本人自己寫(xiě)了一篇案例分析,是華師10年的真題最后一題,歡迎各位批評(píng)指正!
上述材料中主人公是程昆,一位研一的學(xué)生,他作為志愿者被派往美國(guó)教漢語(yǔ)。主要敘述了他在美國(guó)上的第一堂漢語(yǔ)課的經(jīng)過(guò)。程昆雖然經(jīng)驗(yàn)不足,但作為一名研究生,專(zhuān)業(yè)的理論知識(shí)應(yīng)該比較扎實(shí),而且他對(duì)第一堂課非常重視、期待,本身也是一名認(rèn)真負(fù)責(zé)的老師,因此為了上好第一堂課,花費(fèi)了不少心思。 程昆所教的學(xué)生主要是美國(guó)的成年學(xué)生,因此學(xué)生的文化背景是西方文化。這是一個(gè)零起點(diǎn)的班級(jí)說(shuō)明班上的學(xué)生漢語(yǔ)基礎(chǔ)為零或剛剛起步。 首先,上課之前,當(dāng)程昆走進(jìn)教室,有些學(xué)生笑著跟他打招呼,這是學(xué)生對(duì)老師表現(xiàn)出的親近和期待。說(shuō)明學(xué)生對(duì)老師或者漢語(yǔ)是感興趣的。而程昆卻忙于在講臺(tái)上整理東西和想設(shè)計(jì)好的開(kāi)頭。因?yàn)槭堑谝惶谜n加之自己經(jīng)驗(yàn)不足,所以程昆感到緊張。但是此時(shí)克服緊張的方法不是只顧忙于自己的事,而是應(yīng)該走進(jìn)學(xué)生,主動(dòng)跟學(xué)生進(jìn)行親切地交談,了解他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī),學(xué)習(xí)的時(shí)間以及其他相關(guān)的情況,也讓學(xué)生了解自己。這樣才能拉近與學(xué)生的距離,了解學(xué)生情況,為以后的教學(xué)服務(wù),同時(shí)在第一堂課開(kāi)始之前給學(xué)生留下好的印象。而程昆設(shè)計(jì)的開(kāi)頭:先用英語(yǔ)介紹自己,然后讓學(xué)生介紹他們的情況,然后再介紹課程的教學(xué)計(jì)劃等對(duì)于以西方文化為背景的美國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),顯得呆板無(wú)趣,且過(guò)于程序化。 第二,程昆介紹完自己的情況后,對(duì)于學(xué)生問(wèn)的問(wèn)題,比如說(shuō)“你為什么來(lái)美國(guó)?”、“你怎么來(lái)到我們這個(gè)城市?”等,雖然程昆一一耐心作答,但感覺(jué)不舒服,這同樣是由于文化差異造成的,程昆認(rèn)為這是學(xué)生不歡迎自己,不信任自己。以西方文化為背景的美國(guó)學(xué)生比較直接,對(duì)于他們來(lái)說(shuō)這些問(wèn)題是他們確實(shí)需要知道的信息,而程昆沒(méi)有主動(dòng)地告訴他們,因此他們會(huì)問(wèn)。 第三,一位叫馬克的學(xué)生在作自我介紹時(shí),上聲出了問(wèn)題,將“馬克”說(shuō)成了“麻克”,程昆示范講解后,該學(xué)生幾次還是讀錯(cuò),并且表現(xiàn)出明顯的不悅。甚至到后來(lái)對(duì)程昆采取回避的態(tài)度。對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中,聲調(diào)本來(lái)就是一個(gè)難點(diǎn),西方學(xué)生不易掌握,況且這個(gè)班是零起點(diǎn)的學(xué)生,學(xué)生能用簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)自我介紹就很不錯(cuò)了,對(duì)于語(yǔ)音上的小錯(cuò)誤,可以糾正,但對(duì)于個(gè)別學(xué)生一時(shí)發(fā)不準(zhǔn)的難音,如經(jīng)過(guò)多次操練仍不得要領(lǐng),不宜抓住不放。語(yǔ)音不能在短短的一個(gè)階段學(xué)會(huì),應(yīng)該將短期集中教學(xué)與長(zhǎng)期嚴(yán)格要求結(jié)合起來(lái)。而且程昆語(yǔ)音教學(xué)的方法也過(guò)于理論化,對(duì)漢語(yǔ)零基礎(chǔ)的學(xué)生講解三聲的變調(diào)方法,對(duì)其語(yǔ)音的糾正并無(wú)效果。應(yīng)以模仿和練習(xí)為主,語(yǔ)音知識(shí)講解為輔。 第四,當(dāng)學(xué)生馬克因?yàn)樽约喊l(fā)音不準(zhǔn),且老師過(guò)多關(guān)注自己的錯(cuò)誤時(shí),他表現(xiàn)出了不高興,而此時(shí),程昆卻提出了更高的要求,讓馬克將自己的名字寫(xiě)在黑板上,對(duì)于西方國(guó)家的學(xué)生來(lái)說(shuō),漢字的書(shū)寫(xiě)是一大難題,況且這是一個(gè)零起點(diǎn)的班級(jí),程昆的要求無(wú)疑過(guò)高。因此,學(xué)生馬克無(wú)法配合,并采取了回避的態(tài)度。學(xué)生的這種反應(yīng)讓本來(lái)經(jīng)驗(yàn)就不豐富的程昆一下子慌張起來(lái),接下來(lái)的教學(xué)也并不理想,流于形式。 總的來(lái)說(shuō),程昆的這次教學(xué)當(dāng)中主要的問(wèn)題就是這幾個(gè),原因主要是跨文化交際造成的文化沖突,對(duì)西方文化背景的學(xué)生不夠了解,教學(xué)沒(méi)有考慮到學(xué)生有限的漢語(yǔ)水平,理論知識(shí)扎實(shí)但經(jīng)驗(yàn)不足導(dǎo)致教學(xué)不夠靈活,過(guò)于模式化,講解過(guò)于理論化,揪住個(gè)別學(xué)生的發(fā)音錯(cuò)誤不放導(dǎo)致課堂氣氛緊張等。 如果程昆在上課之前能主動(dòng)的跟學(xué)生打招呼,互相了解溝通,那么師生之間就會(huì)多一份信任,多一份親近,更有利于第一堂課的教學(xué)。對(duì)西方文化多作一些了解,了解美國(guó)學(xué)生的思維方式,這樣溝通起來(lái)會(huì)更輕松,更融洽。可以先給學(xué)生們展示PPT,展示中國(guó)文化,以吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)他們的興趣,效果也會(huì)更好一些。對(duì)于學(xué)生的語(yǔ)音錯(cuò)誤不應(yīng)抓住不放,應(yīng)將短期集中教學(xué)與長(zhǎng)期嚴(yán)格要求相結(jié)合。在教學(xué)方法上,應(yīng)多采取一切生動(dòng)活潑的,適合美國(guó)學(xué)生的方式方法。
|