|
【備考22翻碩的小闊愛們,進群領資~--8--1--7--2--1--3--6--3--0--免費備考資;院校經驗帖合集&復習備考經驗文章分享;定期公開課備考規劃&干貨課分享】 一、個人基本情況介紹 本科就讀于省內普通一本師范學校,主修專業也不是英語,大二選擇輔修商務英語。至于英語水平,四六級都不是高分通過,備考時還在準備三筆考試,只是個人喜歡參加英語相關的競賽,本科期間兩次獲得全國大學生英語競賽一等獎,是非常普通的一個跨考生。選擇跨考是因為自己知道一直想要成為一名英專生,想知道自己還有多大的可能。考研成績:初試成績400分(政治:73; 翻譯碩士英語:80; 英語翻譯基礎:120; 漢語寫作與百科知識:127) 二、初試題型簡介 1、思想政治理論(101)滿分100
截屏2021-03-19 下午4.52.56.png (78.1 KB, 下載次數: 803)
下載附件
2021-3-19 17:02 上傳
2、翻譯碩士英語(211)滿分100
截屏2021-03-19 下午4.53.47.png (78.1 KB, 下載次數: 796)
下載附件
2021-3-19 17:02 上傳
3、英語翻譯基礎(357)滿分150
截屏2021-03-19 下午4.54.19.png (0 Bytes, 下載次數: 811)
下載附件
2021-3-19 17:02 上傳
4、漢語寫作與百科知識(448)滿分150
截屏2021-03-19 下午4.54.56.png (0 Bytes, 下載次數: 776)
下載附件
2021-3-19 17:02 上傳
三、 參考書籍 1. 政治:肖秀榮精講精練;肖秀榮1000題;肖四;肖八 2. 基英: 1) 單詞部分:如魚得水專八、劉毅22000單詞書,GRE要你命3000(不背單詞app) 2) 改錯:星火/華研專八改錯(所有的專八練習建議從星火做起,華研難度較低),老版托福語法真題 3) 單選題:翻碩黃皮書(211部分),專四1000題,三筆/二筆綜合部分的選擇題 4) 閱讀:星火/華研專八閱讀;翻碩黃皮書211部分閱讀練習;三筆綜合閱讀部分;專八十年真題閱讀部分;南理工211真題 5) paraphrase:現代大學英語精度5/6冊(官方推薦用書,注意不要買錯版本,或者直接用整理好的資料) 6) 作文:顧家北雅思寫作 3. 翻譯: 【注意!南理工考試不考詞條互譯,僅需日常積累即可】 1) 老三筆實務(多年原題出處) 2) 新三筆實務教材 3) 政府工作報告等政府外宣文本、發言稿 4. 漢語寫作與百科知識: 1) 官方參考書:大學語文(用處不大,不推薦) 2) 劉軍平/李國正百科書(二者選其一即可,劉書中有練習題,李國正的考點比較集中) 3) 翻碩黃皮書(448部分,非常有用,建議多刷) 4) 歷年真題資料 四、個人備考經驗&建議 1、思想政治理論(73分) 7月份開始復習,前期用的都是肖秀榮老師的精講精練,學一章做一章1000題,大概要做四遍,用的Excel表進行了錯題記錄,前期打基礎,關鍵是積累出相應知識點知識。第一遍基本上錯很多,沒關系,再做一遍,1000題的考點很碎,跟著錯題點回精講精練上找好記好就行。8-9月前刷完全部的精講精練內容。9-10月刷第二遍1000題,11-12月還是做題,我當時用的是小程序刷1000題,沒有用紙質版了,1000題刷到3遍對我來說就可以了,大家根據個人實際情況刷題,重要的是關鍵知識點掌握。最后沖刺階段有跟徐濤老師的背誦大作戰,做好肖四肖八。同時,我也建議沖刺階段多看看押題什么的。 背誦建議:背好肖四肖八。 2、翻譯碩士英語(80分) 基英考80是意料之外的事情。真實情況就是之前做其它試題都是65的水平,南理工20年211的考題確實相對于其它高校的題目簡單了許多。由于不是英專生,我先從基礎做起,專四語法1000題,再進階黃皮書基英真題。在做黃皮書的時候會意識到自己和其它學校的差距,血的教訓就是基礎不牢,地動山搖。 大家必須每天背單詞,如魚得水專八,gre3000必須反復背誦,默寫。基英成績不好的都是單詞量不過關,不會運用單詞,閱讀做題不穩的。再說閱讀,后期沖刺的時候知道南理工的閱讀難度有四六級閱讀、考研閱讀、專八英語閱讀三種水平構成。 我個人建議從星火專八閱讀開始做起,每天都要做3篇閱讀,華研專八閱可以放到后期來做。華研和星火的專八閱讀難度不是一個水平的。做星火專八,我之前每篇都要錯2-3個,一個Test下來會錯到8+,我的閱讀正確率開始也很低,但你把它啃下來(我做了2遍),你去考場做卷子會發現閱讀比之前做過的都要簡單些。星火專八做完了我去試了華研專八,文章短,出題較簡單,其實做完星火閱讀可以嘗試做一下考研英語一閱讀真題,這個注重邏輯,后期沖刺的時候做了幾套,摸了一下套路,但不要花過分的時間在考研英語閱讀上,考察的和基英閱讀還是有區別的。 南理工基英題型獨特之處就在于它還要考察paraphrase。建議備考就開始背了,paraphrase我買錯書導致理解有困難,背書很難記憶,到上考場前還在背句子。建議定好學校之后開始看書中的文章,了解背景知識會更加容易記憶。因為書是錯的,我直接背誦了整理好的材料,這些都是死知識,一定要提前記憶,反復積極。注意!考過的句子不要劃掉不背,我劃掉了往年考到的句子,但是20年考試確實考到了,只能認栽。 基英作文前期用的是顧家北老師的雅思寫作,不同于傳統寫作文的套路,確實打開了我“自由寫作”的思路,十分建議大家去看這本書。有些同學在備考時會選用專八作文書,也是可以的。最后12月沖刺可自行押題。最后,請大家在考前一定要對基英進行真題復練,尤其是對基英作文進行仿真練習,模擬考試狀態,自己在空白的答題紙上進行作答,注意個人書寫,按照考試要求完完整整地寫幾次基英作文。 3、英語翻譯基礎120分 南理工的翻譯基礎題量大,時間緊,考試的首要任務是完成答卷。作為一名跨考生,我這門專業課的成績實在不高,覺得沒有經驗可言,只是談談個人的教訓。 一是前期準備階段我只是看官網公布的書目劃水學習翻譯理論,入門的書籍看看就可以了,一天一章節,但是當時配合的練習太少,請各位注意翻譯的練習。 南理工雖然不考詞條互譯,但在翻譯中免不了固定的地道表達,請各位在前期積累好相應的詞條知識,可以看看盧敏老師的二三筆常用詞匯以及政宣類文本的地道表達,做好積累。 二是因為南理工句子英漢互譯多為短句,復習時用了1000句短句翻譯,40篇篇章翻譯(偏文學,方向錯誤),“浪費”了很多時間,請大家一定要對癥下藥。 三是官方三筆教材備考資料請物盡其用,備考三筆做的綜合也有利于基英的選擇題。真正知道老版的三筆教材已經9月末了,后期復習一直在主攻句子而忽視文章練習,在考場上企圖看到原題的心理已經讓現實狠狠打臉。做翻譯沒有捷徑可言,一次次的翻譯、糾正都會在不經意提高你的翻譯速度甚至是翻譯水平。南理工翻譯基礎的英漢篇章翻譯都是正常水平,南理工漢譯英偏政經類的外宣材料,很少考到散文類的文學材料。英譯漢多積累素材知識,了解好背景信息翻譯起來才會得心應手。 翻譯的入門看似很低,但做好翻譯除了大量的時間投入,還需要你不厭其煩地吸收其它知識。如果你是一名跨考生,十分建議你在閱讀相關的翻譯理論書籍后跟著翻譯水平好的老師視頻課,進行報班學習,可以參加相應的批改班,知道自己的不足之處。 4、漢語寫作與百科知識127分 復習百科之前,請各位先從官網下載往年的部分真題去做,都是免費的,參考20年的真題,百科通貫古今,感覺南理工還是題目比較簡單的,不考名詞解釋,選擇和填空都是比較常見的話題,比如傳統文化,歷史人物知識,天文地理,考試的重點方向還是中國國傳統文化和西方文學史。基礎的備考書目主要以李國正的綠皮書或劉軍平的紅皮書為主,還是選一本即可,按重點看篇章,形成框架,建議在復習時用X-mind軟件形成自己的百科思維導圖,讓自己的復習更有條理。選擇填空題的復習用題主要是翻碩黃皮書,這本書我刷了3遍,從答案里收獲很多。 暑期備考時我每天都有安排自己每日一練選擇題,只要是網絡上能找到的題,我都會做。暑期我每天堅持40分鐘左右的百科練習,主要是做題放松心情,積累知識。南理工的百科還會考察病句改錯,我在暑期做完了高考語文的《小題狂練》,大家行有余力時還可以做大家都很熟悉的《五年模擬三年高考》,里面對病句改錯進行了詳細的講解,請大家在備考病句改錯時注意年份較老的高考語文改錯題,很有可能從中出原題。 后期沖刺時,我也有繼續去網絡搜索各種選擇題,根據百科復習資料重新梳理自己的知識體系。南理工的簡答題有三道,出題風格是中(2)西(1)結合,題目無法預測,但請一定要掌握中西文學以及英美文化知識,還是需要形成個人的知識體系,找到觸類旁通的點,學會舉一反三作答簡答題。 關于作文,南理工的考試不需要寫應用文,只需要寫類似高考議論文一樣的大作文。我在備考作文時背了過去高考復習時用到的議論文素材,也買了相應的作文素材書進行了積累。請大家在復習作文時注意進感動中國人物頒獎詞,各類訪談類綜藝節目的“金句”,要“與時俱進”,做好話題積累,也要在考前進行仿真模擬,做幾次真題演練,寫幾次大作文,把控好個人的時間。百科的復習確實困難,難就難在摸不著頭腦,請各位打好基礎,多看多記憶多積累,擴大自己的知識面。實踐證明:得百科者得南理工。 寫在最后: 這份經驗帖,是我在你們備考路上的小小建議。至于如何利用資料,如何學習是自己的事情。考研路上我學到的最大的一點就是選擇比努力重要,一定要改變自己的思維,明白自己備考的動機,而不是人云亦云。 你有多想改變現狀,你就有多大動力去努力。作為普通小孩,我的成長秘籍就是:不斷學習+多多嘗試,最后找到熱愛。雖然考研這一路上你們會遇到很多困難,會很想要放棄,但請你再堅持一下下,走一步,再走一步。考取功名的路上,是沒有捷徑的,你走的每一步都算數。 希望你能盡你所能,考上理想的學校,順利上岸!如果不能,也不要氣餒,生活不止“考研” 這一條路!希望大家上岸后都能做一個快樂的研究生!
![]()
Loading叨叨 1、不考察詞條,有些同學會覺得“那這樣是不是就不用背誦了“,完全不是!一方面,更多的分值壓在了篇章翻譯的部分;另一方面,不考察詞條不代表在文章翻譯的過程中不存在一些固定的名詞需要記憶
2、學姐對于英漢寫作的建議非常實在,必須要寫!!!有同學會覺得,我就看看,好像會寫了,然后就沒有然后了。。。大錯特錯啦!!不寫怎么知道自己的寫作或者是備考還存在什么問題呢?所以要硬著頭皮翻譯,并且要精細批改,不要讓自己的寫作成為拖后腿的部分。 |