|
昨天剛出成績,被錄取了,激動(dòng)得趕緊寫篇經(jīng)驗(yàn)壓壓驚 我本科是廣外的,不過是理工科專業(yè)跨考日語的,希望能給大家一些參考~~
12月初試: 首先要說下答卷,答卷都是全國統(tǒng)一的,要是字不工整還是要畫畫線比較好,考試的時(shí)候還看見有人用還有那種專門用來畫線的尺子。我是用直尺一條一條地畫的比較浪費(fèi)時(shí)間,然后寫好后擦掉了。
政治: 我從7月就開始看政治了,而且每天用了差不多3個(gè)小時(shí)在政治上。復(fù)習(xí)只用了肖秀榮的全套書,我是按照肖爺爺?shù)奈⑿殴娞?hào)上面說的步驟做的,肖爺爺會(huì)把每本書的用法寫在上面,還有補(bǔ)充的知識(shí)點(diǎn)、時(shí)事熱點(diǎn)。復(fù)習(xí)時(shí)《肖4》全部都要做,我考試前一天還看了《肖4》的增值視頻(書上的刮刮卡很有用的,所以說不要買盜版?。┮曨l不長,所以一定要看!這次剛好就押中了大題! 選擇題:一言難盡,盡人事聽天命的感覺。做肖秀榮的1000題做了兩遍,再去做肖八和肖四的題之后其實(shí)也能大概摸出有哪些考點(diǎn) 大題:不怕背的不考,就怕背的都在材料里了(捂臉)。真的感覺答案都在材料里了,但是還是要背啊,不背怎么知道要抄那些啊。話說肖爺爺還真是押中了不少題!
213翻譯碩士日語: 哎呀那個(gè)答卷紙質(zhì)簡直不要太差,我用0.38的筆居然有點(diǎn)透! 今年題簡單!!(我之前做了13年的真題,真tm難,嚇?biāo)牢伊耍┏俗魑娜沁x擇題!還不到n1的水平吧。閱讀也不難,意外的簡單。作文是“未來の中日関係について”,800字左右 359翻譯: 廣外考了挺多熱詞的,不難,但是平時(shí)要多看雙語新聞多注意外來詞 中譯日:麥當(dāng)勞、共享單車、空調(diào)...... 日譯中:インスタントラーメン等等不難 篇章翻譯日譯中:感覺有點(diǎn)像天聲人語那種風(fēng)格,平時(shí)就找天生人語練練手 中譯日:據(jù)說跟《新編日語口譯》(封面藍(lán)色的那本)里面老齡化的一段翻譯一樣,這本書不是參考書目,真的沒看過呢(哭) 漢語寫作與百科知識(shí): 詞條解釋都是最近的時(shí)事新聞的熱詞,簡直就是在考政治啊我滴天,另外在跨考黃皮書(tb大概12塊錢吧)的政治、經(jīng)濟(jì)部分有幾個(gè)一樣的,不會(huì)的那些我就把政治背的那些寫上去了哈哈哈。 一共20個(gè),不完全統(tǒng)計(jì)如下:供給側(cè)結(jié)構(gòu)改革、綠色金融、一帶一路、高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)、宏觀調(diào)控、微觀主體、大氣污染防治、農(nóng)業(yè)面源污染、實(shí)體經(jīng)濟(jì)、土壤污染管控、語言服務(wù)業(yè)、服務(wù)貿(mào)易、產(chǎn)權(quán)制度、商事制度改革、清潔能源、全球產(chǎn)業(yè)鏈、國有資本 應(yīng)用文: 給了一則新聞,寫語博會(huì),很詳細(xì)的,給上級(jí)匯報(bào)工作,自己選擇適合的公文文體、發(fā)文機(jī)關(guān)、受文機(jī)關(guān) 作文: 給了三則材料,大概是說了中國詩詞那個(gè)電視節(jié)目,還有洋節(jié)日,就是要堅(jiān)持中國的傳統(tǒng)文化吧,800字
3月復(fù)試: 早上面試,下午筆試。
面試流程是13分鐘看文章,7分鐘面試(包括1分鐘自我介紹,單詞量測試,短句翻譯,提問環(huán)節(jié))。 8點(diǎn)15分抽簽,面試時(shí)間是8:30-12:30。 8點(diǎn)40分第一個(gè)被叫出去,然后大概5分鐘叫下一個(gè)。好像一共29個(gè)人,我在中間,等的過程比較煎熬,不能玩手機(jī),我就睡了半個(gè)小時(shí)然后想畢業(yè)論文想了半個(gè)小時(shí)發(fā)呆又半個(gè)小時(shí),真后悔沒有帶本書去看! 被叫出去后先看一篇文章,我看的是3月29日人民網(wǎng)日文版的二維碼支付限額的報(bào)道(面試當(dāng)天是3月31號(hào),還算是比較新的新聞吧),不長,只能看不能做筆記,但是文章上有幾個(gè)詞被圈出來了,要重點(diǎn)記住,面試時(shí)也考了一兩個(gè),當(dāng)然沒被圈住的也要留意。 進(jìn)去面試的教室,有三個(gè)東語學(xué)院的老師,另外還有一個(gè)負(fù)責(zé)記錄的老師,和負(fù)責(zé)播放錄音的老師。其中一個(gè)老師會(huì)講一下面試的流程,全程日語交流 首先自我介紹(日語),然后播放錄音,大概10個(gè)左右,挺簡單的,有剛才看的文章里面的單詞,比如掃碼支付、中國人民銀行,還有其他方面的比如成龍、村上春樹、核電站等等。 短句翻譯只有一句,我的是中譯日,感覺不難,大概是中國經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)發(fā)生了很大的變化,如果不能拜托過去的而思維方式,就會(huì)錯(cuò)失良機(jī)。但是我翻著翻著忘了后面半句,就卡殼了(尷尬)。我告訴老師說我忘了,然后老師還給我提示一下,超優(yōu)しい?。?/font> 提問環(huán)節(jié): 1.有沒看那些日本作家寫的書,然后是日語的還是中文的:我就說最近看了很多伊坂幸太郎 的小說,但是是中文的(捂臉) 2.學(xué)習(xí)日語中的難點(diǎn),怎么解決:因?yàn)槲沂强鐚I(yè)考研,就說平時(shí)都是一個(gè)人學(xué)啊,沒有人可以交流,只好自己練習(xí)啊做做影子跟讀啥的。 3.畢業(yè)論文的內(nèi)容:我是理工科的,畢業(yè)設(shè)計(jì)做的是人體骨骼關(guān)鍵點(diǎn)檢測,然后有個(gè)老師說,不太懂() 4.英語水平:六級(jí)應(yīng)該是必須的吧,廣外要畢業(yè)要考6級(jí)的,所以大二的時(shí)候考過了 5.知不知道學(xué)費(fèi)是每年3萬多,有沒跟家人說過 面試全程都很輕松,老師們都是全程笑臉,然后我也跟著傻笑了,其實(shí)面試時(shí)間很短,才7分鐘真的沒說幾句話就過去了,嗯,總之沒什么需要過分擔(dān)心的。也不需要穿正裝,干凈整潔就好。 下午1點(diǎn)到3點(diǎn)是筆試,中譯日是一篇致辭,有關(guān)東語學(xué)院的,不知道是不是考完初試之后就去忙本專業(yè)的畢業(yè)設(shè)計(jì)一直沒有時(shí)間練習(xí)翻譯,感覺挺難的(起碼比初試難?。。?,日譯中是日本報(bào)紙的一篇報(bào)道,講的是京都精華大學(xué)的外國校長。
以上就是2018年廣外日語口譯初試復(fù)試的一些經(jīng)驗(yàn),僅供參考,有點(diǎn)啰嗦,還望見諒。
來源: 18廣外日語mti初試復(fù)試經(jīng)驗(yàn)心得 |