精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 1335|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[外語院] 貿大初試總分400+日語專業學長答疑(含復習建議分享)

[復制鏈接]

1109

主題

1174

帖子

3364

積分

入駐機構

精華
1
威望
0
K幣
3364 元
注冊時間
2014-9-19
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2021-11-22 12:26 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
學長背景介紹:
211本科日語專業。初試總分400+,復試總分90+,加權成績前五名。
大家好,我是貿大的思遠學長,今天我將針對同學們近期提出的一些關于考研備考問題給出我的解答和建議,希望我的備考經驗能幫助到大家。
1、448的百科知識紅寶書用背嗎?還是熟讀就行呢?百科知識考察積累方面,所以需要背,但不用全背。因為百科紅寶書的體量很大,所以全背的話一方面性價比太低,另一方面占用時間太多。
①百科全書涉及到的領域特別多,建議將重點放在中外名家作品和文化常識方面。中國名家包括各個朝代的名人名家及其著作、中國古代書籍等等。比如給出作者讓你寫出他的代表作或者給出這本書讓你選出它的作者等等,題量相對比較大。
外國名家作品一般指歐美名家作品,占比也是很大的。
文化常識包括中國古代的二十四節氣、習俗、某朝某代的歷史事件及涉及到的人物等。歐洲歷史或者美國歷史涉及到的獨立戰爭、南美戰爭等等。文化常識占比也比較大。
這兩部分內容背起來相對比較容易,根據時間線可以將內容串聯起來。建議大家每天背一背。
②其余部分多翻翻、多熟讀,腦海里有一個印象即可。百科知識的分值構成包括50分的選擇題、60分的大作文和40分的應用文,其中寫作部分總共占了100分,所以重點在寫作部分。總分才500分,寫作已經占到五分之一了。
所以一定要清楚背誦的重點在哪部分。我們背的內容考到的只有50分,占比不是很大,所以在這方面投入時間太多會影響其他科目的復習。
③建議可以做一些百科知識的題庫,在刷題的過程中去背誦記憶,以題代練。
④也可以利用一些百科知識的APP,在空余時間刷題,然后收藏錯題,以便后期回顧復習。
2、359里有的翻譯題好像是當年時政,該怎么預測和有針對性的練習翻譯呢?
①359首先分為日譯漢和漢譯日兩部分,日譯漢部分多以經濟類長文為主,預測難度較大。359涉及時政的應該是最后一道漢譯日這道題目,只有一段漢語,大概在二三百字左右。
②從貿大的歷年真題中可以發現,漢譯日部分多選擇政治類文章,所以可以在復習期間有針對性的關注相關新聞和報道。比如最近一年的政府工作報告、人民中國和人民網日文版的政治類推送文章、建黨一百周年相關講話的中日對譯版本、今年重大政治活動文件的中日版本等。
③這些素材都可以用來練習政治類文章翻譯,比如政府工作報告里面詞語選用的很好,可以把這段中文拿來當作練習翻譯成日語,或者把日語拿來翻譯成中文,當作平時練習的素材。
④但是不要把全部的重心都放在政治類文章,同時也要注意其他領域如經濟、文化、科技等方面文章的練習。因為不能百分百確定貿大下一年的考題是否有變化,所以各個方面的文章都需要練習了解一下,這也是幫助我們提升翻譯技巧的一個途徑。
3、359漢譯日用簡體還是ます敬體呢?日語213的作文,用簡體,還是ます敬體,還是である文章體呢?
213的作文也是文章的一種,最好采用である體。359漢譯日要視文章而定,但一般在考試中文章字數比較多,為了節省時間和字數,全部采用簡體即可。除非是一些特殊的文章,比如漢譯日中有一篇書信格式,要全部采用敬語,但這種情況基本上不會發生。除了這種情況外全部采用簡體就可以。
4、現在針對復習比較慢的學生有什么好的建議嗎?
如果沒跟上的話完全不是問題。這種復習的階段論對于我們日語這門沒有教科書、需要不斷積累的學科來說本來就稍顯牽強。只要確立好自己的復習計劃和復習目標,并能踏實地將其落實的話,無論從什么時候開始都不算太晚。
復習比較慢,首先要找到慢的原因。哪一部分的進度拖累了整體復習,就盡快解決那一部分。如果是基礎沒有打牢就繼續鞏固基礎,如果是對后期復習比較迷茫,就盡快制定自己的計劃并加以落實。不要失去信心,收拾好心情,一切都完全來得及。
熱詞以當年的為準,一定要背。時間充足的情況下可以先背當年熱詞,再去往年背前幾年的熱詞。一期也就七八個熱詞,整體的量并不是很多,多看肯定是有好處的。
但要注意的一點是,前年和去年都是符合當年流行趨勢的,所以考到的幾率不是很大。要注意熱詞的翻譯方法,比如今年出現的“內卷”是怎么翻譯的,用哪種方法來表達這種漢語意思,可以借鑒一下這些翻譯的方法。
如果考場上碰到不懂的熱詞,可以根據之前記憶的熱詞翻譯方法,準確地將意思翻譯出來。不必非要按照人民網日文版上的譯法,只需準確翻譯出它的含義即可。
5、參考書還沒怎么看,可不可以按照課程的重點先看,有時間再把參考書沒看的地方看一下?
如果是貿大官網給出的基礎日語那幾本教科書的話,簡單瀏覽一遍即可,不需要精讀,按照問題的這個方法也可以。
如果是《漢日翻譯教程》這類翻譯教科書的話,可以花時間研究研究,特別是里邊涉及到的翻譯技巧和一些文章。這些文章都是經過老師選出來的,具有代表意義的文章。這種文章可以精讀一下,或者當做翻譯素材看一下它的翻譯方法,對我們的翻譯復習都有很大的幫助。
6、到現階段除了看專業課規定的書還需要學習什么嗎?
當然不能只看專業課規定的書,重點在練習。因為學校給出的復習用書都是一些比較籠統的,考到的會有涉及范圍很廣的教材。
213和359首先要將歷年真題過一遍,分別涉及的考察的重點是哪些,根據題目的方向再去選擇復習書目。
213除了歷年之外還需要做N1、專八、二三筆真題等等,《紅藍寶書1000題》對于詞匯和語法的積累有很好的鞏固作用。
359涉及的題型比較多,沒有專門的教科書可以背,需要單獨找一些資料進行積累。商務日語翻譯可以看貿大出版的那兩本書,里面有很多以商務場景為主題的對話。
7、現階段做題和看書的時間如何分配?尤其是百科,感覺在大海撈針。
首先不同的科目,做題和看書的比重是不一樣的。百科和政治這個階段就要多看書,少做題,也就是積累。213和359肯定是要把重點放在練習,也就是所謂的實踐上。但359的熱詞、熟語需要專門抽時間去看書背誦。不同的科目有不同的比重,具體根據個人情況進行安排。
8、現在213作文、百科大作文和應用文一周應該寫幾篇?
213:首先是213作文,一個月中最起碼完成兩篇,覺得太難一篇也可以,最好是兩篇。因為量比較少,所以一定要注意在寫的過程中嚴格按照考試要求,嚴格遵循字數、格式和時間的限制。213考試時間是三個小時,所以建議作文用時在40分鐘。
百科大作文:其實就是高考的議論文,不需要太過于追求數量。一月認真的完成一篇即可,也需要嚴格按照字數要求來練習。其余時間可以去積累一些熱點素材,多看新聞報道。沒時間看新聞可以關注一些新聞媒體的公眾號,給自己積累一些作文素材。
應用文:應用文涉及到很多類別,先閱讀應用文的教材,把各個類別的教材先看一遍,比如合同、演講稿、發言稿等等。掌握每種類別的模板后再開始寫作,爭取每個類別練習一篇。合同之類的不練也可以,常考的發言稿、演講稿等多練習一下。
9、翻譯評分標準嚴嗎?
因為359的題量特別大,可能在三個小時之內需要達到一兩千字的翻譯量,所以老師的閱題量也是很大的。我當時考的時候將很多不會的詞匯略過了,但最后的分數也沒有壓得很低。
所以老師看的應該是整體的完成程度。首先要把題目翻譯完整,看一下重要的邏輯關系有沒有錯誤。這兩方面沒有問題,只出現了一些小瑕疵的話不會影響整體的評分。
后期一定要練習一下速度,可以拿幾套卷子作為模考,看一下三個小時之內自己能不能寫完。速度還是很重要的,因為題量很大,沒寫完的話分數肯定不會很高。
以上就是今天答疑的全部內容啦,大家如果想要了解更多考研資訊,可以添加課程顧問咨*,她會為大家詳細解答。
歡迎關注微信公眾號”貿大考研論壇“
22年考研交流QQ群:611196096
23年考研交流QQ群:735033517
大家想要了解更多考研資訊,可以去關注一下這個公眾號,也可以加一下貿大初試交流群。

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-1 17:57 , Processed in 0.071803 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉