精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 1112|回復(fù): 1
打印 上一主題 下一主題

[交流] 22年上海大學(xué)翻譯碩士初試備考經(jīng)驗談

[復(fù)制鏈接]

24

主題

28

帖子

104

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
0
威望
2
K幣
102 元
注冊時間
2020-12-15
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2021-6-28 10:33 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
大家好!我是21級上大翻碩最新上岸的學(xué)姐,初試翻譯成績:128+,本科是一個普通的一本院校,我是英語專業(yè)的學(xué)生,專四78分。今天受番薯翻碩的邀請,為大家分享一下我備考上大翻碩的復(fù)習(xí)經(jīng)驗,我會把自己在備考過程中的經(jīng)驗以及備考過程中的走過的彎路向大家分享,希望大家在考研備考過程中能夠避免這些問題,為大家的考研保駕護航。
一、上大考情分析
1、地域
上海大學(xué)地域比較好,知名度好,上大在國際上的排名越來越高,甚至超過很多985院校的排名,性價比非常高;另一方面上海大學(xué)翻譯的方向是偏文學(xué),更注重文學(xué)素養(yǎng),我個人比較感興趣。
2、難易度
2021總錄取:68, 推免:12 統(tǒng)考:56 ,報考人數(shù):577
2020總錄取:63 ,推免:20 統(tǒng)考:38 ,調(diào)劑:5 ,報考人數(shù):690
2019總錄取:65。
2018總錄取:70,報考人數(shù):640
2017總錄取:78,報考人數(shù):787
2021年總錄取是68個人,推免12個人,統(tǒng)考招了56個人,在211學(xué)校中招收的人真的非常多,這也是為什么報考人數(shù)那么多。當(dāng)然21年報考人數(shù)比較少,只有577人。有兩點原因,第一是因為學(xué)費的原因,第二是因為上大去年壓分,很多人其實能夠按照排名進入復(fù)試,但是由于分?jǐn)?shù)被壓,結(jié)果比國家線還要低,這一點也導(dǎo)致很多人不敢報名,這也是我去年堅定報名的原因,因為21年報考上大的人會比較少。
上大2020年有壓分,但是如果去年壓分,最起碼接下來的3、4年都不會壓分的。錄取人數(shù)逐年減少,難度越來越大,明年報考人數(shù)應(yīng)該在600左右,統(tǒng)考招大概五、六十個人,在對比211學(xué)校已經(jīng)算很不錯的了。
二、考研流程
上大在9月發(fā)布招生簡章。公布統(tǒng)招多少人,最終初試推免人數(shù),統(tǒng)考名額一般是五十多個,上大一般推免的人數(shù)只有十幾個,雖然一開始會有20個推免名額,但是一般只有十幾個推免最終選擇上海大學(xué)。比如去年上大推免剛開始是20個名額,但最后只有12個人選擇了上海大學(xué)。
9月之后是預(yù)報名。只要預(yù)報名報好了,正式報名就不用管那么多,直接點付費的地方就行。在報名的時候會看到上海大學(xué)有兩個選項:文藝翻譯和科技翻譯,這兩個選項不管選哪一個,都是等考上之后才會細(xì)分。
11月打印準(zhǔn)考證,12月初試。去年是在圣誕節(jié)之后考試,是12月26日和27日。等到3月復(fù)試成績就會出來,3月下旬準(zhǔn)備復(fù)試面試。今年因為疫情的原因,復(fù)試時間比較靠后,但是正常情況下就是不到一個月的時間就要面試,所以大家可以提前準(zhǔn)備。
注:官網(wǎng)出考研的時間非常晚,官網(wǎng)上翻譯的參考用書其實很少能用到。
三、初試題目分析
101思想政治理論
滿分100分,選擇題非常重要,一定要把選擇題拿高分,因為大題分?jǐn)?shù)大家都差不多,尤其是上海地區(qū)比其他地區(qū)要壓分一點,所以政治也是需要重點復(fù)習(xí)的科目。
211翻譯碩士英語
滿分100分:詞匯題15分;完形填空15分,今年是有選項完形,以前是無選項完形;閱讀題40分;寫作30分。
翻譯碩士英語重點在閱讀和寫作,這兩部分占了70分,上海大學(xué)的英語是在考基礎(chǔ),詞匯題和完形填空分都不是很高。
357英語翻譯基礎(chǔ)
滿分150分:英漢詞條互譯10分;翻譯賞析40分;英漢互譯100分。
今年英漢詞條互譯有10分,詞條是漢譯英,沒有英譯漢;翻譯賞析是上大的一個傳統(tǒng)特色,一直以來都是它獨有的,會有兩篇譯文讓你賞析哪篇更好。英漢互譯分為英譯漢和漢譯英各一段,各50分,英漢互譯偏向散文一點,但不是像張培基那種非常難的散文,像小碎話一樣,更考察翻譯能力。
448漢語寫作與百科知識
滿分150分:百科知識50分;應(yīng)用文寫作40分;大作文60分。
百科知識包括選擇題和名詞解釋,不會考很偏,考的全部都是歷史、文學(xué)、著作、人物這類,比較好掌握方向。除了去年以外,以前出的都是非常基礎(chǔ)的知識,但是去年不論選擇題還是名詞解釋都是偏難一點的,不知道以后會不會延續(xù)這種風(fēng)格。應(yīng)用文寫作非常簡單,都是很傳統(tǒng)的題型。大作文一直都是散文,整體風(fēng)格是在考察基本功。
四、備考經(jīng)驗
211翻譯碩士英語
詞匯題15分,往年有20、25分,往年詞匯題都非常簡單,專四難度,今年詞匯題有一點偏。完形填空是有選項填空,6級難度,不是很難,往年是無選項完形。閱讀題一直以來處于6級到專八的難度,6級如果考得好,基本上閱讀也沒有什么問題,但是上大還是比較難,比如去年選了兩篇專八原題,都非常難。前面的閱讀都是一題一分,最后一篇閱讀比較難,一題兩分。閱讀和寫作都非常考察基本功,大家背盡量多的單詞。我當(dāng)時背單詞非常多,背單詞的順序首先是專四專八,專八我背了2、3遍;然后是劉毅一萬、華研專八13000和GRE3000。做再多的選擇題、閱讀題都沒有用,因為不會就是不會。不認(rèn)識就是不認(rèn)識。但當(dāng)單詞量達(dá)到一定程度的時候,這些都迎刃而解了。
作文分?jǐn)?shù)比較高,在450-500字,作文跟翻譯有關(guān),不是批判性的,就是在敘述一個東西。
我去年寫的是許淵沖,主要從三個方面寫:第一點是關(guān)于他的翻譯才能,獲得過北極光翻譯獎,在翻譯界是一個非常厲害的人;第二點是他很勤奮,堅持每天翻譯的工作,這也是我們年輕人需要學(xué)的一個好的素養(yǎng);第三點是他的開創(chuàng)性精神,提出了詩歌的翻譯理論——三美論。我就從這三點入手,然后再總結(jié)一下,這篇文章大概就完成了。
大家最重要的是一定要多了解一些翻譯家,這也是上大一直在貫穿的部分,不論是基礎(chǔ)英語、翻譯還是百科都在考翻譯相關(guān)知識。
357英語翻譯基礎(chǔ)
1、詞條
去年考了詞條,往年沒有考過詞條。因為上大第一年考,所以考的都是非常基礎(chǔ)的詞條,我們背東西一定要把最基礎(chǔ)的詞記住,熱詞稍微看一看,上大應(yīng)該不會考很偏的熱詞。
2、翻譯賞析
上大一直在強調(diào)翻譯家、翻譯作品、翻譯策略以及翻譯理論,在寫對比的時候,首先我們要知道翻譯理論,其次要知道翻譯策略,然后學(xué)會合理運用。大家一方面可以去找一些譯文對比的文件,另一方面可以找學(xué)姐溝通或者是聽番薯翻碩的課。這個不用太早,大概8月底9月初的時候稍微看一下翻譯賞析,然后總結(jié)出自己的模板就行了。
3、英譯漢
英譯漢一直比較偏向于文學(xué)。
去年2021年講的是西城故事的成長,上大一直以來都是比較偏文學(xué)的,而且字?jǐn)?shù)非常長,在做翻譯的時候是沒辦法打草稿的。由于文章都是英美人自己寫的,大多又是散文,其實是很難理解的,所以有時候大家就是錯在不理解。
做英譯漢要先斷句,斷句之后把它們整理成自己的邏輯,但大部分大家不認(rèn)識單詞或者是根本就看不懂文章,因為文章代詞太多了,連在一起就不認(rèn)識。所以大家一定要背單詞、多看原文,先把文章看1、2遍,了解文章到底在講什么,然后不斷通讀全文去思考,盡量去猜文章意思,使自己譯文邏輯性更強一些。
4、漢譯英
漢譯英整體趨勢是從政經(jīng)類往偏文學(xué)方向發(fā)展。
從2018年看起來就開始不一樣,2018年是《煙草稅不只關(guān)乎禁煙》,是新聞報道類;2020是名家善本,偏向文學(xué)一點,但絕對不是文學(xué),文學(xué)太難了;2021年是錢鐘書與圍城的故事,也不是文學(xué),能看懂原文,然后對我來說翻起來非常流暢,中間都沒有卡頓。大家不用害怕散文太難了,它不是散文,他就是一些中文的小碎句子,轉(zhuǎn)化成有邏輯的英文句子就可以。
漢英主要的方法是信達(dá)雅,如何信、如何達(dá)以及如何雅。
“信”指忠實原文,一定要理解原文意思。有些句子很抽象,一定要發(fā)出原文背后的意思才行,理解原文,將原文翻譯成白話,想想如果你給別人解釋這句話會怎么說,一定要理解原文。
“達(dá)”指語法正確且符合英文邏輯。最關(guān)鍵的是沒有語法錯誤,語法錯誤是一個看起來很簡單但是其實是很難避免的東西,畢竟英語是大家的第二語言,很多時候語法不可避免會出現(xiàn)錯誤。當(dāng)大家寫完自己的翻譯的時候,一定要檢查自己的語法錯誤,將語法錯誤檢查完之后再對比譯文,然后跟譯文對比之后看一下結(jié)構(gòu)、表達(dá)為什么不同,多進行反思和復(fù)盤。
原文理解不透徹,出現(xiàn)兩種情況:
第一點是斷句斷得不對,中文沒有很強烈的因果關(guān)系或者是邏輯關(guān)系,但是英文有這種邏輯關(guān)系,所以大家要把中文這種小碎句中沒有任何邏輯的那種詞變成很明顯的邏輯關(guān)系的詞。很多同學(xué)就是因為對原文理解不對,所以找不到因果關(guān)系。
第二點是從句太長,大家一定要掌握清楚從句,盡量不要超過三個從句,因為現(xiàn)在講究簡明英語,不用去寫太長的句子。
提升翻譯首先沒有語法錯誤,那翻譯就已經(jīng)很好了,6月到7月一定要注重自己的語法錯誤,7、8兩個月是最能提高翻譯的時候,注意練習(xí)。
漢語寫作與百科知識
1、百科知識
上海大學(xué)的百科其實一直以來都是比較常規(guī)的。往年的百科的話都是歷史文化兩個方面,所以我們在準(zhǔn)備的時候也非常簡單。但去年百科題就比較偏一點,百科每年選擇都會從劉軍平百科這本書里面出,所以這本書是一定要看的。但是往年上海大學(xué)百科都是比較簡單的,還是很好把握,但是今年就是稍微有點難,不知道以后會不會延續(xù)這種風(fēng)格。
2、名詞解釋
往年名詞解釋真的非常簡單,都是鄭和下西洋、牡丹亭這種耳熟能詳?shù)臇|西,但是去年這很難。百科名詞解釋每年都在考翻譯理論,但是去年沒有考,可能是因為翻譯理論不夠多。翻譯模因是上海大學(xué)一位老師翻的書,但我不知道就什么都沒寫。古文觀止和英美法系是以前從來沒有考過的風(fēng)格,名詞解釋不會考政治、科技方面的,大家在背的時候可以有選擇去背誦記憶,主要在文化、歷史、著作、人物、翻譯理論這幾個版塊,其他稍微看一下就行了。
3、小作文
上大的小作文考的非常基礎(chǔ),從來不考偏的,是我們能夠準(zhǔn)備到的東西;題型非常固定,變化很小,整體可以把控到。小作文一般都是450個詞,大家在9月份準(zhǔn)備就行,不用準(zhǔn)備太早。
4、大作文
大作文最開始考議論文,但是后來基本上都是考散文,所以大家按散文準(zhǔn)備就行。我看的是張曉風(fēng)散文集,平常稍微看一下。推薦一個APP,叫做作文紙條,現(xiàn)在叫紙條,里面有很多很好的素材,到后期都可以準(zhǔn)備一下,然后最好在考前寫個2、3篇散文。也可以寫“遺憾也是一種美”,這種題目感覺可以用到很多散文之中。
五、備考資料推薦和時間規(guī)劃
1、備考資料推薦
參考書目:
(1)劉毅1萬:這本書對我的影響很大,剛開始將單詞背了好幾遍,覺得還是不太會,后來看了劉毅1萬這本書,詞匯量就有了一個質(zhì)的提升。專四專八劉毅1萬是必須要背的,專八最少要背2、3遍才行,然后背完再用劉毅1萬來提高詞匯
(2)政府工作報告:政府工作報告是一個入門,大家一開始就要從政府工作報告翻起,因為它的詞匯是非常對應(yīng)的,可以看到自己的語法問題,練一個月就行。
(3)中國文化讀本:這本書也挺不錯的,偏散文的一種,有助于提高文學(xué)素養(yǎng)。
(4)黃皮書詞條和盧敏的詞條
(5)西方文化史
番薯翻碩紅寶書:紅寶書里面有四本教材,關(guān)于211基礎(chǔ)英語、357翻譯基礎(chǔ)448百科知識以及歷年的真題。包含全程答疑服務(wù),每月一次答疑直播課。內(nèi)容全面詳實,由研究生團隊編寫,重點涵蓋所有考察題型和內(nèi)容,結(jié)合最新真題,時效性強。
番薯翻碩培優(yōu)全程班:一共是60個課時。基礎(chǔ)班30課時,4月底到6月底;強化班14課時,8月底到9月底;真題講解6課時,在10月份會講最近一年的真題,因為在10月份,大家經(jīng)過幾個月的基礎(chǔ)強化學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)真題的效果會更好;沖刺班10課時,11月;全程班會贈送復(fù)試導(dǎo)學(xué)課1課時,在2022年2月份。一般考研出成績也在2月中旬或上旬左右,復(fù)試導(dǎo)學(xué)課一般都在考研成績出來之后,告訴你復(fù)試要怎么準(zhǔn)備、要看哪些資料等等。全程班還有答疑服務(wù),由直系的學(xué)姐學(xué)長對你的問題進行相應(yīng)的指導(dǎo),贈送全程講義以及其他的大禮包。

番薯翻碩規(guī)劃全程班:番薯翻碩出了一個新的全程規(guī)劃課,意識到大家對考研整個過程不是特別明朗,所以8個課時規(guī)劃針對具體院校,1個題型1節(jié)規(guī)劃,贈送1節(jié)復(fù)試導(dǎo)學(xué)課。規(guī)劃課還是挺好的,因為它是針對每個題型進行詳細(xì)的備考講解,所以我覺得挺有必要去學(xué)習(xí)。
2、備考規(guī)劃
7月之前重點是背單詞和練翻譯,翻譯是定量每天去翻,百科有時間就去看看劉軍平漢語百科知識。
7、8月是提升最快的時候,7月中旬開始復(fù)習(xí)政治;閱讀每天都要寫,一般是兩篇;翻譯每天練習(xí)加復(fù)盤。
9月開始細(xì)化,看真題,準(zhǔn)備翻譯賞析。
10月準(zhǔn)備小作文和基礎(chǔ)英語的作文。
11月份重點背政治,看肖秀榮的大題,其他東西在11月中旬之前都要整理準(zhǔn)備好。因為后期都是要背政治。
3、學(xué)姐建議
(1)百科每年都會從劉軍平漢語百科知識中出原題,選擇題盡量多刷。名詞解釋一般是文學(xué)、歷史、名著和翻譯理論。
(2)不要把過多的精力用到百科上,大家最大的精力還是應(yīng)該放在翻譯和基英部分。基礎(chǔ)英語主要是背單詞,翻譯不是靠背單詞,最重要的是用一些基礎(chǔ)詞,總結(jié)一些小詞的用法、結(jié)構(gòu)和斷句方法。每天都要總結(jié)一下好的表達(dá),第二天再復(fù)盤。

總體來說,考研復(fù)習(xí)采用的策略就是不貪多,求扎實。不求每天學(xué)的量有多么大,學(xué)習(xí)材料有多么豐富;但是學(xué)了就一定學(xué)好,認(rèn)為重要的東西就一定要背扎實。


    回復(fù)

    使用道具 舉報

    24

    主題

    28

    帖子

    104

    積分

    一般戰(zhàn)友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    102 元
    注冊時間
    2020-12-15
    沙發(fā)
     樓主| 發(fā)表于 2021-6-28 10:34 | 只看該作者
    22年上海大學(xué)翻碩考研競爭會越來越激烈,我們聯(lián)合20、21的學(xué)長學(xué)姐建立了22年上海大學(xué)翻碩考研*直系答疑,共享真題。
    回復(fù)

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規(guī)則   

    關(guān)閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關(guān)于我們|商務(wù)合作|小黑屋|手機版|聯(lián)系我們|服務(wù)條款|隱私保護|幫學(xué)堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-26 07:45 , Processed in 0.085223 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    × 關(guān)閉