|
考前復(fù)習(xí)規(guī)劃 當(dāng)前階段要把時(shí)間把握好,盡量從現(xiàn)在開始早起復(fù)習(xí),不要熬夜,早晨的六七點(diǎn)進(jìn)行學(xué)習(xí),因?yàn)榭荚嚨臅r(shí)候8:00要進(jìn)考場(chǎng),7:30的時(shí)候,家住的再近也都需要出門了,6:30就得起來開始準(zhǔn)備這些。所以現(xiàn)在開始調(diào)整時(shí)間,到時(shí)候特別容易就進(jìn)入狀態(tài)。沖刺階段的原則是溫故而知新。溫故:不管之前學(xué)了多少東西,學(xué)過的內(nèi)容有多少,學(xué)過的這些內(nèi)容里面,檢查自己有沒有掌握90%,剩余10%沒學(xué)過的東西和做錯(cuò)的題反復(fù)的再多做幾遍,盡可能的都掌握了。知新:政治目前是進(jìn)入了一種狂背的階段,但是不要死背。撿重點(diǎn)的背:重點(diǎn)的一些原則,重點(diǎn)的一些句子,然后根據(jù)這些進(jìn)行擴(kuò)展,這樣的話效率就會(huì)高很多。多關(guān)注一下今年的熱點(diǎn)事件。包括要背的百科詞條,也要背誦,關(guān)于熱點(diǎn)之類的。 考前復(fù)習(xí)方法 當(dāng)前階段主要是看資料,不要通篇的去看,盡量去撿重點(diǎn)的。多過幾遍練習(xí),和小伙伴抽查的形式進(jìn)行練習(xí)。 翻譯的內(nèi)容,時(shí)政報(bào)告類挺重要的?;A(chǔ)翻譯這一塊,建議多去練習(xí),可以做現(xiàn)在手上有的資料,學(xué)姐當(dāng)時(shí)買的是番薯翻碩的資料,練三筆練二筆其實(shí)都可以。 詞條、百科詞條。China Daily政府報(bào)告里面有很多,自己或貿(mào)學(xué)長(zhǎng)這邊也有總結(jié)好的資料里面的。多關(guān)注一些熱點(diǎn)事件的和領(lǐng)導(dǎo)人講話這些。領(lǐng)導(dǎo)人講話里面在漢翻英可能會(huì)考到。 關(guān)注公眾號(hào):貿(mào)學(xué)長(zhǎng)翻譯碩士考研 !了解更多翻碩考研信息!
在新大的考試,在基礎(chǔ)英語、百科或者漢翻英里面,一般情況下都會(huì)考政府報(bào)告。英翻漢18年考的是文學(xué)類的東西,可能會(huì)考的多一點(diǎn),也有一些經(jīng)濟(jì)學(xué)人里面的,但是就前兩年的漢翻英,都是政府報(bào)告里面領(lǐng)導(dǎo)人的講話。這個(gè)不是百分百的確定。因?yàn)橄袢ツ甑臐h譯考的是韓信的一篇文章。 211英語雖然是專業(yè)課的英語,但是新大的211英語沒有特別的難。 357基礎(chǔ)翻譯里面的詞條翻譯,做過的錯(cuò)題反復(fù)的多看幾遍。詞條的互譯基本上都是日?qǐng)?bào)里面的原題,所以中國(guó)日?qǐng)?bào)里面的詞條一定要反復(fù)的多去看,即使是你現(xiàn)在覺得你復(fù)習(xí)的已經(jīng)很全面了,然后也要不停的去溫故,然后有新的知識(shí)溫故而知新,不斷的去充實(shí)自己, 翻譯:翻譯能力里面雙語能力其實(shí)占特別重要的一個(gè)位置。雙語能力指的是英語能力和漢語能力;漢語寫作能力,比如說翻譯一個(gè)句子,采用所謂的直譯,在政府報(bào)告之類的篇章上,只是翻譯下來,比較通俗易懂,當(dāng)然是好的。但是文學(xué)類的篇章,就需要它翻譯的更有文學(xué)作品,更有詩意一點(diǎn)。 寫作:可以去試一試這個(gè)辦法,去會(huì)看一些文章,別人寫的很好的一些文章,我回去就多讀書。 小作文:大多數(shù)可能是個(gè)倡議書,就提倡民族團(tuán)結(jié),民族團(tuán)結(jié)這一塊內(nèi)容大家多看看。然后看著文筆更好的范文,多看看別人是怎么措辭。還有對(duì)翻譯公司、機(jī)構(gòu)的介紹之類的。 大作文:涉及文化自信一類的,要多去背,多去看看書練習(xí)文筆,多去看看政府報(bào)告,因?yàn)檎畧?bào)告里面、領(lǐng)導(dǎo)人講話里面也經(jīng)常會(huì)提到這些。 |