精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 780|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

[高翻] 2022年廣外法語(yǔ)口譯基礎(chǔ)班授課計(jì)劃出爐,高分研究生團(tuán)隊(duì)...

[復(fù)制鏈接]

1240

主題

1832

帖子

5065

積分

精華
1
威望
2
K幣
5063 元
注冊(cè)時(shí)間
2021-3-17
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1
發(fā)表于 2021-5-31 09:45 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
授課教師
214翻譯碩士法語(yǔ)
Cc學(xué)姐:2021級(jí)廣外法語(yǔ)口譯專業(yè)擬錄取研究生,初試400+,排名前三,其中法語(yǔ)214科目78分,排名前三,綜合排名前5,對(duì)本學(xué)科的知識(shí)點(diǎn)有獨(dú)特的學(xué)習(xí)方法。

360法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
X學(xué)姐:21年廣外法語(yǔ)口譯擬錄取研究生,初試總分400+(排名前五),專業(yè)排名前三。360法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)130+分(排名前三)。專四80+,大三時(shí)候公派留學(xué)法國(guó)一年,catti法語(yǔ)三級(jí)筆譯。

448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
小千學(xué)姐:英語(yǔ)筆譯專業(yè),初試總成績(jī)410+,448漢語(yǔ)百科與寫(xiě)作130+分(專業(yè)前三)。教學(xué)認(rèn)真細(xì)心,教學(xué)計(jì)劃架構(gòu)豐富而全面,且能根據(jù)學(xué)生需求調(diào)整教學(xué)重心,為學(xué)生的好成績(jī)而奮斗。

輔導(dǎo)科目
214翻譯碩士法語(yǔ)
360法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)

授課課時(shí)
214(15課時(shí))+360(18課時(shí))+448(15課時(shí));共48課時(shí)(每課時(shí)60分鐘左右)

授課教材
214翻譯碩士法語(yǔ)
《2022廣外考研藍(lán)寶書(shū)法語(yǔ)口譯》/明德尚行教研室
《全新法語(yǔ)語(yǔ)法》/巴黎索邦大學(xué)語(yǔ)法教程
《法國(guó)文學(xué)大手筆》
《法國(guó)概況》/王秀麗著
《法語(yǔ)寫(xiě)作》
《法語(yǔ)專八閱讀快速突破80題》/金星等著
廣外官網(wǎng)翻譯碩士法語(yǔ)樣題
報(bào)刊:Le Figaro/ Le Monde

360法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
李軍 《法漢漢法翻譯訓(xùn)練與解析》
曹德明《法語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》
曹德明 《法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)》  
邵煒 《漢法口譯教程》
許鈞 《法漢翻譯教程》
法語(yǔ)同傳哥,人民網(wǎng)法文版

448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
明德尚行教育藍(lán)寶書(shū)
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
公眾號(hào):人民日?qǐng)?bào)評(píng)論、人物

授課時(shí)間


課程優(yōu)勢(shì)
214翻譯碩士法語(yǔ)
通過(guò)研究廣外法語(yǔ)翻譯碩士214的出題方向、難度和特點(diǎn),在15課時(shí)內(nèi)對(duì)本科目的各部分進(jìn)行全面系統(tǒng)的梳理,并輔以配套練習(xí),給予學(xué)員在本階段的學(xué)習(xí)建議,為學(xué)員打下良好的基礎(chǔ)。

360法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1.360翻譯碩士法語(yǔ)將分為12個(gè)專題(共18課時(shí)),從詞匯、語(yǔ)句到篇章,由淺入深,從局部到整體,剖析翻譯的原理和技巧。
2.針對(duì)廣外著重考政經(jīng)、時(shí)政的特點(diǎn),在翻譯理論講解中融合2021年時(shí)政、經(jīng)貿(mào)熱點(diǎn)例題。
3.通過(guò)歸納整理近年題型,幫助考生分析考試重難點(diǎn),理清出題套路,提高翻譯水平,以淡定的心態(tài)與穩(wěn)定的發(fā)揮應(yīng)對(duì)萬(wàn)變的考題。

448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科基礎(chǔ)班涵蓋該科目三大題型的考試方向和做題方法,帶領(lǐng)學(xué)生們找到備考的方向,并且通過(guò)細(xì)致豐富的講題帶領(lǐng)學(xué)生將龐大的考試范圍細(xì)化為歷年真題考察內(nèi)容,由大化小、化繁為簡(jiǎn),學(xué)生經(jīng)過(guò)本階段學(xué)習(xí)應(yīng)掌握題目類型、復(fù)習(xí)方向、學(xué)習(xí)方法、知識(shí)重點(diǎn)、做題策略,為備考開(kāi)一個(gè)好頭,為后期學(xué)習(xí)積累經(jīng)驗(yàn)。

授課計(jì)劃
214翻譯碩士法語(yǔ)
課時(shí)1:214科目整體介紹+答疑
1.1、法語(yǔ)MTI考試科目簡(jiǎn)介
1.2、214翻譯碩士法語(yǔ)題型設(shè)置及常考點(diǎn)歸納
1.3、本科目復(fù)習(xí)方法
1.4、本科目課程規(guī)劃
1.5、答疑

課時(shí)2:閱讀
2.1、結(jié)合真題和樣題分析閱讀的出題方向和題目特點(diǎn)
2.2、針對(duì)不同題目的做題方法
2.3、對(duì)閱讀中的長(zhǎng)難句進(jìn)行分析
2.4、作業(yè)1:

課時(shí)3:文化——?dú)v史
3.1、簡(jiǎn)要梳理法國(guó)歷史
3.2、重要?dú)v史事件總結(jié)
3.3、匯總法國(guó)常考的國(guó)王
3.4、一些比較重要的協(xié)議和條約

課時(shí)4:文化——政治
4.1、結(jié)合法國(guó)的政治特色,梳理法國(guó)第五共和國(guó)以來(lái)的歷屆總統(tǒng)和總理
4.2、三次cohabitation
4.3、法國(guó)各部門府邸與職能的一一對(duì)應(yīng)
4.4、結(jié)合真題,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)常考點(diǎn)
4.5、作業(yè)2:

課時(shí)5:文化——文學(xué)(1)中世紀(jì)-19世紀(jì)
5.1、全面梳理法國(guó)從中世紀(jì)到19世紀(jì)的文學(xué)流派、代表人物和作品
5.2、結(jié)合真題加以鞏固
5.3、歸納重難點(diǎn)

課時(shí)6:文化——文學(xué)(2)19世紀(jì)至今
6.1、全面梳理近現(xiàn)代法國(guó)文學(xué)流派、代表人物和作品
6.2、結(jié)合真題加以強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)
6.3、作業(yè)3:

課時(shí)7:文化——地理、繪畫(huà)、希臘神話及其他
7.1、梳理法國(guó)的重要地理信息:大區(qū)、河流、山脈
7.2、介紹法國(guó)著名建筑及地理位置
7.3、介紹希臘神話常考點(diǎn)
7.4、梳理常考的繪畫(huà)流派和代表人物

課時(shí)8:語(yǔ)法——整體分析
8.1、結(jié)合樣題和真題梳理高頻考點(diǎn)
8.2、語(yǔ)法練習(xí)指導(dǎo)
8.3、作業(yè)4:

課時(shí)9:語(yǔ)法——重點(diǎn)講解1
9.1、對(duì)廣外的常考知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行梳理
9.2、時(shí)態(tài)搭配
9.3、從句

課時(shí)10:語(yǔ)法——重點(diǎn)講解2
10.1、對(duì)廣外的常考知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行梳理(分詞式、介詞搭配)
10.2、易混語(yǔ)法點(diǎn)
10.3、作業(yè)5:
課時(shí)11:詞匯
11.1、同義詞辨析
11.2、近似詞辨析
11.3、常考表達(dá)

課時(shí)12:語(yǔ)法詞匯——答疑
12.1、綜合整理學(xué)生疑難點(diǎn)(課前答疑收集)
12.2、易錯(cuò)題整理和分享
12.3、作業(yè)6:

課時(shí)13:作文(1)
13.1、分析廣外的作文難度和常考方向
13.2、作文審題與寫(xiě)作框架
13.3、分析作文的提分技巧和訓(xùn)練方法
課時(shí)14:作文(2)
14.1、總結(jié)作文中常用的高級(jí)表達(dá)或者同義詞替換
14.2、寫(xiě)作中常用句型
14.3、作業(yè)7:第一套模擬題

課時(shí)15:作文(3)+下一階段復(fù)習(xí)規(guī)劃
15.1、模擬題講解
15.2、下階段的復(fù)習(xí)規(guī)劃建議

360法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
課時(shí)1:介紹專業(yè)考試情況
1.總結(jié)歷年真題探索出的出題規(guī)律以及考察重點(diǎn)
2.參考書(shū)目
3.介紹自身復(fù)習(xí)方法以及安排
4.介紹整個(gè)課程的規(guī)劃以及基礎(chǔ)班授課內(nèi)容安排
5.歸納整理法
6.解答疑惑環(huán)節(jié)
考研其實(shí)比的也是對(duì)信息掌握度,了解學(xué)校出題方向出題重點(diǎn)是整個(gè)備考過(guò)程的總基調(diào),少走彎路,高效學(xué)習(xí),更快進(jìn)入復(fù)習(xí)狀態(tài)。

課時(shí) 2:翻譯基本理論與技巧課
·工具書(shū)的分類與推薦
·工具書(shū)的使用與翻譯技巧
·翻譯基本理論
·翻譯詞條小結(jié)+時(shí)政講解
·課后作業(yè):每日至少閱讀一篇外刊內(nèi)容
工具書(shū)對(duì)于翻譯至關(guān)重要,推薦本人青睞的教輔,提高學(xué)員備考效率,少做無(wú)用功。

課時(shí)3-4:詞語(yǔ)與詞義
·專有名詞翻譯
·漢法互譯中的詞義把握
一個(gè)詞可對(duì)應(yīng)不同意思,須聯(lián)系上下文確定詞義,幫助學(xué)員把握漢法文化體系及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)差異的基礎(chǔ)上進(jìn)行翻譯

課時(shí)5:直譯和意譯應(yīng)用方式
直譯與意譯是翻譯兩種常見(jiàn)方法,了解兩種方法的優(yōu)劣,根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的翻譯方法。

課時(shí)6:漢法互譯中的詞語(yǔ)選擇與處理
幫助學(xué)員精準(zhǔn)簡(jiǎn)潔地用詞,注意語(yǔ)言的層次、詞語(yǔ)、雅俗與褒貶。在了解文化背景基礎(chǔ)上適當(dāng)進(jìn)行詞義增減,翻譯出符合譯入語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的高質(zhì)譯文。

課時(shí)7-8:句子分析法
·詞類轉(zhuǎn)換法(分割形容詞、副詞、名詞...)
主要從句子的各個(gè)成分對(duì)句子進(jìn)行拆分分析,并且分割形容詞在法語(yǔ)表達(dá)中出現(xiàn)頻率較高,翻譯要根據(jù)語(yǔ)義適當(dāng)改變語(yǔ)序和增添詞語(yǔ)。

課時(shí)9:主語(yǔ)及其譯法
根據(jù)法語(yǔ)句子主語(yǔ)的功能,可以分為被動(dòng)式事物、主語(yǔ)主動(dòng)式事物、主語(yǔ)無(wú)人稱句。不同的主語(yǔ)對(duì)應(yīng)不同的譯法。

課時(shí)10-11:比喻與翻譯
比喻是文學(xué)翻譯體中作家們常使用的一種修辭方法,通過(guò)學(xué)習(xí)比喻,更好增進(jìn)文章的理解。

課時(shí)12:關(guān)系從句及其譯法
關(guān)系從句可表示原因、背景、目的、條件、讓步、后果等,根據(jù)上下文和語(yǔ)境判斷主從句關(guān)系。

課時(shí)13:被動(dòng)態(tài)的翻譯
被動(dòng)句中又有強(qiáng)調(diào)被動(dòng)句,應(yīng)理解掌握,在中法法中翻譯中靈活應(yīng)用與切換。

課時(shí)14-15:段落分析法
長(zhǎng)句處理與調(diào)整,無(wú)論是法語(yǔ)還是漢語(yǔ),都有長(zhǎng)句與短句、整句與散句之分。不同的句式都有不同的表達(dá)功能。分析段落中長(zhǎng)難句的處理與結(jié)構(gòu),是翻譯好段落的關(guān)鍵。

課時(shí)16:提取核心信息(以經(jīng)濟(jì)為例)+回顧總結(jié)
確定主句結(jié)構(gòu),提煉主要信息,使譯文清晰明了。分析廣外歷年考試重點(diǎn),可能的出題方向與風(fēng)格,答疑等

課時(shí)17-18:諺語(yǔ)成語(yǔ)專題
·諺語(yǔ)成語(yǔ)的翻譯
諺語(yǔ)成語(yǔ)是中文必不可少的一部分,學(xué)會(huì)用精簡(jiǎn)的語(yǔ)言傳達(dá)原意和尋找法語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)俗語(yǔ)。


448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
課時(shí)1:百科基礎(chǔ)班課程介紹
1.1、專業(yè)考試情況
1.2、448題型
1.3、心態(tài)調(diào)整
1.4、課程規(guī)劃

課時(shí)2:歷年真題經(jīng)濟(jì)類詞條解釋+答題技巧分析+詞條延伸
2.1、廣外經(jīng)濟(jì)類詞條
2.2、信息收集和整理的方法
2.3、布置作業(yè)

課時(shí)3:歷年真題時(shí)政類詞條解釋+答題技巧分析+詞條延伸
3.1、課時(shí)1回顧
3.2、時(shí)政類詞條范圍
3.3、時(shí)政詞條講解
3.4、必備詞條
3.5、時(shí)政詞條得分點(diǎn)

課時(shí)4:歷年真題科技類詞條解釋+答題技巧分析+詞條延伸
4.1、課時(shí)2回顧
4.2、時(shí)事熱點(diǎn)
4.3、科技類詞條講解
4.4、總結(jié)記憶點(diǎn)

課時(shí)5:歷年真題法律及其它類詞條解釋+答題技巧分析+詞條延伸
5.1、課時(shí)4回顧
5.2、文化詞條講解
5.3、法律詞條講解

課時(shí)6:名詞解釋單元回顧
6.1、課時(shí)5回顧
6.2、經(jīng)濟(jì)、金融類詞條解析
6.3、時(shí)政類詞條解析
6.4、科技類詞條解析
6.5、文化、法律類詞條解析

課時(shí)7:名解回顧+模擬拓展
7.1、課時(shí)6回顧
7.2、詞條講解與拓展

課時(shí)8:廣外公文寫(xiě)作一
8.1、公文種類
8.2、公文-通知-介紹和要點(diǎn)
8.3、函-介紹-要點(diǎn)
8.4、報(bào)告-介紹-要點(diǎn)
8.5、作業(yè)

課時(shí)9:廣外公文寫(xiě)作二
9.1、例題
9.2、請(qǐng)示-介紹-要點(diǎn)
9.3、批復(fù)-介紹-要點(diǎn)
9.4、通報(bào)-介紹

課時(shí)10:廣外公文寫(xiě)作三
10.1、不常用公文介紹

課時(shí)11:廣外大作文一
11.1、作文類型
11.2、作文練習(xí)方法

課時(shí)12:廣外大作文二
12.1、議論文介紹
12.2、分類
12.3、題目擬寫(xiě)
12.4、三要素

課時(shí)13:廣外大作文三
13.1、名詞解釋回顧
13.2、議論文寫(xiě)法
13.3、注意
13.4、寫(xiě)作方法
13.5、寫(xiě)作思維
13.6、寫(xiě)作提綱

課時(shí)14:廣外大作文四
14.1、常見(jiàn)問(wèn)題
14.2、作文立意方式
課時(shí)15:基礎(chǔ)班模擬試卷講解
15.1、名詞解釋
15.2、公文
15.3、現(xiàn)代文
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào)”廣外考研論壇“,22廣外法語(yǔ)口譯考研*
    回復(fù)

    使用道具 舉報(bào)

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊(cè) 人人連接登陸

    本版積分規(guī)則   

    關(guān)閉

    您還剩5次免費(fèi)下載資料的機(jī)會(huì)哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機(jī)端考研幫,進(jìn)入掃一掃
    在“我”中打開(kāi)掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關(guān)于我們|商務(wù)合作|小黑屋|手機(jī)版|聯(lián)系我們|服務(wù)條款|隱私保護(hù)|幫學(xué)堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-6-21 11:56 , Processed in 0.078532 second(s), Total 11, Slave 10(Usage:3.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    × 關(guān)閉