|
一.個人情況 本人雙非二本非英專生,大三過了三筆。初試成績——政治74,基英76,英語翻譯基礎(chǔ)128,漢語寫作與百科知識96。 二.華南師范大學(xué)簡介 先來簡單介紹一下華南師大叭~華南師大位于廣州,總共有三個校區(qū),分別是廣州石牌校區(qū)、廣州大學(xué)城校區(qū)和南海 校區(qū),而翻碩就讀于廣州石牌校區(qū)。華南師大是首批國家“雙一流”“211工程”重點(diǎn)建設(shè)大學(xué),2017年9月,入選國家“雙一流”世界一流學(xué)科建設(shè)高校。 華南師大翻碩的主干課程為:中西翻譯理論、基礎(chǔ)筆譯、基礎(chǔ)口譯、文學(xué)翻譯、非文學(xué)翻譯、第二外語、中西翻譯史、中國典籍翻譯、翻譯批評與賞析、科技翻譯、旅游翻譯、外事翻譯、跨文化交際、翻譯實踐。 按照官網(wǎng),未來就業(yè)方向大概有:政府或企事業(yè)單位的高級翻譯人員或管理人員、各類中小學(xué)及培訓(xùn)機(jī)構(gòu)教師。 然后再來比較一下近幾年華南師大翻碩的報考人數(shù)與錄取人數(shù)叭。華南師大官網(wǎng)今年統(tǒng)計&公布出近幾年的報考人數(shù),以下是2018—2020年英語筆譯的報考人數(shù)。
圖片1.png (16.15 KB, 下載次數(shù): 641)
下載附件
2021-7-2 17:32 上傳
圖片2.png (16.15 KB, 下載次數(shù): 630)
下載附件
2021-7-2 17:32 上傳
圖片3.png (0 Bytes, 下載次數(shù): 644)
下載附件
2021-7-2 17:32 上傳
2021年的報考人數(shù)為200人(華南師大的公眾號<晚安華師>上有公布)。2018年-2020年的擬招生人數(shù)分別為22人、20人、20人,2021年擬招生20人,最終實際招生24人。從以上數(shù)據(jù)可以看出,華南師大翻碩的報錄比是一年比一年高,競爭是越來越激烈啊同學(xué)們。過去幾年華南師大進(jìn)入復(fù)試的分?jǐn)?shù)線與國家線一樣,而2021年華南師大的分?jǐn)?shù)線上漲到360分,比國家線高出5分。 三.擇校經(jīng)歷 本人一直對英語就挺感興趣的,再加上本科期間有開設(shè)過一門基礎(chǔ)翻譯課,在接觸了翻譯之后,就下定決心要好好學(xué)習(xí)翻譯。于是從那時開始就自學(xué)翻譯,把三筆拿下之后,發(fā)現(xiàn)自己的翻譯水平還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,還是想要再進(jìn)一步地系統(tǒng)地學(xué)習(xí)翻譯,加之對于翻譯的興趣遠(yuǎn)大于本專業(yè),于是就有了考翻碩的想法。 而選擇報考華南師大是因為:首先,本人是廣州人,日后大概率只留在珠三角地區(qū)發(fā)展,因此報考院校首選位于廣州的高校。然后,華南師大作為老牌211院校,實力與在廣東的知名度還是毋庸置疑滴,而且本人以前一直就挺向往華南師大,無奈高考失利。最后再結(jié)合自己的實力,真心不敢冒險報考985院校與外語類院校,因此綜合種種因素,最后就把華南師大定為目標(biāo)院校啦。 擇校時一定要多渠道地去收集和比較各院校的信息。本人當(dāng)時是在考研幫APP、微博以及院校官網(wǎng)去收集信息的。主要是收集和比較了幾所心儀院校的歷年報錄比、歷年真題、歷年分?jǐn)?shù)線等信息。在確定目標(biāo)院校時,一定要綜合多方面因素去做決定,特別是要從自己的專業(yè)能力與院校報錄比這兩方面去考慮,“選擇比努力更重要”這句話本人認(rèn)為特別適用于考研,然后再綜合一下院校實力、名氣、考題難度、地理位置、院校考研相關(guān)信息的獲取難度、學(xué)費(fèi)/獎學(xué)金等因素。 四.專業(yè)課考試特點(diǎn)分析 結(jié)合歷年真題分別來說一下各專業(yè)課的題型~ 211:單項選擇(語法+單詞選擇)20/30題,難度不大,專四語法、專八詞匯夠用了,當(dāng)然,有能力地話還能再積累一下GRE詞匯~ 閱讀以往都是一篇選擇題一篇簡答題,今年是一篇選擇,兩篇簡答題(沒記錯的話),閱讀題的文章都不難懂滴~作文的主要話題大致可以歸類為翻譯/譯者的重要性/作用、傳統(tǒng)文化、時事熱點(diǎn),但是個人認(rèn)為還是要盡可能也練練其他主題的。 357:華南師大的詞條翻譯難度不算高,試題有25-30個詞條,基本不會考生僻詞條,多關(guān)注一些常見的縮寫、文化類、經(jīng)濟(jì)類的詞條以及實時熱詞,猜測以后的出題方向不會有太大的變動。英譯漢難度相對不算高,原文不難讀懂。漢譯英原文一般都是節(jié)選散文(除了18年還是19年考了黃帝內(nèi)經(jīng)),所以最好練練散文、文學(xué)類翻譯,漢譯英的出題方向大概率不會變。 448:名詞解釋主要是文化類詞語(中西文化都有涉及),還有一些時事熱點(diǎn)詞語。小作文歷年一般都是邀請函、通知類的,今年突然換成了慰問信(不過也不算冷門型的),所以同學(xué)們還是盡量廣撒網(wǎng),多練練不同類型的小作文。 五.備考方法分析 政治: 政治用書:肖秀榮肖老師的精講精練、1000題、肖四肖八 本人是文科生,政治這塊還是有點(diǎn)底子滴,加上自己學(xué)起來很快,所以政治本人是比較晚(9月)才開始準(zhǔn)備的,如果是覺得政治比較難學(xué)或者討厭政治的同學(xué),建議盡早開始準(zhǔn)備噢,什么時候開始學(xué)政治是因人而異的啦。 本人是把肖秀榮的精講精練過了1.5遍的~第一遍搭配徐濤的課(強(qiáng)推)食用~看得比較仔細(xì),每看完幾小節(jié)或者一章做一遍一千題相應(yīng)的選擇題,以此加深對知識點(diǎn)的理解。一千題做完一遍后再做一遍(選擇題),這時會發(fā)現(xiàn),最早開始學(xué)的內(nèi)容已經(jīng)有點(diǎn)忘了(特別是史綱、毛中特部分),這時就再把精講精練上相對應(yīng)的記不牢的知識點(diǎn)再過一遍。11月時另外報了一個老張張修齊的主觀題押題班,還附贈了時事熱點(diǎn)的選擇題考點(diǎn)知識匯總,這時開始背誦時事熱點(diǎn)考點(diǎn)。到12月時,就把肖四肖八的選擇題做一遍,個人覺得特別要注意時事熱點(diǎn)題,而且每一道選擇題相關(guān)的知識點(diǎn)最好也再復(fù)習(xí)一遍,不要僅僅停留在題目自身上。由于之前已經(jīng)報了主觀題的班,所以我就只背了報班的資料,沒有背肖八的主觀題了,但是聽說今年肖老師的肖八基本上押中了所有主觀題~考試的時候,選擇題要是碰到不會的不確定的,也不要糾結(jié)太久啦~本人就是因為有個別題目糾結(jié)久了,導(dǎo)致后面主觀題有點(diǎn)不夠時間做,有些題目都沒答完 由于是跨考,心里很沒底,專業(yè)課備考不知從何下手,于是在考研幫上報了班,跟著老師和學(xué)姐走(老師根據(jù)本人的實際情況制定了階段學(xué)習(xí)計劃和每周的學(xué)習(xí)計劃,學(xué)姐也會布置任務(wù)和作業(yè))。本人的專業(yè)課備考是從7月底開始的。 翻譯碩士英語: 211用書:《專八詞匯》、劉毅《突破英文詞匯10000》、華研《專四語法與詞匯1000題》、星火的專八閱讀與專八寫作、黃皮書真題練習(xí)冊。 基礎(chǔ)階段(時間因人而異):每天背誦2-3h單詞,需要熟悉每個單詞的詞性、用法、固定搭配、生僻含義,區(qū)分形近詞和近義詞的詞義,要放到句子中進(jìn)行理解。花2-3h進(jìn)行語法的學(xué)習(xí),把不熟悉的/易錯易混淆的語法知識點(diǎn)以及錯題單獨(dú)整理出來。每天做2篇閱讀(客觀題),整理歸總文章中的詞匯、句型以及一些固定表達(dá)。英語寫作跟著老師的課并整理筆記。以上都要定期復(fù)盤噢~ 強(qiáng)化階段:搭配黃皮書真題練習(xí)。把之前背過的單詞再背一遍,加強(qiáng)生僻詞義、形近詞以及近義詞的學(xué)習(xí)(這里推薦劉毅的詞匯10000);把專四語法錯題再過一遍;提高閱讀客觀題的正確率和做題速度,開始練習(xí)閱讀主觀題(每天2篇),也是要做文章精讀~然后完成老師以及學(xué)姐布置的英文寫作任務(wù),積累高級句型和詞匯。堅持定期復(fù)盤。 沖刺階段:堅持每天背單詞,單詞不能落下。定期回顧一下語法,做一下新的語法題來自測。保持每天做1-2篇的閱讀&文章精讀,整理文中的生詞和長難句,并翻譯。每5天完成一篇英語作文,并對照參考作文,積累好詞好句。堅持定期復(fù)盤,保持住做題的狀態(tài)。 英語翻譯基礎(chǔ): 357用書:莊繹傳《簡明翻譯教程》、張培基《英譯中國現(xiàn)代散文選》、翻碩黃皮書。 基礎(chǔ)階段:英譯漢:每天看莊繹傳的《簡明翻譯教程》,根據(jù)課后參考譯文的指引,分析參考譯文,學(xué)習(xí)中文擇詞,然后翻譯練習(xí)250詞,譯文對照修改。漢譯英:每天看張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》,加強(qiáng)對中文的理解,積累好的翻譯表達(dá)、固定搭配,然后也是翻譯練習(xí)200詞,譯文對照修改。定期復(fù)盤。 強(qiáng)化階段:做黃皮書上的練習(xí)。英譯漢:每天翻譯練習(xí)250詞左右,對照參考譯文修改,積累生詞及詞組,提升中文表達(dá)和英文積累。漢譯英:每天翻譯練習(xí)200詞左右,對照參考譯文修改,打破常規(guī)思路,嘗試將積累的內(nèi)容進(jìn)行運(yùn)用。然后每天花1h左右積累和背誦詞條翻譯,重點(diǎn)背誦歷年真題以及社會熱詞、常見的縮寫詞條。定期復(fù)盤。 沖刺階段:每天完成英譯漢(300詞/篇)、漢譯英(250字/篇)翻譯各1-2篇,保持做翻譯的感覺,繼續(xù)積累好的表達(dá),靈活運(yùn)用以前積累下的表達(dá)。漢譯英重點(diǎn)練習(xí)散文翻譯,可以繼續(xù)用張培基的書作為練習(xí)素材。一邊做黃皮書上的詞條翻譯練習(xí),一邊繼續(xù)積累和背誦詞條。 漢語寫作與百科知識: 448用書:葉朗、朱良志《中國文化讀本》、翻碩黃皮書。 先來說說百科的復(fù)習(xí)。建議先收集院校歷年的真題,從真題里分析出出題方向。華南師大的名詞解釋偏愛出中外文化類的詞條,外加一些與翻譯相關(guān)以及時事熱點(diǎn)的詞條。因此本人會重點(diǎn)背誦這幾大類的名詞,當(dāng)然其他類別如經(jīng)濟(jì)、政治等也有盡可能地去背誦。本人用的是翻碩黃皮書系列中那本小小的百科知識詞條詞典外加老師整理的資料。7-9月堅持每天看《中國文化讀本》以及小黃皮書,(就算背不下來好歹讓自己有個印象。)10月開始背誦詞條,每天做一套黃皮書的名詞解釋真題。11-12月開始重點(diǎn)背誦。總而言之,有能力的話,還是要盡可能去多積累,背誦多一點(diǎn)的詞條,畢竟百科的考察真的猶如大海撈針。應(yīng)用文和大作文本人也是比較晚才開始準(zhǔn)備的。因為歷年來,華南師大的應(yīng)用文考的都是邀請函、通知之類的,所以本人也主要練了這兩類的應(yīng)用文,其他類型的練得比較少,然而今年考了慰問信,所以還是要盡可能地多練練不同類型的應(yīng)用文啦。至于大作文,一定要動筆去寫去練~平時多積累一些素材,最好是按主題去積累,個人認(rèn)為感動中國這個節(jié)目可以說是素材庫了~老師在課上也整理感動中國的頒獎詞,可以參考這些人物案例!除了會積累還要會運(yùn)用,所以真的要動筆去寫。平時多看看新聞了解一下時事,在這里推薦一個公眾號:人民日報評論。本人每晚睡前都會看一篇該公眾號的推文。(本人在百科這一門投入的時間相對較少,成績也不高,也沒啥好的經(jīng)驗可以分享呢:( 最后想說一點(diǎn)~每個人有每個人的學(xué)習(xí)方法,不一定要完全遵循別人的學(xué)習(xí)模式去學(xué)習(xí),也不一定要熬夜學(xué)習(xí)才覺得不虧,最重要的是找到適合自己的學(xué)習(xí)方法和模式,最大效率化自己的學(xué)習(xí)用時,最有效率地去學(xué)才是真的值噢。考研拼的不是努力與付出(相信沒有哪一位認(rèn)真?zhèn)淇嫉耐瑢W(xué)是不努力的),而是效率~
六.復(fù)試情況介紹 復(fù)試與初試各占總成績的50%,所以復(fù)試同樣很重要,不可掉以輕心!!今年擬招生人數(shù)與復(fù)試人數(shù)的比例是1:1.5,值得一提的是,歷年華南師大復(fù)試都有調(diào)劑名額,而今年進(jìn)復(fù)試的全是一志愿生,沒有調(diào)劑名額,真的很符合考研“內(nèi)卷化”的趨勢了。疫情原因,今年也是采取了線上復(fù)試的形式。 平時閑下來的時候可以自己用英語口語自問自答一下,一定要開口練~后期最好能找到搭檔互相模擬一下復(fù)試,本人復(fù)試前,就有學(xué)姐給我進(jìn)行了一次模擬復(fù)試。復(fù)試的時候真的不要太過于緊張,適當(dāng)?shù)木o張與焦慮是正常的,但是過于緊張焦慮真的很影響發(fā)揮!(本人就是由于考試時過于緊張,腦子一度一片空白,哭了,自己冷靜下來想了想,其實真的不難,都能答出來的!) 由于簽署了保密協(xié)議,所以沒有辦法透露太多的信息,也希望大家理解。大家也可以在微博、考研幫APP上多看一下別的學(xué)長學(xué)姐的經(jīng)驗帖~
|