精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 4398|回復: 19
打印 上一主題 下一主題

[翻碩] 北外高翻上岸 保姆級經(jīng)驗貼 資料分享

[復制鏈接]

3

主題

18

帖子

76

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
76 元
注冊時間
2016-7-13
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2020-6-17 22:36 來自手機 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
寫在前面 北外現(xiàn)在無論是高翻 會議口譯 口筆譯 同傳 英語學院口譯 筆譯 還是專英 初試mti考試題型和內(nèi)容都一樣 因此這篇經(jīng)驗貼適合所有想考北外翻碩的小伙伴

一 個人情況
二 擇校建議
三 各科準備(初試 復試)
四 是否報班
五 二戰(zhàn)原因及建議
六 資料分享


一 個人情況
  本科畢業(yè)于天津外國語大學,專業(yè)是漢語國際教育。大一下期就深刻認識到,自己著實對本專業(yè)無感,繼續(xù)學下去只怕會郁郁寡歡、整日以淚洗面,于是非常堅定地決定另尋出路。大二,聽了一次口譯講座,這次講座激發(fā)了我對翻譯的興趣與熱愛,隨之開啟了我的翻譯探尋道路。在不斷地摸索中,我在大三通過了二筆,大四通過了二口(具體翻譯學習經(jīng)驗會在第三部分詳細介紹)。六級成績600?,所以有資格參加專八考試,最后也有幸通過。

二 擇校建議
  最重要的問題就是你的考研目的是什么?
  第一,為了追求更好的學歷,想要推遲就業(yè),考研前對翻譯毫無了解甚至沒有特別大的興趣。這里大致又會出現(xiàn)兩種情況。
  
一是英語基礎不錯,比如六級600左右、雅思7分以上等等。我覺得對這類考生而言,性價比更高的選擇是985、211(除北外上外)或者不錯的一本,因為競爭(尤其是復試)相對北上外 外交學院 小很多(這里的競爭不僅是體現(xiàn)在報考人數(shù),更體現(xiàn)在和你報考同校同專業(yè)考生的水平,更直白地說,可能某校往年報考人數(shù)比上外北外外交學院還多,但并不能認為他競爭就更激烈,因為報考這三個學校的考生整體實力要更高,比如我就認識幾位大學階段過了一口考上外北外的孩子)。同時如果選擇985,以后就業(yè)面也許更廣。
  二是英語基礎不好。如果想考名校的話,就必須把英語基礎(主要是語法、英文邏輯)提升上來,否則十之八九就是去當炮灰,這類考生通常備考問題也很多,所以十分建議這類朋友報班(課程推薦在第四部分會介紹)。如果想考好學校,英語基礎又不好,學習上更是三天打魚 兩天曬網(wǎng),那我只想說醒醒吧,也許你能在別處發(fā)光發(fā)熱。
  還有一類朋友,自認為英語基礎好,能和國際友人拉幾句家常,攀談一番,但實則語法錯誤滿天飛,四六級過不了,內(nèi)心還往往鄙視學習語法。我想說,請端正一下英語學習態(tài)度,否則,會遭遇初試成績的毒打。認為語法不重要的人,要么對英語認識還比較膚淺,要么就是忽悠你報班的銷售人員。

  第二,對翻譯有進一步的了解,有清楚的職業(yè)規(guī)劃,或者非常喜歡翻譯的朋友。我的建議是挑戰(zhàn)上外、北外、外交學院(對外經(jīng)貿(mào) 廣外或者還有一小部分學校應該也很好,只是我不了解,就沒資格推薦了)。推薦考這三個學校是因為翻碩專業(yè)在國內(nèi)魚龍混雜,很多學校根本沒資格開這個專業(yè),所以很大可能,你的研究生口譯課程會淪為聽力課,筆譯課程學的內(nèi)容也是這三個學校老師的講義。如果你真的想學好翻譯,就必須承擔風險,只要如此,你才有機會配得上最好的老師和志同道合的朋友。

  就我個人而言,擇校只考慮過北外、上外。對北外的執(zhí)著源于高中就想考北外,只是我的高考成績考不上北外。二戰(zhàn)快到考研報名的時候,想過換成上外的,只是穩(wěn)妥起見還是堅守了原來的選擇。我個人非常心動上外基英的freestyle,去年變動題型前,題型給人的感覺和看昆汀的一些電影十分類似,粗曠暴力。只有兩個題型,看十幾頁的文章,然后回答問題和一個800字的英語作文。我個人是把看長文章、寫長作文當作提高自己思辨能力的手段,所以,我很享受這種沉浸式學習帶來的痛與快樂。最終,沒選上外,還是因為百科(我百科投機取巧學習方式導致的血與淚在第三部分會詳細介紹),當時已經(jīng)十月份了,我覺得時間不夠準備上外的百科,就放棄了換學校的念頭。

三 各科準備
   過去兩年,北外的初、復試題型和算分方式都變動很大,無論怎么變,專業(yè)課還是最重要的,下面的經(jīng)驗分享也會以專業(yè)課到基英再到政治的順序開講。

初試篇
   英語翻譯基礎
     翻譯基礎是我最喜歡、最擅長的一科,也為我最終錄取奠定了基礎。 我一戰(zhàn)北外的翻譯基礎得分是128,二戰(zhàn)是120。二戰(zhàn)低了8分,是因為去年北外英漢詞條難度很大,我應該前5個都沒寫出,篇章翻譯漢譯英難度比前年也高很多。北外翻譯這一科分為詞條翻譯和篇章翻譯。
     詞條翻譯( 共30個 英漢15個 漢英15個)
     1 最重要的一點就是研究真題。真題的重要性體現(xiàn)在兩方面。一、北外一般每年都會出幾個前幾年考過的原題,比如去年和前年都考了pentathlon五項全能 18和16年都考了預期壽命 等等 這一部分必須要保證萬無一失。二、更重要的是可以根據(jù)真題進行發(fā)散。比如,曾經(jīng)考過的 Ethereum (ETH)以太坊 就可以自己歸納出 區(qū)塊鏈 blockchain 比特幣 bitcoin 以太幣 ether,  pentathlon 五項全能 可以發(fā)散到 冬季兩項 鐵人三項triathlons 十項全能decathlon等等。對于很多人而言,很有可能不會發(fā)散,或者說發(fā)散的方向不對,這里就很推薦購買一些學姐學長的資料筆記 我自己也有整理 歡迎咨詢
     2 平時生活學習的時候當個有心人,多積累。比如,聽新聞聽到中國要避免修昔底德陷阱,就可以去查查修昔底德陷阱怎么說,同時還積累了百科知識。此外,北外很愛考縮略語,所以就要有意去尋找縮略語。比如 孫楊事件 就可以知道FINA國際泳聯(lián) 同時向外擴散 FIBA國際籃聯(lián) FIVB國際排聯(lián)等等。
    這一部分 用過的資料包括真題、自己的歸納積累擴散、學姐學長資料以及翻碩英漢詞條互譯詞典第四版(中國政法大學出版社 黃皮小冊子)
    篇章翻譯
    1 先看近幾年真題。北外高翻從15年開始,漢譯英的風格都偏文化類,考過長城、孔子、園林、西方哲學和中國哲學等等。英譯漢的風格不定,考過文化,比如去年考的古羅馬帝國,也考過聯(lián)合國相關的內(nèi)容。看了真題后,在備考中對于中國傳統(tǒng)文化的概念需要掌握,比如禮義廉恥怎么說。但是,也不能只練習文化這個題材,因為高翻出題變幻莫測,去猜體型毫無必要,因為他非常任性,常人是猜不到的。所以,最好的應對方法就是修煉自己的英語基礎,以不變應萬變。接下來我再分兩個方面說說該怎么準備,一是有一定翻譯基礎,二是毫無翻譯基礎,但是英語基礎不錯(沒有語法硬傷)。
   2 這一部分更適合有一定翻譯基礎的小伙伴參考。我一戰(zhàn)從大三暑假7月開始備考,備考前我已經(jīng)通過catti二筆,但是我認為就算過了二筆,距離做出高質(zhì)量的筆譯也差了十萬八千里,特別是面對靈活程度高,需要句句脫殼的文本。catti過了二筆,在我看來,只能說明語法知識掌握扎實英語基礎不錯,很多大神從來沒考過這個考試。所以,就算你沒考過catti,英語基本功扎實,也完全有可能考上北上外。當然,要是三筆考了幾次都不過,那可能說明你的英語基礎急需提高。綜上,我當時決定回歸翻譯基礎。所以我暑假練習的教材相對基礎。主要就是莊繹傳老師的英漢翻譯簡明教程(綠皮)和彭萍老師的實用語篇翻譯(黃皮)。這兩本書,對于有一定翻譯基礎的同學而言仍然有很大幫助,尤其是老師給出的參考譯文也非常契合北外的風格。我當時每天花三個半小時的時間練習翻譯基礎,每天一篇英譯漢一篇漢譯英,然后對照參考譯文修改。一個暑假堅持下來,發(fā)現(xiàn)英譯漢中翻譯腔少了很多,漢譯英的速度更快了,并且脫殼、行文邏輯方面也有了進步。
9月到11月中旬,我主要練習的材料是陳德彪等老師編著的英語翻譯二級筆譯(黃皮 外語教學與研究出版社)。這本書練習兩遍都不為過,老師的講解和參考譯文,幫助我對翻譯有了更深刻的認識。我的練習方法是第一天一篇英漢和漢英翻譯,第二天對照參考譯文修改,并且?練一篇漢譯英,選文主要來自以前練過的內(nèi)容和徐老師(這位集實力與帥氣為一體的寶藏男孩下一個部分會詳細介紹)。
11月中旬到考試 我練習的材料主要是真題,當時我也報了批改班,批改班老師提供的練習材料也非常值得一練。這個階段,我的翻譯學習時間仍然保持在三個小時左右,考試前一天我還練了一小段,保持翻譯手感和思維。學習方式也是第一天一套真題,第二天對照參考譯文修改。真題的參考答案,很多是培訓機構(gòu)自己做的,質(zhì)量有好有壞,建議大家多看幾家譯文。此外,北外的李長栓老師曾經(jīng)給過2013年北外真題的參考譯文,小伙伴們一定要去找來看看,花幾天時間,透過答案,專研栓哥給出的翻譯思路。

  3 對于毫無翻譯基礎但英語基礎不錯(沒有語法硬傷)的朋友,我的建議是:先買本武峰老師的12天突破英漢翻譯(經(jīng)典小藍皮)從頭到尾讀個兩遍,對翻譯有個基礎的認識,學到翻譯的一些技巧。然后選擇相對基礎的翻譯書籍進行練習,首推莊繹傳老師的小綠書(前面有介紹,可以跳過文學那幾個單元)。這個階段因為是起步,建議不要追求速度,一定要吃透每篇練習過的文章。并且邊練習小綠書,邊看李長栓老師的非文學翻譯理論與實踐(我買的是第二版小黃皮,現(xiàn)在好像有更新版本)。這本書基本全是精華,有例子所以閱讀起來毫不枯燥。有時間最好從頭到尾看一遍,沒時間也要看其中第四章簡明英語基本原則、第七章譯文臃腫和減肥方法 第九章主被動語態(tài)和強勢動詞和第十章譯文的長短和繁簡。如果能堅持下來,收獲會是巨大的。然后進入到九月之后使用的材料和方法可以參考我的備考過程。

  這一部分用過的資料包括 莊繹傳老師的英漢翻譯簡明教程(綠皮)、彭萍老師的實用語篇翻譯(黃皮)、陳德彪等老師編著的英語翻譯二級筆譯(黃皮 外語教學與研究出版社)、李長栓老師的非文學翻譯理論與實踐(我買的是第二版小黃皮,現(xiàn)在好像有更新版本)、葉子南老師的高級英漢翻譯理論與實踐(第三版 清華大學出版社)


百科
  北外的百科分為三個部分,第一詞條解釋 25個 50分,第二 應用文寫作 , 第三 大作文(和高考語文類似)。我一戰(zhàn)百科好像不到110,二戰(zhàn)121。下面將分享一戰(zhàn)分低的原因,以及二戰(zhàn)提分的關鍵。
  一戰(zhàn)經(jīng)驗教訓: 我一戰(zhàn)的時候是打算考北外高翻的同聲傳譯專業(yè)(改革前這個專業(yè)是兩年 學碩,研究生上課的內(nèi)容和mti相差無幾,只是初試不考百科,當時還是考政治 二外 基礎英語 翻譯)直到9月中下旬,北外公布招生簡章時,才發(fā)現(xiàn)這個專業(yè)已經(jīng)被取消,變成了現(xiàn)在三年制的同聲傳譯專業(yè),并且考試內(nèi)容也變了,二外取消,?入百科。所以,我真正開始學習百科的時間已經(jīng)到了10月份。我開始收集真題,并且根據(jù)真題開始歸納擴散,買了一個學姐的百科參考資料。真正進入背誦的時間,已經(jīng)快到11月了,再加上我非常非常討厭背東西,所以背誦的效果并不好,直接導致上了考場,有幾個熟悉的詞條寫得并不好。
  在準備第二部分 應用文寫作方面,我根據(jù)經(jīng)驗貼和自己的研究發(fā)現(xiàn),北外愛重復考以往的題型,所以我就只準備了以往考過的題型,也沒怎么看應用文寫作的書籍,沒有認識到就算是考以往的題型,比如廣告,也可以分很多類,格式也有出入。所以當時在考場上看到不是自己準備的題材時,感到十分荒涼。
  大作文方面,第一次考試時沒有怎么準備。一是沒時間,二是大學期間看了不少書,覺得無需刻意準備,因此也就考前幾天隨便看了看議論文的格式就直接上考場了,所幸,這部分不難。
  二戰(zhàn)經(jīng)驗分享: 分數(shù)可觀的主要原因是有了充足時間,因此,百科知識學得更為扎實。并且,摒棄一切投機倒把的心態(tài),把覺得會考的全部背下。比如,北外百科這幾年都會考紅樓夢的人物,大前年考的尤二姐,前年一戰(zhàn),我準備的時候就擴散了尤三姐,最后考了晴雯。去年備考的時候,我把金陵十二釵全部都背了下來,最后非常幸運,考了王熙鳳。雖然就算憑常識,考到王熙鳳也能隨便寫上幾句,但是精心準備后的內(nèi)容更有可能拿到滿分。再比如,北外基本每年百科都會考諾獎得主,這些分就一定要拿到手。
   應用文準備方面,我把常見題材的格式都默寫了一遍。這里推薦圣才的漢語寫作和百科知識(中國石化出版社),不推薦夏曉鷗的那本小綠書。常見題材一定要掌握格式,不要投機取巧。我準備的時間是十月下旬左右,常見格式在餐巾紙上(我的癖好)默寫了2遍。
   大作文方面,還是沒有刻意去準備。不過考前半小時看了一篇非常有新意和深度講合作共贏的文章,考試的時候,發(fā)現(xiàn)這篇文章的角度和考題非常契合。我最后寫完作文還剩20分鐘。所以平時在休閑之余,建議大家可以多看看有深度的中文報道。比如 財新和端(需要科學上網(wǎng))。
    用過的資料包括真題、自己根據(jù)真題整理的資料、學姐分享的資料、圣才的漢語寫作和百科知識

基礎英語
   北外去年的題型又變了(建議上高翻官網(wǎng)查看),印象中考了有關聯(lián)合國內(nèi)容的填空、術語填空、翻譯(英譯漢 一篇文章中翻譯五個句子)、改錯(也可以改名為中式英語之鑒)、作文(200字)、 縮寫一篇文章。這豐富多彩的新題型讓我腦闊痛、一度苦悶,愈發(fā)羨慕隔壁上外簡約暴力的兩道題型。
   1 聯(lián)合國內(nèi)容填空準備 首先通過科學上網(wǎng)方式,輸入高翻給的樣題,找到試題來源,是聯(lián)合國一個機構(gòu)的介紹。然后我接下里的時間,把聯(lián)合國及其主要機構(gòu)網(wǎng)站都看了幾遍,還看了一些其他主要機構(gòu)的網(wǎng)站介紹,如 世衛(wèi) 世貿(mào) 世界銀行教科文等等。考試的時候,這一部分相對簡單,基本是一些常見知識。
   2 術語介紹 這一部分的準備可以和翻譯基礎的詞條翻譯放在一起,尤其是縮略語的準備可以為術語準備奠定基礎。其次,準備的時候要有意去積累不熟悉領域的常見術語。比如,科技 醫(yī)學就是我很陌生的領域。此外,準備聯(lián)合國內(nèi)容填空時,也會積累很多政治 外交術語,這也證明了學習各科是想通的,學會用聯(lián)系的眼光備考會提升效率。
   3 翻譯 這次英漢翻譯的內(nèi)容有關脫歐,如果背景知識足夠強大,很多句子一看就懂。我認為相比漢譯英最好天天都要動手練習,英譯漢的學習更加側(cè)重要保證輸入,也就是每天花點時間看外刊 讀外刊,錘煉語言質(zhì)量的同時也積累了背景知識,此外真正響應了睜眼看世界的號召。
  4 改錯 北外的改錯和語法錯誤沒有太大關系(占比非常?。嗟氖牵ò宇})取自品卡姆奶奶寫的《中式英語之鑒》(藍皮)。 從頭到尾看幾遍,這10句改錯就不會有問題。
  5 作文 只有200字,內(nèi)容非常正能量。當寫習慣600 800字作文,再轉(zhuǎn)向200字作文時,壓力會小很多。但是,對我而言,200字的作文很難出彩,時常感覺還沒展開論述,字數(shù)就到200了。鑒于北外變幻莫測的題型,建議備考的同學200 600 字左右的作文都要練手。我用到的資料主要是GRE黑皮書,陳琦等老師編著。這本書可以排進我去年最愛的書籍top 3,前半部分的例文及其分析我一共看了不下三遍,最大的收獲就是如何更好地銜接論點和論證。如能吃透他的參考文章及其解析,寫作會有質(zhì)的提升。
  6 縮寫 唯一的建議就是千萬不要原封不動地抄襲原文觀點,要用自己的話說出原文意思。當然也有技巧。比如,同義詞替換、改寫句式等等。還有一點,由于前面題型太豐富,寫到這里一定要把握好時間,我當時寫完基本也快交卷了。
  用過的資料包括 科學上網(wǎng))、《中式英語之鑒》(藍皮)、GRE黑皮書(陳琦等老師編著)。

政治
  北外去年把政治算入總分,所以就不要再拖到10月底才開始準備了。不過,如果是文科生,準備時間不用太早,九月準備也來得及。我自己的政治學習主要緊跟肖秀榮爺爺,前期每天看一章精講精練,并做對應的1000題(選擇題)。但是,建議第一單元資本主義那幾章可以去看徐濤老師的視頻 后期,練過講真題和肖八肖四。肖四一定要爛熟于心。近兩年的政治考試,很多大題的答案都可以在材料中找到。
   我有朋友推薦腿姐的內(nèi)容,我自己沒有用過,建議大家多多了解。

復試篇
  高翻會議口譯及口筆譯的考試題型是演講,中文和英文演講各一個,準備時間1分半,然后開始2分鐘的演講,演講結(jié)束,老師針對你的內(nèi)容提問。我們是考前三天才知道具體的題型。不過,我在三月份就已經(jīng)和研友整理了去年的熱點問題,并單獨梳理了新冠相關話題,相關熱點及常見話題歡迎感興趣的小伙伴私信咨詢 再加上去年面試的時候也已經(jīng)有所準備,所以即興演講對我來說不算太難。
  這里的建議是,準備時一定先搭好框架,然后平均分配兩個左右論點的時間,不要一個點說了一分半,剩下一個匆忙結(jié)尾。還有就是,考前最好參加一次模擬面試,模擬面試可以暴露自己練習時沒有注意到的地方。它對我最大的幫助就是舒緩了正式考試時的緊張情緒,這和我在模擬面試時,全程過于緊張的狀態(tài)完全不同。

四 是否報班
  翻譯培訓班魚龍混雜,選擇報班不能只看宣傳,最好有認識的人報過才比較穩(wěn)妥。其次,選擇性價比高的機構(gòu),但不能貪圖便宜,往往太便宜的課程不是盜版就是譯文質(zhì)量有大問題。我的報班原則是把錢花在刀刃上。

五 二戰(zhàn)原因及建議
    1 原因 我一戰(zhàn)失利的主要原因是復試英語作文寫偏了題。當時作文題目是人工智能,然后題干給考生提供了很多角度,最后有一句從政府和企業(yè)的角度開始寫作,600字。我完全忽略了題干最后一句的要求,通篇沒談政府和企業(yè),最后得分就很慘烈,總成績差不到0.2被錄取。當然,初試百科也考得不好。
   一戰(zhàn)失利后,我最開始打算出國,并且不打算再學習翻譯。后來實在找不到一個令我滿意的方向,冷靜下來,也意識到出國的決定更像是一種逃避。最終決定二戰(zhàn),是因為看到一個關注的同傳姐姐給瓜迪奧拉(巴薩夢三王朝是我青春的記憶)做翻譯。
   2 建議 是否二戰(zhàn)不用馬上做出決定,畢竟備考一年,已經(jīng)非常疲倦,可以去旅行或者通過其他方式放松自己,我也是考完放松了一個多月才慢慢決定要二戰(zhàn)的。如果這個階段,發(fā)現(xiàn)了更適合自己的選擇,那完全沒必要再考研。如果決定二戰(zhàn),就要全面分析自己失利的原因,調(diào)整心態(tài),慢慢投入學習。二戰(zhàn)的優(yōu)勢是經(jīng)驗,挑戰(zhàn)是后期可能會頓感疲倦或者患得患失,這個時候建議自己在傷口上撒鹽,比如多看幾眼自己一戰(zhàn)的成績,自己和錄取同學的差距,之后通常會有了繼續(xù)學習的動力。

六 資料分享
以下資料花了半個多月精心挑選 感興趣的同學可以私聊
綠色圖標的馬化騰
舅/舅/死/靈/三/舅/靈/死/幺 前面加上贈送這兩個字的拼音首字母        
名稱is 收腹挺胸

1 詞條?翻譯真題 (詞條部分:2020-2010真題?答案?擴展 ,英漢漢英翻譯真題部分: 2019-2010,該部分無參考答案,篇章翻譯建議主要練習2015年及以后年份的真題,因為此前的真題是兩篇英漢兩篇漢英,和2015以后的題型以及內(nèi)容差別大)

2  36個中外熱點話題 適用于擴展百科知識,作文題材,尤其是復試準備,有助于考生準備新熱點話題時打開思路。

3 百科 2010-2019真題?答案?擴展 擴展包括經(jīng)濟 政治 地理 人文 中外歷史 著名人物 諾獎 等各個領域 可以直接背誦。

4 還有親測高效的兩門課程 一個針對基礎英語 讓你快速上手新題型 一個針對翻譯 適合北外翻譯風格

最后,我想要感謝所有幫助過我的人。我們在不同的時空下一起努力,追求各自想要的生活。祝你們也祝我自己早日暴富和自由。


來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    18

    帖子

    76

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    76 元
    注冊時間
    2016-7-13
    沙發(fā)
     樓主| 發(fā)表于 2020-6-18 21:45 來自手機 | 只看該作者
    2019百科真題繼續(xù)分享 詞條答案和擴展都可以直接背誦 其他資料有助備考

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    2

    帖子

    8

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    6 元
    注冊時間
    2018-9-25
    板凳
    發(fā)表于 2020-6-25 17:13 來自手機 | 只看該作者
    樓主您好,想問問mti翻譯碩士黃皮書您用了嗎,葉子男和李長栓老師的兩本書必買嗎

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    18

    帖子

    76

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    76 元
    注冊時間
    2016-7-13
    地板
     樓主| 發(fā)表于 2020-6-27 13:58 來自手機 | 只看該作者
    取個名字好難吶1 發(fā)表于 2020-6-25 17:13
    樓主您好,想問問mti翻譯碩士黃皮書您用了嗎,葉子男和李長栓老師的兩本書必買嗎 ...

    我用了的 不過熱詞要拿不錯的分數(shù)那本書遠遠不夠 頂多也就拿個幾分 還是要懂得如何高效擴散 葉子南和李長栓老師的書我都看了 我覺得有時間的話還是要看

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    2

    帖子

    12

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    10 元
    注冊時間
    2020-7-12
    5
    發(fā)表于 2020-7-17 23:30 來自手機 | 只看該作者
    學姐您好,請問演講材料出嗎t(yī)at?謝謝您啦

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    18

    帖子

    76

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    76 元
    注冊時間
    2016-7-13
    6
     樓主| 發(fā)表于 2020-7-28 14:17 來自手機 | 只看該作者
    我一定能上岸ww 發(fā)表于 2020-7-17 23:30
    學姐您好,請問演講材料出嗎t(yī)at?謝謝您啦

    可以的 主要是幫助打開思路 提供答題的角度

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    2

    帖子

    10

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    8 元
    注冊時間
    2020-9-8
    7
    發(fā)表于 2020-9-9 10:11 來自手機 | 只看該作者
    你好,我是22屆考生,想考英語口譯(三跨)。最近在看武峰老師的書入門,請問現(xiàn)在準備資料會不會太早了,明年的時候熱點什么就都變了。

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    2

    帖子

    10

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    8 元
    注冊時間
    2020-9-8
    8
    發(fā)表于 2020-9-9 10:12 來自手機 | 只看該作者
    我是醫(yī)學生實在沒有經(jīng)驗[面條淚]

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    7

    帖子

    22

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    20 元
    注冊時間
    2020-9-9
    9
    發(fā)表于 2020-10-4 15:49 來自手機 | 只看該作者
    學姐您好,請問您打算出資料嗎?

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    7

    帖子

    22

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    20 元
    注冊時間
    2020-9-9
    10
    發(fā)表于 2020-10-4 16:02 來自手機 | 只看該作者
    小田換車 發(fā)表于 2020-9-9 10:11
    你好,我是22屆考生,想考英語口譯(三跨)。最近在看武峰老師的書入門,請問現(xiàn)在準備資料會不會太早了,明 ...

    請問你今年大二嗎?我今年大二,也準備三跨北外筆譯!

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規(guī)則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯(lián)系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-4-30 23:58 , Processed in 0.090430 second(s), Total 10, Slave 10(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉