|
今天這節課是關于中國海洋大學漢語國際教育專業的參考書目解讀,我們還是分專業來看。首先看一下我們的專業一,現在官網上是不給參考書目的,基本上是開辦這個專業的時候給出的參考書目,近十年內有一些書目發生了變化,但大部分還是和之前的參考書目一致,只有外國文學一小部分發生了變化。專業一官網給出的參考書目只有《現代漢語》,但是你的時間和精力足夠的話,建議可以增加其他相關書目作為補充。21年初試中沒有出現,但復試的考題中出現了語言學概論的知識點,所以復習的過程中一定要準備的全面、廣泛。
專業一主要推薦黃伯榮和廖序東的《現代漢語》(上下冊),最好使用新的版本,現在增訂到了第六版,如果第七版出來了的話還是推薦使用第七版。有條件的話可以兩版對照一下,看看有哪些變化。《現代漢語》分為上下兩冊,內容很多,包括緒論、語音、詞匯、語法、漢字、修辭六部分,其中修辭部分相比于其他部分算是最不重要的,但仍然需要很好地掌握。詞匯和語法是最重要的部分,也是最難學好的部分。全書90%都是重點,知識比較繁雜、細致,細小的知識點非常多。海大漢語國際教育專業一只考現代漢語,不考古代漢語,這對于考生來說是比較幸運的。但千萬不要覺得只考現代漢語就可以放松警惕,反而更應該引起重視,因為現代漢語上下冊這兩本書的考試分值就達到了150分。所以《現代漢語》是重中之重,一定要好好掌握。
其他的推薦書目包括葉裴聲的《語言學綱要》和彭小川的《對外漢語教學語法釋疑201例》 。《語言學綱要》的內容絕大部分與《現代漢語》是重合的,有時間的同學可以看一下,時間不充足的同學可以選擇不看。
接下來看一下專業二,專業二的參考書比較多。程裕禎的《中國文化要略》是一定要背的,每年都會考,一定要全面、詳細的去掌握。因為中外文化的知識點很細碎,一天不背就有可能忘記,而且需要不斷補充,不管是海大真題還是全國真題,看到自己不會的題目必須整理下來背誦。大題的背誦也很重要,建議把名詞解釋也當做大題背誦,因為上了考場腦子里會忘掉一些東西,我們必須有東西可寫,所以背誦要全面、詳細。
《對外漢語教學引論》和《對外漢語教學入門》這兩本書是互相補充的,把《對外漢語教學引論》作為我們的主要復習書目,《對外漢語教學入門》作為補充就可以,這兩本書85%—95%的內容都是重合的,只要選擇其中一門作為參考就可以。引論的重點是抓住框架,清楚每章節的內容,一塊一塊的去攻克,可以多做一些思維框架來幫助記憶。理解過后就是大量的背誦,將知識反復背上四五遍就差不多了,后期背誦十分重要。入門可以把引論中沒有出現的內容整理出來進行背誦,入門在復試中的用處比較大,我們可以在準備復試的時候再細細研讀。
孟昭毅的《外國文化史》是我在考上的同學討論過程中聽到的,他們在研究真題的時候發現《外國文化史》包含的內容比較全面,所以可以把趙林的《西方文化概論》換成這一本。
最后《跨文化交際學概論》、《國際漢語教學案例與分析》和《對外漢語讀寫課》這三本書并不是我們主要的參考書目,前面的題基本上也不會考到,是為我們考試中最后一題服務的。因為不知道最后一題是考案例分析還是教案設計,所以這兩種都需要準備好。
案例分析包括教案、課堂管理和跨文化交際。近幾年教案和跨文化交際考的比較多,考題角度也偏靈活,而且可能出兩道題,這就需要考驗手速和思維能力了。教案可以看一下看崔希亮的《對外漢語綜合課優秀教案集》、《對外漢語教學入門》等書目中的教案案例,分析其中的寫作方式來模仿練習一下。課堂管理可以看朱勇的《國際漢語教學案例與分析》,縮減案例并整理背誦一下課堂管理的相關術語。跨文化交際可以背誦《跨文化交際》和相關書籍中的定義,熟悉其中的例子,整理一下理論術語,方便答題。建議每個方面都根據歷年真題練習一下,保證在兩篇以上,字數一般是1500字以上,每篇的時間要保持在45分鐘。復習還是以前面的三本書為主,根據自己的特點去使用。公共管理的參考書目都是一樣的,在這里都不多說了。
|