精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 24949|回復(fù): 1
打印 上一主題 下一主題

[經(jīng)驗分享] Loading姐說翻碩:20中國傳媒mti上岸經(jīng)驗帖

[復(fù)制鏈接]

47

主題

89

帖子

506

積分

考研幫老師

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

精華
12
威望
2
K幣
504 元
注冊時間
2020-7-13
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1
發(fā)表于 2021-4-2 16:07 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

【備考22翻碩的小闊愛們,進群領(lǐng)資~--8--1--7--2--1--3--6--3--0--免費備考資;院校經(jīng)驗帖合集&復(fù)習備考經(jīng)驗文章分享;定期公開課備考規(guī)劃&干貨課分享】


(一)個人情況簡介

1.本科就讀于四川外國語大學英語專業(yè),翻譯方向。

2.初試成績:376;各科成績:101思想政治理論:70;211翻譯碩士英語:90;357英語翻譯基礎(chǔ):112;448漢語寫作與百科知識:104;

  復(fù)試成績:88.6;各科成績:外語聽說能力:86.8;專業(yè)知識與綜合素質(zhì):88.8

3.現(xiàn)在研一下學期,開始上網(wǎng)課,三月19號才返校。實習的話因為去年新冠沒有實習,19年暑假參與上海圖書館舊刊標題翻譯,英譯中,都是建國前外國在華所辦報紙,如《大美晚報》,然后就是做過托管,其他也沒有啥實習經(jīng)歷。

(二)院校信息簡介

1.中國傳媒大學是教育部直屬的“世界一流學科”建設(shè)高校,“211工程”重點建設(shè)高校,“985優(yōu)勢學科創(chuàng)新平臺”重點建設(shè)高校。前身是北京廣播學院,位于北京東五環(huán)定福莊東街。排名的話大家在網(wǎng)上可以查到,綜合排名大概在全國100名以內(nèi),專業(yè)排名,比如新聞傳播,播音主持是全國數(shù)一數(shù)二的。但是語言類專業(yè)的話排名就沒那么高,畢竟還是偏藝術(shù)類的大學。


2.就業(yè)情況還是非常樂觀的,播音主持專業(yè)可以說承包了央視的主持人。外院英語筆譯的畢業(yè)生,根據(jù)中傳研招網(wǎng)的信息,除出國深造者外,本學科畢業(yè)生主要分布在中影集團、中央廣播電視總臺、新華社等單位,也有部分畢業(yè)生在國家廣播電視總局、外交部等任職。2018、2019 屆外院碩士研究生就業(yè)率近100%,其中MTI專碩近80%在中國日報、中國國際廣播電臺、語文出版社、紐約時報、今日頭條、中視前衛(wèi)、中影集團等傳媒和教育相關(guān)行業(yè)或崗位就業(yè)。


3.關(guān)于獎助學金,獎學金是全額的。三等4000,二等8000,一等1.2w。助學金每生每個月600,其他還有各種五花八門的獎學金可以自己申請。


4.雖然說分為影視翻譯和新聞翻譯2個方向,但是大家都在一起上課,課程是一樣的,不同的是導(dǎo)師的研究方向。比如你是影視翻譯的,導(dǎo)師就不能從新聞翻譯的導(dǎo)師中去選。具體開課課程如下圖。這是研一上的課程表。除了專業(yè)課還可以選擇一門自己感興趣的公選課。對了,還有就是雖然咱們是筆譯專業(yè),還是會開設(shè)口譯課而且是必修課。有的課只上半學期。結(jié)課方式有論文和考試或者小組作品等形式


這個是研一下的課程表。每個人選課不同會有一點差異,但是必修課都是一樣的。

5.中傳報錄比19年是11:1,20年應(yīng)該也大差不差。翻碩去年計劃招20人,實際上招了32人,擴招了。復(fù)試線是376,不算很高。進入復(fù)試的也就33人,刷的比較少。報考人數(shù)中傳是不公布的,沒有人知道準確數(shù)字,應(yīng)該在200-300人左右。大概十里挑一吧。19年好像錄取也有20個左右,當時計劃招生是10個。所以其實每年都比計劃招生要多一些。當然如果你本科院校不錯,成績又比較優(yōu)秀可以報名中傳的夏令營,如果獲得優(yōu)秀營員又拿到了保研名額就直接錄取,如果沒有拿到名額,過了初試的話也是優(yōu)先錄取的。


6. 分數(shù)線:有一點需要注意的是,中傳對單科成績也有要求,前面2個分數(shù)分別是總分100分和150分科目的要求。

2020:52 78 375

2019:51 77 370

2018:55 83 362

2017:53 80 370

2016:53 80 375

2015:52 78 368

中傳MTI是15年開設(shè)的。可以看到雖然分數(shù)有升有降,但總體的趨勢還是上漲的,國家線也是如此。

(三)擇校經(jīng)歷

我攻讀碩士學位研究生是因為想通過提升自己的學歷而提升自己的境界。和千千萬萬考研人一樣,我希望通過考研,可以在就業(yè)時有更大的選擇權(quán),能夠做自己喜歡的事情。

然后,選擇中國傳媒大學是因為它的專業(yè)性。中國傳媒大學率先于2003年開設(shè)本科英語(影視翻譯)專業(yè),為學生提供系統(tǒng)的影視翻譯課程。可以說,中國傳媒大學的影視譯制專業(yè),是國內(nèi)唯一可以提供系統(tǒng)的影視翻譯課程的教學單位。雖然這是本科專業(yè),但可以見得,中傳在影視譯制研究應(yīng)是走在全國前列的。而且,在我考研擇校過程中,通過搜索各大高校的MTI招生信息,發(fā)現(xiàn)只有中國傳媒大學將英語筆譯劃分為影視翻譯和新聞翻譯這兩個方向。還有一點就是中傳的地理位置。我想,北京是萬千學子所夢想的求學圣地,我也不例外。我向往在古都北京,這座有著深遠文化底蘊的城市讀書。

最后,報考英語筆譯影視翻譯方向有兩方面的原因。第一,我熱愛電影。就像墨西哥導(dǎo)演吉爾莫?德爾?托羅所說,“我相信人生,相信愛,相信電影。”對于我來說,電影不僅是生活的調(diào)味劑,更是不可缺少的一部分。看電影已經(jīng)成為我的一種習慣,它不再只是娛樂消遣,也是一種直觀的學習方式。因此,我以后十分想從事與電影有關(guān)的工作。而影視翻譯正是離不開電影電視的。第二,這個專業(yè)與我本專業(yè)相切合。我是英語專業(yè)翻譯方向的學生,通過本科四年的學習,比較好的掌握了英語的聽說讀寫譯這幾項基本功,這對我研究生深入學習翻譯打下良好的基礎(chǔ)。  

總之,大家在擇校的過程要根據(jù)自己的需求來定。我是當時在網(wǎng)上看到中傳開設(shè)影視翻譯就立馬拍板決定了。選擇自己感興趣的專業(yè)是很重要的,要不然你的研究生生涯真的會比較折磨和痛苦。我個人是覺得專業(yè)是第一指標,當然有的同學也會看重地域,院校硬件設(shè)施等,這個就因人而異了。

(四)專業(yè)課考試特點分析

1.初試參考書目大家可以在網(wǎng)上搜到這個書單,我也跟著都看了

英漢翻譯簡明教程》,莊繹傳編,北京:外語教學與研究出版社,2002。

《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南編,北京:清華大學出版社,2001。

《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基編,上海:上海外語教育出版社,1999。

這三本非常重要,可以學到很多翻譯理論技巧,以及文學翻譯的處理,建議反復(fù)閱讀,認真完成書上的翻譯練習。

《實用漢語語法與修辭》,楊月蓉編,重慶:西南師范大學出版社,1999。這本我沒有看,覺得沒必要,但是后來漢語百科與寫作的成績實在打臉,所以感覺自己中文水平不太行的同學可以看下。

《中國文化讀本》,葉朗編,北京:外語教學與研究出版社,2008。這本說實話沒什么用,當拓展知識面看看了,考試也沒有考到什么。

《自然科學史十二講》,盧曉江編,北京:中國輕工業(yè)出版社,2007。這個買了就閑置了,沒有翻過,都是一些自然科學的發(fā)展成果堆砌,可以不看。

《應(yīng)用文寫作》,夏曉鳴編,上海復(fù)旦大學出版社,2010這本書重點看新聞稿,演講稿的撰寫。

《翻譯碩士英語真題解析》天津科技翻譯出版社。這本沒有買,建議大家買中國政法大學出版社出的翻碩黃皮書,有真題,還有詞條、百科的小冊子一系列。

《漢語寫作與百科知識》天津科技翻譯出版社。這本很厚,沒有看完。大家有時間的話盡量過一遍。

除了上面的幾本,我自己還用了**出的GRE英語寫作,具體名字記不太清,反正內(nèi)容是GRE的作文破題分析以及范文賞析,雖然和翻碩英語作文出題方式有所出入,但是可以學到地道英語作文的寫作思路,框架結(jié)構(gòu)layout,當然還有很多好的表達。背單詞的話用的是如魚得水專八單詞,反復(fù)背了有不下10遍吧,單詞必須要不斷重復(fù)溫習。還有就是馮友蘭《中國哲學簡史》,但是也沒有考到。

  復(fù)試參考書目官網(wǎng)有提供,我也從圖書館借來看了,不過沒什么用。建議大家準備復(fù)試的時候可以多上知網(wǎng)閱讀學習老師發(fā)表過的文章。

2.考試科目和題型


真題現(xiàn)在只有15-17年是官方給的,后來中傳就不公布真題了,都是學長學姐的回憶版。

3.中傳翻碩試題難度中等,所以每年都有不少跨考的同學。中傳也沒有壓分的情況,如果你真的覺得分數(shù)出入太大可以申請成績復(fù)核。翻譯這門高分有130+,英語基礎(chǔ)最高分93,漢語寫作與百科知識我是最低分104,所以只要你認真準備了,成績是不會太低的。

4.因為中傳翻碩分為新聞和影視2個方向,所以試題也在向這2個方向靠攏。上面給的題型設(shè)置僅供參考,因為中傳的特點就是變化無常,題型在不斷變化,比如去年就沒有考詞條翻譯,而是句子翻譯,來自電影臺詞,還有十九大工作報告。但是萬變不離其宗,考的還是你翻譯的功底。

(五)備考方法分享

1. 政治。因為我自己是文科生,高中時候政治還不錯,所以一直沒有很重視政治,直到10月份才提上日程,建議大家不要那么晚才開始,其實暑假就可以開始跟著肖秀榮系統(tǒng)的過一遍了。建議大家跟一個網(wǎng)課就可以了,后期背誦筆記,黃色的小冊子。當然還有肖四,肖八,大題都是要背的。12月我就主要把時間放在背誦,留出一晚上的時間背政治。有的時候真的會背到崩潰,大家一定要堅持。睡覺之前再默背一遍,加深記憶。

2. 211翻譯碩士英語。如果你是跨考那盡量提早準備,英語專業(yè)的同學只要本科前三年好好學了都沒有什么問題。這一門是我考得最好的,可能是本科英語專業(yè),基礎(chǔ)還算不錯,加上中傳的題目難度不高,改錯還喜歡考專八真題。閱讀也是選取文學名著,去年是《憤怒的葡萄》選段。單選主要是詞匯辨析,也有幾道語法題,而且考到了以前的原題,所以真題一定要反復(fù)做。我就是把真題打印出來沒事就過一遍。詞匯之前有推薦書目,建議每天抽出半小時到一小時背單詞,例句也要看,用法搭配,不同詞性都要熟記。閱讀我用的是星火的《專八閱讀》,難度大,一開始做那個錯誤率讓我懷疑人生,但是做到后面慢慢正確率就提上去了。中傳閱讀不止有選擇題,我那年最后一篇是幾個問答題,這就考察你的總結(jié)概括能力。改錯是我的弱項,買了兩本,華研和星火的專八改錯,都做完了,收獲很大。改錯這個題型是有規(guī)律可尋的,做多了就會發(fā)現(xiàn)考來考去就是那幾大語法點,時態(tài),邏輯關(guān)系,介詞搭配,單復(fù)數(shù),人稱,詞性變化,定語從句連接詞的選用。最后作文,要求是400詞(還是500來著記不太清了),字數(shù)一定要達到,是議論文,結(jié)構(gòu)一定要清晰,首段引入話題提出論點,然后是你的論點論證,也是主體部分,然后可以來個承讓段,即肯定對方的合理之處,最后是結(jié)論。多看GRE作文,把好的表達記下來考前反復(fù)背誦。

3. 357 英語翻譯基礎(chǔ)。一個字,練。進行大量的英漢互譯練習,后期可以適當減少,但是每天都要練,保持手感。備考期間我堅持每周看一部電影(除了12月),因為中傳會考一些熱門電影臺詞翻譯,之前有考過《流浪地球》,《綠皮書》,《愛樂之城》(歌詞翻譯),《肖申克的救贖》,《尋夢環(huán)游記》,《霸王別姬》等,看電影的時候可以留心字幕的翻譯。除此之外,新聞熱點也要關(guān)注,比如政府工作報告,十九大報告這種,習大大的金句,引用的詩詞也要看官方是咋翻的。

4. 448漢語寫作與百科知識。這一門我考得最爛,也沒什么好的經(jīng)驗可以分享。相信大家的文字功底都是不錯的,完整答完試卷,分數(shù)都不會太低。可以留心影視術(shù)語,國際組織,各大報社,還有習近平中國特色理論體系這類的詞條解釋。我后來就是背翻碩黃皮書出的詞條背誦小本子。考試肯定會碰到?jīng)]有背過的,不要慌,編也要編幾句,不要空在那里。

(六)復(fù)試情況介紹

1.中傳今年復(fù)試改革了,多了一項材料評議。去年是進復(fù)試的人要求寫,今年是所有參加初試驗的都要寫。包括個人陳述,科研設(shè)想,研究生規(guī)劃啥的,這一項本科獲獎多的,比賽經(jīng)歷豐富的可能會引起老師注意。如果你的本科院校一般的話也完全不要擔心,因為老師不會有院校歧視,也不會歧視跨專業(yè)的同學,因為我們班就有不少跨專業(yè)的。材料的話按照要求一條一條有條理的寫下來就可以了。去年因為疫情線上復(fù)試,我的前置手機攝像頭黑了3次,心里慌的不行,但是老師都非常溫柔,還安慰我不要著急。所以對老師不要有恐懼心理,也不用太緊張。中傳老師都很nice,不會為難你。今年應(yīng)該是正常線下復(fù)試了,所以技術(shù)上完全不會有問題。

2. 去年復(fù)試占比為40%,可能是網(wǎng)絡(luò)復(fù)試少了筆試,占比有所下降。但是今年線下的話應(yīng)該是和以前一樣,50%。

3. 復(fù)試流程,按照以往慣例是筆試加面試。筆試一篇英譯漢,一篇漢譯英。內(nèi)容是一篇電影字幕翻譯,一篇新聞發(fā)言或領(lǐng)導(dǎo)人講話翻譯。所以初試后也不要完全把翻譯荒廢了,要保持一定練習。面試的話,按照去年網(wǎng)絡(luò)復(fù)試的流程是先自我介紹,然后會問一些無關(guān)緊要的暖場問題,比如你復(fù)試準備期間看了什么電影,最喜歡的老師呀啥的。然后切入正題,給你一張寫滿數(shù)字的紙,你選一個號,抽題。我當時的問題有2個,一個是電影術(shù)語”fade in”對應(yīng)的中文是什么,另一個是你最喜歡的翻譯家是誰。一開始我沒聽清,還問了老師是”stay in”嗎,然后老師耐心的又說了一遍我才聽明白,所以沒有聽清楚的地方一定要問。然后又聽譯了2個句子,不是很長,一個是和疫情有關(guān)的,還有一個是領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言中摘取的。進入第三部分,老師說這部分可以用中文回答。因為我報考的是影視翻譯,所以問了“你對影視翻譯有什么理解?,影視翻譯需要注意什么?”這樣的問題,還問了我的本科畢業(yè)論文寫的是什么,研究生有什么規(guī)劃。總之都是可以事先準備的一些尋常問題。

4. 錄取的比例還是蠻大的,只要你發(fā)揮正常,語音語調(diào)不是那種完全聽不懂的就沒大問題。去年的時候進復(fù)試有33人,最后錄了29個,加上3個推免生,班上一共是32人。

最后附上幾張學校的圖片,雖然不是很大,但還是漂亮的。如果你真的熱愛電影,又碰巧是英語專業(yè)或者翻譯專業(yè)的學生,那非常歡迎你報考中傳的翻碩,加油。

  


圖片3.png (49.83 KB, 下載次數(shù): 742)

圖片3.png

src=http___www.qiusuo1998.com_upfile_image_20191211_20191211105420192019.jpg&ref.jpeg (36 KB, 下載次數(shù): 1161)

src=http___www.qiusuo1998.com_upfile_image_20191211_20191211105420192019.jpg&ref.jpeg
回復(fù)

使用道具 舉報

48

主題

143

帖子

384

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
0
威望
2
K幣
382 元
注冊時間
2021-8-22
2
發(fā)表于 2021-11-2 17:40 來自手機 | 只看該作者
感謝分享,
回復(fù)

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

本版積分規(guī)則   

關(guān)閉

您還剩5次免費下載資料的機會哦~

掃描二維碼下載資料

使用手機端考研幫,進入掃一掃
在“我”中打開掃一掃,
掃描二維碼下載資料

關(guān)于我們|商務(wù)合作|小黑屋|手機版|聯(lián)系我們|服務(wù)條款|隱私保護|幫學堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

GMT+8, 2026-4-29 21:44 , Processed in 0.070315 second(s), Total 10, Slave 10(Usage:6.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
× 關(guān)閉