里面每一篇文章都寫得非常之好。這個紙質版跟公眾號上看見那些完全不一樣,這個是選擇過的,從上世紀就開始了。這個欄目從所有發(fā)表過的文章之中選出來里面的精品編程了三本書。
翻譯和寫作中,在這個階段大家可以提高的部分。寫作的時候一定不能犯一些低級錯誤。像最基本的單詞拼寫。語體,寫作的時候要注意語體,動詞變形,還有助詞的使用,組詞這個應該是最容易出錯的地方。還有一個是接續(xù)詞。他分口語和書面語的有些接續(xù)詞。有些是不用在文章中的,還有一些文墨表達,呼應表達之類的,一定不能出錯的。
廣外閱讀怎么提高正確率和如何把握主觀題? 答:主觀題考的不僅僅是日語能力,更考察你的理解能力,提煉能力,歸納總結能力。你如果之前沒有練過,從現(xiàn)在開始每天練一篇是可以提高的。建議做綜合日語5678冊的課后問題,或者把N1閱讀的客觀題當作主觀題來做,做完之后,一定要反思一下自己的答案和標準答案區(qū)別在哪里,差距在哪里?
如何高效訓練翻譯(特別漢譯日)? 答:這個取決于自己語言學習,沒有捷徑的,你的水平一定和你花的時間成正比。花在翻譯上的時間也是這樣的。據(jù)我剛剛推薦了那些素材,在翻譯的過程中遇到不懂的表達,積累起來。平時可以聽博客或者HK,關于日本的電臺,或者是看一些綜藝節(jié)目來培養(yǎng)自己的語感。
廣外喜歡考什么題型啊? 題型按照廣外的樣題來出,但總的來說就是這些題型難度都是比較基礎的東西。只要你的N1語法詞匯掌握的沒有問題。N1一百五十分以上那628考試你是沒有問題的,需要練習的可能就是翻譯和寫作了。
如何提升寫作能力? 答:寫作能力并不能在短時間內(nèi)提高,日語的寫作能力是有上限的,上限就是你中文的寫作能力。現(xiàn)在這個階段我們能做的就是不要在寫作的時候犯低級錯誤。比如語體錯誤,助詞等,還有不同文體之間有不同的格式,比如說你寫信和議論文,不是一種格式。當然,廣外之前沒有考過寫信,但不確定以后會不會考,之前考過感想文,議論文比較多。
該怎么利用好藍寶書? 答:藍寶書的內(nèi)容非常之多,一頭扎進去漫無目的的看效率應該會比較低。我的建議是先做一份真題或者里面模擬題,感受一下難度,然后從你最薄弱的提醒開始學起。藍寶書是按題型分的,你找到那一部分開始就行了。
研究計劃書是什么?提前多久準備比較好? 答:研究計劃書就是寫你研究生階段準備研究的內(nèi)容,主要寫研究動機,研究方法,研究目的等等的這些內(nèi)容,研究計劃書的寫法在明德尚行復試課程里面應該會講到。提前多長時間準備比較好呢?越早準備越好,如果現(xiàn)在時間夠,現(xiàn)在就開始準備寫研究計劃書。他需要寫先行研究的。先行研究你看的論文越多越好。
廣外會考相似語法的細微區(qū)別嗎?例如專八語法里面有很多語法細微差別的部分? 答:會的,這個題型是選題干中的用法和下面給定的四個選項中的用法相同的一個選項。其實這種題還是比較基礎,我們單詞語法部分爭取拿滿分,丟分的機會留給閱讀好不好,閱讀拿滿分還是很困難的。
廣外的翻譯會偏向考文學類的還是政經(jīng)類的呢?重心放在某一部分就好還是兩者都復習好呢?以及作文只注重議論文題型,沒有練過其他類型的可以嘛? 答:翻譯是側重考文學類的,你不用練習這個財經(jīng),不用練新聞類型的,直接練文學。像去年考的一篇散文題材的,然后之前還考過村上春樹挪威的森林,還考過金閣寺,近些年還是以文學為主,因為比較難一點,有區(qū)分度。關于漢譯日也是偏文學體裁。
需要準備古典語法嗎? 答:以前沒有考過,我只能推測今年大概率也不會考,沒有時間的話就別學了記那些個助動詞還是挺費勁的。但是有一點就是如果沒有考上廣外,你需要調劑其他學校,似乎都考古典語法,古典語法這些內(nèi)容說多也不多,覺得初試掌握了的同學有時間可以去學一下。
歡迎*公眾號”廣外考研論壇“,22廣外日語語言文學考研群:* |