本帖最后由 藍翔畢業的 于 2021-5-9 10:31 編輯
今天跟大家介紹一下關于西南財經大學MTI的基本情況。首先從以下幾個方面來進行解答,第方面是備考目標,第二個方面是考試內容解析,第三是備考資源與策略,第四是備考管理與規劃。
一、備考目標
01報考學校綜述 擇校的要素,第一點就是名牌情懷。西南財經大學是教育部直屬的國家211工程和985工程優勢學科創新平臺建設的全國重點大學,也是國家首批雙一流建設高校。第二點是學院特色,經貿外語學院是堅持以英語技能為基礎,以財經知識教人文素養為特色的一體兩翼的辦學思路,打造外語學科優勢明顯,財經特色鮮明,在國內有影響力的外語學院,培養英語基礎扎實,財經知識豐富,具有國際視野的復合型高素質人才。 經貿外語學院方向是偏向于財經類的,尤其是在所安排所設置的課程里面,我們會發現會與其學校所不一樣的是我們會有一些偏向財經類的專業專業課,比如說國際支付結算、國際貿易、國際商法等等,以凸顯我們經貿外語學院的財經特色。其次是與社會接軌方面,我們經貿外語學院的師資隊伍實力是非常雄厚的,無論是經貿翻譯還是口譯教學團隊,在全國都享有盛譽。 其中口譯教師均有位于百場國際會議或者是政府部門擔任交替傳譯或同聲傳譯的經驗,像比如說我們學院的李彥瑩老師,就是有多場國際會議的同傳的經驗,而且也曾經為李克強總理做過翻譯,其的很多口譯老師們基本上均有一級口譯等證書,所以師資是非常的優秀的。而且在西財像口譯方面的資源也是十分豐富的,如同傳會議室等。 02專業設置及報錄比西財的整體專業介紹,西南財經大學翻譯碩士專業學位,根據市場不同層次需求及學生的實際水平,我們共設兩個專業,首先第是英語筆譯專業,專業代碼為055101,具體的課程主要有商務筆譯、應用翻譯、基礎口譯、文學翻譯等。但是不會像其學校一樣把筆譯和口譯的專業分開得這么明顯。事實上在西財,筆譯的學生是完全也是可以選上口譯學生的課的,也就是說只要你有充足的時間和精力以及能力,筆譯專業的在上完第一學期的基礎口譯之后,我們甚至在第二學期還是可以繼續選上口譯專業的,像比如說交替交替口譯,同聲傳譯以及會議口譯、模擬法庭口譯等等。2020年英語筆譯計劃招生30人,其中進復試是36人。
我們在接下來再看一下英語口譯專業,專業代碼為055102,口譯專業下設專業課,有基礎口譯、交替口譯、同聲傳譯、會議口譯、商務口譯等等。2020年英語口譯,計劃招生是29人,進復試35人,這個增幅其實是比去年甚至是往年大大地增加了,應該也是響應了國家今年所號召的研究生擴招這政策,所以西財今年也是相應的擴招了。 03歷年分數線的情況
報考西財,除了它是211工程名校之外,最大的特點是它很照顧一志愿的學生,這也是比較感激的一方面。
二、考試內容解析
01題型解析211的翻譯碩士英語 滿分也是100分,選擇題有30分,西財的題型總體來說還是比較穩定的,只有在2019年的時候開始稍微有一點改動,而且我覺得改動是比較好的方面。單從選擇題來說,19年的時候新增了選擇題,選擇題包括單選,比如說選詞匯,還有一些語法方面,但是是比較簡單的。19年的時候,就新增了完形填空(類似于高考的那一種完形填空)也是我覺得是比較簡單的。還有改錯,這里的改錯不是像英語專8改錯那種就是這么難。西財的改錯是我覺得是特別好的,給你一小段話,已經提前從每一段話每一行中把可能是錯誤的地方都給你標出來,再給你選,這個就比專8的改錯,要自己憑空去想到底是哪里錯了,要好很多。 閱讀題:19年以前西財的閱讀題都是有問答的,這個問答對于大家來說都比較難。19年就是沒有問答題。 20年的還沒有還沒有來得及總結。 寫作題:往年西財是很明顯的,就是關于基英,往年是話題作文,而且尤其是偏向于哲學類的,類似于人生哲學哲理之類的一小段話,讓你去針對來寫一篇文章,我覺得這種往往是很難寫的,因為其實你找不到你沒有辦法找到什么實例能夠套得進去,但是19年的時候就改了,改成議論文了。19年我考的那一年改成了科技立法,通過立法的方式來來限制科技,在平時會反正對人的工作還有生活進行了影響,這一類的議論文其實還是特別的好寫的。相比于哲學類題,因為這種你只要平時多積累一些句式,自己在寫一些實例進去還是很容易能拿高分的。所以綜合來說我覺得西財的基礎英語這一門不是特別的難,因為在我考的那一年,我之前是為了一心去提高自己的翻譯,所以我重點沒有放在基因的這個上面,基本上可以說是準備的不是很充分,但是最后考試結果這一門當時看了一下,好像是考了我們班的第一名的分數。 英語翻譯基礎 英語翻譯基礎這一門其實也不難,尤其是詞條解釋30分英譯漢15個,漢譯英15個,西財不會像其也不會像其學校一樣出的那么偏,也不會像其學校一樣會出一些很熱門的詞,類似于中國日報上每個月或者是每個星期都會總結的那種熱門詞,那種我就是會比較頭疼,因為每個星期都會有不停的新的詞條,但是西財它就是很中規中矩,基本上就是你很常見的那些什么聯合國教科文組織,什么聯合國糧食署之類的這種比較常規的詞條,所以30分,我覺得基本上每個人至少都能拿到25分以上。 英漢互譯:英漢互譯是120分,總共有4段,或者可以說是4小篇,兩篇英譯漢,兩篇漢譯英,風格也是很明顯的。先從漢譯英來說,漢譯英一般都會有包含著一篇一小段文學翻譯,一小段類似于政經類的,因為我備考的時候我是把專八的一些練習,專八翻譯的一些練習全都寫了,雖說沒有完全背誦下來,但是也熟讀了,結果我考試的時候就真的遇到了一片我之前自己練過的一篇專八翻譯,這個很幸運的,漢英的另一篇就是政經類的,其實難度我覺得也是很簡單的,甚至可能還要比你政府工作報告,甚至二筆真題還要簡單一些。 我覺得這個你完全可以從從一些備考的時候選定幾篇當年的領導人的演講,甚至是政府工作報告的前幾頁,這種題材的文章,你就自己精讀下來,把表達都積累下來,我覺得這個部分是可以能夠就沒有什么問題的。 音譯漢,和漢譯英差不多的風格,有一篇是偏向于有點偏向于文學類,但是也不算是文學類,它不像是暨南大學的英譯漢真題是從某部某篇英文小說里提取出來的,它只是風格上稍微類似于文學,就偏文學方向,但是還是相當比較簡單的。另一篇可能也是偏向于政經類的風格。 漢語百科知識與寫作 接下來考西財的人可能都會稍微有點害怕的百科,因為的百科不是像其學校一樣,是選擇題的題型,它是這個名詞解釋150分,名詞解釋占了50分,它的分布基本上是50分的名詞解釋里面,至少肯定會有1/5甚至是1/4的偏向于文學類的一些名詞解釋。反正就是會因為百科老師是出題比較讓人意想不到的。像19年,普遍大家都是考90分左右,上100分的同學基本上是很少的。除了前3名或者前4名,考最高分的我覺得還是很厲害的,百科考了110多分。 但是也有人家考110多分的就是最高分的同學,但是后來問了一些經驗,是因為我們大家基本上所有人復習百科的時候,基本上不會想過真的要去看官方參考書,對吧?但是我們的同學就是真的做到了,真的去把西財的官方參考書就大致瀏覽了一遍。 03真題解析基英作文 20*年真題:是失敗的準備就是在為失敗做準備。 2019年真題:現代科技模糊了工作與私人生活,有的人提出應該立法,不讓工作侵占個人生活,你的看法? 備考基英作文的經驗,其實無關乎你要到底就是說是考什么類型的文章,基本上老師我只會看重你的語言地不地道,以及用詞還有句式方面。因為無論是像我考專八還是其他,我會積累我會精讀很多優秀作文,例如專八滿分作文等,從那些同學們寫的作文中汲取出我覺得好的例子,好的句式,好的詞語,大概的自己積累了從備考到考試之前積累了至少有一兩百個其實也不多,但是完全夠用了,你要把它們背熟,最后考試的時候你會發現如魚得水,即使你的例子可能選的很普通,但是最后的作文分數也不會低到哪里去,這也是像我上個學期有給我的老師當助教,給本科生改英語作文也是一樣的。 翻譯基礎 20*年真題: GNP, North America Free Trade Agreement, UN Non-Permanent Member,referendum ,multilateral trade,export quota system,Database Ser*er,Empire State,Panama Canal,compulsory course,boarding school,bandwidth,小康社會,保障性住房,互聯網金融,無現金社會,信貸危機,跨越式發展,中小企業,保質期,移動支付,城際高鐵,日用百貨,四大發明,西游記 我覺得西財的詞條是不是很難的,像什么小康社會、保障性住房、互聯網金融等等中小企業、四大發明、西游記這些都是很常見的。所以我覺得在這個方面可以不用想方設法收集那些很偏或者是很新的熱詞,因為有可能是考不到,會花費你比較大的精力去準備。 漢語百科 20*年真題: 應用文(400字)
翻譯志愿者倡議書
大作文(800字)
由莊子的順應自然,中庸寫一篇議論文 大作文*年就是由莊子的順應自然,中庸寫一篇議論文,19年就是古文小故事,再往之前就還出過莊子的其的類似于剛才說的什么莊周夢蝶,連續幾年都出了莊子的故事,所以針對百科,我覺得可以這樣可以像我在之前像我之前在備考的時候,我會特地去搜除了莊子以外,其實我還特地去搜了一些其的一些古代的名人們一些比較有名的故事,看一下那個故事的寓意到底是什么。這樣做其實不一定是浪費時間,你不僅可以為自己的大作文就是話題做準備。同樣的其實你也可以看那些故事,為自己作文素材積累準備,對所以不算是浪費時間。 題型問題,偶爾有變化,比如說19年的完形和閱讀,19年的時候就新增了完形填空,還有閱讀就是沒有問答題,這個是比較好的。而且關于基礎英語的這一方面,只要你基礎打得好,無論題型怎么變換,你都是很有把握的。平時一定要養成多看外刊的習慣。除了作文我有背我自己整理的一些句式之類的,但我基本上是完全放棄了,因為我時間不多,我得把重心留在翻譯上,但是我為什么能夠基英能夠考得到這么高的分數,是因為從很早之前都一直保持著,從4月份雖然還沒有堅持,還沒有打算要考研,我只是想要考二筆。那個時候開始我就已經是堅持基本上做到每天看一篇外刊就精讀一篇外刊,是你如果你做不到精讀一整篇,那半篇一兩段也是可以的。因為精讀里它不僅可以你做外刊精讀,不僅可以鍛煉到你的思維能力,而且你還能在精讀中積累到很多有用的表達。 04題目風格歸納翻譯基礎題型穩定,文學翻譯以及政經類翻譯比例是各占一半。百科名詞解釋是文學、財經、法律*涉及,還有我剛才所說的熱點,難度是不定的。接下來是對剛才所說的時事熱點,它是有一定的時事熱點,但是比例是不大的,就像我剛才所說的時事熱點的方面,百科會有幾個詞條是結合當下比較熱門的,比如說大數據,還有什么云計算、四個全面等等,會稍微有點結合,但是占比不是很大。
三、備考資源與策略參考書目
01參考書目漢語寫作與百科知識:
袁行需,《中國文學史》, 高等教育出版社,2005年 沈之興:《西方文化史》,中山大學出版社, 1999年 馮天瑜:《中國文化史》 ,高等教育出版社, 2005年 張啟安:《西方文明史》,西安交大出版社, 2009年 胡德光:《法律基礎》, 人民大學出版杜,2009 年 及政治、經濟方面的熱點、基礎時事術語。
翻譯基礎:
莊繹傳《簡明翻譯教程》 張培基《英譯中國散文選》 政府工作報告以及相關政經類文本。
02教材復習建議上面所提到的是西財給出的官方參考書。書目比較多但可以劃分一下重點,我有問了幾個百科考的比較高的同學,很大一部分精力是放在中國文學史。由于中國文學史分了幾大本書,全部看完是比較困難的,可以去買一些濃縮版的練習冊,這樣子就能夠節省很多時間。 接下來西方文化史是需要看一下的,中國文化史感覺是和前面的中國文學史就是差不多相通,沒時間可以不看。基本上就是這些,還有政治經濟方面的一些熱點。包括一些基礎的時事術語,包括上文所說的大數據等。 翻譯基礎,我個人推薦幾本書,因為我發現官方參考的那幾本書其實不是那么實用的,所以我這里推薦幾本我們備考、基本上每個人都會人手一冊的,第一本是莊繹傳的《簡明翻譯教程》,基本上是我也有問了很多同學們*用,我覺得能夠為翻譯技術打下比較好的基礎。 其次是張培基的《英譯中國散文選》,我考的那一年我前面不是說有出一篇專八的我練習過的專八翻譯嗎?其實那本翻譯也是出自于張培基的英譯中國散文選的,所以你也不知道西財是從專八里出的,還是從張培基里出的,我想推薦專八的,因為我就是用的那一本。 可以先把莊繹傳的寫完,再去買一本星火的專8翻譯,把里面你覺得不是那么偏的篇章,就有120篇左右,但你可以選出那么至少選出七八十篇就來進行練手,而且我覺得星那本也特別好,會講解的特別到位特別細。你再寫完專賣的,有能力的情況下,你可以繼續在張培基里也是選一些你覺得難度是和西財差不多相符的,因為西財的題材它不會太難,也不會太簡單,它是屬于中等的狀態,所以你要學會自己去篩選。 之后就是政府工作報告以及相關的政經類文本,因為我是19年考試的,我把19年那一年發生了幾場比較重要的講話,領導人講話、上海合作組織中非合作論壇等,我*把它們整理下來,就自己精讀一遍,把好的表達句式都給整理出來,自己背了。政府工作報告除了前面的五六頁六七頁,能夠對你考就西財的是有點幫助,后面的都太難了。后面的涉及太多太專業的術語,我覺得至少是西財來說是不會考這么偏的,而且這個也會很加大復習量,而且政府工作報告的句式其實是非常的單一的,可以自己去畫一些難詞,比如說固定的專有名詞之類的,但是你沒有必要死記硬背全背,因為句式是非常單一,就沒有什么好研究的。所以我覺得政府工作報告可以看前面的5~7頁,熟讀熟背就好。 03紅寶書與視頻課我想重點推薦一下番薯翻碩的紅寶書與視頻課作為備考資料。紅寶書由專門的團隊針對西南財經大學、根據新一年的考試內容整理了一套參考資料,共有4本的教材,分別是翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識以及真題進解析。這4本書以題型為單元,涵蓋的是西南財經大學MTI初試的全部考試內容。另外資料里每一個部分*學長學姐的經驗分享,比如說在準備某個題型的時候,他們之前存在過什么誤區、有什么教訓、方法等,書中會對每種題型如何準備加以詳細說明,對于備考的學生有非常大的指導作用。紅寶書的真題冊把每年的回憶版真題匯總起來,省去大家一點一點去找歷年真題的時間和精力。另外,這本書還有一個特點就是比較適合基礎較為薄弱的同學進行系統學習,對有一定能力的同學來說可以再進行鞏固、拔高。 其次說一下番薯翻碩的直播視頻課,尤其是全程班。全程班以在線直播的形式進行授課,授課的老師是往年高分上岸的研究生學長、學姐,能夠更好的幫助我們梳理教材內容。 04備考策略下面是我自己規劃的每個時間段應該進行的學習工作,大家可以參考下: 基礎階段:(現在- 6月底) 提前準備,打好基礎
強化階段:(7月初-9月底)
全面理解,夯實基礎
提升階段:(10月初-11月底)
區分重點,建立框架
沖刺階段:(12月初-考研)
瘋狂突破,重點突破
05備考管理與規劃
這是我的每日時間規劃,大家可以適當參考。
起床:8:00 洗漱,早飯:8:00-8:50 英語單詞:9:00-9:30 專業書籍+視頻:9:50-12:00 午飯/休息:12:00-14:00 專業書籍+視頻:14:00-17:00 晚飯/休息:17:00-19:00 回顧+總結:19:00-21:00 休閑娛樂:21:00-22:00 休息:24:00之前
以上就是我備考西南財大的全部經驗與心得,希望大家看完以后能夠有所收獲!希望大家早日上岸,我在西南財大等著大家!
|