|
日語屬于黏著語,利用詞尾的變化而實現語法結構的轉換。那么提到詞頭詞尾的概念必然會想到詞干這個詞,那么詞干在日語中究竟指的是什么呢?下面我們一起來看一下詞干在日語單詞變形中有怎樣的角色。 “詞干”是指什么 一般說的詞干是指形容詞或者形容動詞的詞干: 形容詞和形容動詞都是由兩部分組成的,即【詞干】+【詞尾】。 形容詞: 【詞干】+い 也就是說,い前面的全部都是【詞干】。 例:厚い、寒い|眩しい、楽しい等。 形容動詞: 【詞干】+だ 也就是說,だ前面的都是【詞干】。 例:平和だ綺麗だ|靜かだ賑やかだ等。 「入る」的讀音「はいる」、「いる」怎么區分 入る(いる)【自五】 與「はいる」意思相同,譯為:入,進入。 例:佳境に入る。/進入佳境。 表示:沒,沒入。 例:日が西に入る。/日沒入西方。 【接尾】接在動詞連用型后,表示加強語氣,表示一時很難擺脫某種狀態。可以譯為:深深地,不停地。 例:痛み入る:惶恐莫名。學習從來不是一個人的事情,要有個相互監督的伙伴,需要學習日語或者有興趣學習日語的小伙伴可加裙,開始是*合起來就可以找到免費獲取資料,一起學習 ![]()
入る(はいる)【自五】 表示:進入;闖入;闖進;加入;參加;入(學);放入;容納;含有;包括(中へ進む)進,入,進入。 例:教室に入る。/(走)進教室。 含有,混有,攙入。 例:砂糖は入っていない。/不含糖。 參加;加入;進入。 例:生命保険に入る。/加入生命保險。 以上只是舉例說明了兩個詞的部分用法,兩者有重疊部分,也有各自的用法。 入る(いる)通常前面用に,表示自然情況下進入,達到某種狀態等意思。 新居に入る。/搬入新居。 而入る(はいる)前面用が時表示進入。還有放入的意思。加入組織等。 よく風が入る。/通風好(風進得來)。 「だね」是什么用法 「だね」是簡體,與之對應的敬體是「ですね」。也就是說「だ」的敬體表達為「です」。它是助動詞。 例:私は田中です。/我是田中。 「ね」是語氣詞,放在句子末尾,表示主張、判斷、感動等。 例:おもしろいね。/很有意思呀。 另外還可以表示為:請求對方回答的意思,譯為:吧、啊、呀、啦。 例:いい天気ですね。/天氣真好啊。 經常放在句尾的「なあ」是什么意思 「なあ」是句尾終助詞,是用來強調語氣,表達感情的。 例:彼が來るかなあ。他能來嗎?/表達一種很期待的心情。
|