|
本文包含以下內(nèi)容:①學(xué)院介紹②專業(yè)情況介紹③21級擬錄取名單④就業(yè)介紹⑤招生情況、國家線、復(fù)試線⑥初試官網(wǎng)參考書目⑦學(xué)姐推薦書目⑧題型分值分布⑨考研復(fù)習(xí)全程規(guī)劃⑩學(xué)姐學(xué)長的復(fù)習(xí)建議?上岸學(xué)霸解答常見疑問?研究生專業(yè)經(jīng)驗(yàn)分享?關(guān)于復(fù)試
#1、學(xué)院介紹 為適應(yīng)我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)發(fā)展的需要,促進(jìn)中外交流,培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級翻譯專 門人才所以設(shè)置了翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的英文名稱為 “Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。MTI的教育特點(diǎn)是重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng) 調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)。日語口譯(專業(yè)碩士)翻譯是文學(xué)領(lǐng)域下的一級學(xué)科專業(yè)。
#2、專業(yè)情況介紹
學(xué)院代碼及名稱 (010)高級翻譯學(xué)院
培養(yǎng)方式 學(xué)制:全日制兩年
學(xué)費(fèi)、獎學(xué)金情況 (一)學(xué)費(fèi) 35000元/年 (二)獎助學(xué)金
為了激勵研究生安心學(xué)習(xí)、積極開拓創(chuàng)新,保障研究生的學(xué)習(xí)和生活,我校建立了以國家獎助為主,社會資助為輔,學(xué)校補(bǔ)助為補(bǔ)充的研究生獎助體系,基本做到多層次、寬渠道、高激勵。目前,符合條件的碩士研究生每年最低可獲得0.9萬資助,累計最高超10萬。
1.jpg (83.88 KB, 下載次數(shù): 11)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
#3、21級擬錄取名單
2.jpg (22.97 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
日語口譯21年統(tǒng)招45人上岸,其中有4人放棄,圖中標(biāo)藍(lán)色22人為明德尚行學(xué)員,個別學(xué)生可能同時報名其他輔導(dǎo)機(jī)構(gòu),祝賀上岸~
#4、就業(yè)介紹 近三年,研究生總體就業(yè)率均達(dá)99%以上,就業(yè)領(lǐng)域集中在黨政機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、國(境)內(nèi)外高校、普教系統(tǒng)等單位,就業(yè)去向主要分布在廣東省內(nèi)粵港澳大灣區(qū)及省外北京、上海等城市。碩士研究生就業(yè)方式分為定向就業(yè)和非定向就業(yè)兩種類型。定向就業(yè)的碩士研究生按定向合同就業(yè);非定向就業(yè)的碩士研究生按本人與用人單位雙向選擇的辦法就業(yè)。
#5、報錄比、國家線、復(fù)試線
報錄比
3.jpg (22.97 KB, 下載次數(shù): 12)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
國家線與復(fù)試線
4.jpg (90.82 KB, 下載次數(shù): 16)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
#6 初試官網(wǎng)參考書目 101|思想政治理論: 全國統(tǒng)考科目,考試大綱、考試題型以教育部公布為準(zhǔn)。 213|翻譯碩士日語: 1.《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年; 2.《日語高級口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年; 3.《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年; 4.《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編。 359|日語翻譯基礎(chǔ): 1.《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協(xié)毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,2005年; 2.《日語高級口譯研究》,夏菊芬主編,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2008年; 3.《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學(xué)出版社,1998年; 4.《日本縱橫》,學(xué)習(xí)研究社詞典編輯部主編。 448|漢語寫作與百科知識: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。
#7、學(xué)姐推薦書目
5.jpg (90.82 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
6.jpg (92.63 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
7.jpg (92.63 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
8.jpg (92.63 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
9.jpg (71.68 KB, 下載次數(shù): 17)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
#8、題型分值分布
10.jpg (71.68 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
11.jpg (81.19 KB, 下載次數(shù): 18)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
12.jpg (81.19 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
13.jpg (62.5 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
#9、考研復(fù)習(xí)全程規(guī)劃
14.jpg (62.5 KB, 下載次數(shù): 8)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
15.jpg (71.97 KB, 下載次數(shù): 15)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
16.jpg (71.97 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
#10、學(xué)姐學(xué)長的復(fù)習(xí)建議 1.考研人群有在職、兼職、應(yīng)屆生等,因人而異分時間段學(xué)習(xí)都要腳踏實(shí)地,穩(wěn)扎穩(wěn)打
2.重視基礎(chǔ)分點(diǎn)作答,思路清晰且卷面雅觀(適用于政治分析題與名詞解釋題) 3.要把各科知識點(diǎn)抄在筆記本上,以備后期復(fù)習(xí)和總結(jié) 4.每日要自我反思“今天我學(xué)了什么知識” 5.第二天學(xué)新內(nèi)容前復(fù)習(xí)前一天所學(xué),這步一定不能省 6.要適當(dāng)關(guān)注微博微信等 7.備考期間可以聽聽NHK新聞,適當(dāng)鍛煉下口語能力 8.平常一定要手寫,避免考試時提筆忘字
#11、上岸學(xué)霸解答常見疑問 1.翻譯主要是集中背單詞還是集中做練習(xí)? 答:練習(xí)為主,但是要每日不斷是去積累單詞,也可把復(fù)習(xí)不會的單詞記下來,重點(diǎn)記憶
2.800字的日語作文一般的寫作結(jié)構(gòu)是什么呢?比如說主題是“中日關(guān)系”,我開頭講自從中日邦交正常化后,中日的經(jīng)濟(jì)文化交流變得頻繁,然后用例子具體講述中日經(jīng)濟(jì)文化交流成果以及中日關(guān)系的惡化,最后再呼吁要理智看待中日關(guān)系。這樣行不行呢?還有寫作文是不是要盡量寫漢字,少把能寫漢字的詞匯換成平假名? 答:作文言之有理,能夠理智對待就可,有結(jié)構(gòu)(描述現(xiàn)象提出問題,承認(rèn)部分對方觀點(diǎn),說出自己的觀點(diǎn)再反駁反方觀點(diǎn),總結(jié)呼吁)簡單的詞語要寫成漢字,難的可以寫成平假名,盡量寫漢字。 3.百科知識詞條學(xué)長學(xué)姐真的都看完了嗎,還是說關(guān)注實(shí)事人民日報等更有幫助? 答:學(xué)姐百科詞條(藍(lán)寶書)已看完兩遍;要關(guān)注人民日報和中國之聲;有關(guān)的時事類公眾號要關(guān)注,多關(guān)注時事的評論類型。 4. 漢語寫作與百科知識藍(lán)寶書應(yīng)該怎么利用呢?還需要買其他參考書嗎有推薦嗎? 答:經(jīng)濟(jì)、政治、社會比較重要的詞匯多去梳理。多找自己的答題技巧和思路
5. 日語翻譯基礎(chǔ)的考試中,日翻中和中翻日一段話嗎?還是會有單句翻譯? 答:先是詞匯翻譯,再是一段日翻中,最后中翻日三個部分
#12、關(guān)于復(fù)試
17.jpg (0 Bytes, 下載次數(shù): 14)
下載附件
2021-5-17 10:20 上傳
筆試 考察內(nèi)容: 一篇中譯日和一篇日譯中 中譯日:致辭類,中日大學(xué)生交流 日譯中:說明文/議論文類,絡(luò)み城是什么,怎么形成的 難度:三筆
面試 面試室:準(zhǔn)備 第一部分:朗讀剛才看的文章其中一部分 第二部分:日中單詞互譯 第三部分:中文句子翻譯成日語 第四部分:日語演講 第五部分(可能有):根據(jù)演講內(nèi)容問問題/個人情況 (高分學(xué)姐學(xué)長指導(dǎo)規(guī)劃復(fù)試全流程,真實(shí)還原模擬面試現(xiàn)場,幫助大家在面試中收放自如) 復(fù)試建議
復(fù)習(xí) 準(zhǔn)備一分鐘/30秒自我介紹 堅持練習(xí)筆譯和口譯 影子跟讀 單詞快速反應(yīng) 聽譯/視譯 3分鐘即興演講
導(dǎo)師 入學(xué)以后再選擇導(dǎo)師
調(diào)劑建議 調(diào)劑信息會有變化,注意留意最新消息 日語口譯一般只能調(diào)劑到日語口譯/日語筆譯 接受一間學(xué)校錄取資格后不可接受其他學(xué)校錄取資格
復(fù)試注意事項 1.盡早訂車票機(jī)票酒店房間; 2.著裝要樸素大方,女生可化淡妝; 3.準(zhǔn)備復(fù)試期間,精神狀態(tài)要掌控好,不要太緊張,也不要太放松; 4.面試的答題環(huán)節(jié)要儀態(tài)自然,回答問題時不要著急回答,可稍加思考之后再作答,平穩(wěn)大方得體,合理把控問題回答時間。歡迎關(guān)注微信公眾號”廣外考研論壇“,22廣外日語口譯考研*.
|