精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 703|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

[交流] 【經(jīng)驗談】19廣外法語口譯考研388分第一大神學(xué)員經(jīng)驗分享

[復(fù)制鏈接]

1240

主題

1832

帖子

5065

積分

入駐機構(gòu)

精華
1
威望
2
K幣
5063 元
注冊時間
2021-3-17
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2021-11-30 11:06 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
2019級法語口譯專業(yè)復(fù)習(xí)經(jīng)驗談
(19級謝學(xué)姐供稿,感謝分享,祝好!)
個人情況
   我是來自浙江杭州一所普通一本大學(xué)法語系的大四學(xué)姐,剛進學(xué)校的時候其實是法律專業(yè),學(xué)了一年之后并不喜歡原來的專業(yè)就很果(sui)斷(yi)地轉(zhuǎn)到了法語系,為此整個大學(xué)多上了一年。不過慶幸我的選擇還是值得的,轉(zhuǎn)到法語系之后專業(yè)課成績一直在系里前二吧。大二下學(xué)期我考了TEF,有驚無險地到了B2水平,大三就去了法國格勒諾布爾企業(yè)管理學(xué)院交換。這段經(jīng)歷對提高我的法語水平的作用自然不言而喻了,但我的感觸是其實學(xué)語言,就算有一個母語環(huán)境,最后還是要靠自己沉下心來扎扎實實地背單詞,記語法,這些基礎(chǔ)的東西是必不可少的。在大三交換快結(jié)束,也就是去年3月份的時候,我在里昂考了DALF C1。
   回國之后我正式?jīng)Q定考研,由于我們系之前很少有學(xué)長學(xué)姐考過研(出國讀碩士的比較多),所以一切也都是靠自己摸索。
   因此初試成績出來總分第一我是真的挺意外的。政治73,無功無過;漢語寫作與百科知識86,今年這科確實特別難,只有一個人過百,不過我確實算考砸了。而我總分能排第一,并且高第二名十幾分主要是歸功于法語翻譯基礎(chǔ)和翻譯碩士法語,分別是84和145。復(fù)試廣外刷人不多,所以我抱著能過就行的心態(tài)去的復(fù)試,幸運的也是第一。
政治

   我是喜歡系統(tǒng)地看書,構(gòu)建知識框架的人,所以把肖秀榮精講精練看了兩遍,肖四肖八主要過了主觀論述題。進考場前大家都在背肖四肖八只有我拿著另外一本路邊考研機構(gòu)送的小冊子在看,結(jié)果今年的試卷主觀題基本就是肖四肖八的題目,而我并沒有記住。不過憑著精講精練的歸納我還是努力把試卷都寫滿了,只要能扯上關(guān)系的知識點都寫上去。
漢語寫作與百科知識
題型:25個名詞解釋,公文寫作,大作文。

   這門我考的并不算好所以只能提一點微小的建議。按照廣外以往的風(fēng)格名詞解釋都是與時政新聞有關(guān)的,所以我基本上就是把這一年的重大事件記憶了一下。結(jié)果今年一反常態(tài),沒有段落,直接給了25個名詞,而且基本上和政治經(jīng)濟沒有什么關(guān)系,比如“七月流火”,“薛定諤的貓”。雖然意外,但我覺得這些東西是能真正反映一個人的知識涉略面的廣度的,所以在備考這一門的時候建議大家反而不要太抱著應(yīng)試的心態(tài)死記硬背,而是真正嘗試去了解新的學(xué)科領(lǐng)域和漢語這門語言的內(nèi)涵文化,這樣就算失敗了也還是有所收獲。

法語翻譯基礎(chǔ)
題型:10道法國文化常識選擇題,10道語法詞匯選擇題,閱讀理解,法語寫作。
   和前兩門不一樣,畢竟是自己的專業(yè)課,已經(jīng)有了3年的基礎(chǔ)了,我主要是以查漏補缺的方式來準備的。詞匯量上我堅持每天背30個單詞,主要來自看的法文媒體。語法上我主要復(fù)習(xí)了比較難的虛擬式,時間狀語從句等。因為這一門里要考的法國文化常識我覺得自己比較欠缺,所以花了很多時間看法國歷史,法國文學(xué)史。值得一提的是這里我并沒有給任何參考書,因為我覺得世面上沒有一本書是能夠?qū)?yīng)這科考試要求的。當(dāng)然了,針對個人的弱點選擇一兩本書作為輔助是必要的,但在學(xué)習(xí)的時候也一定不要拘泥于某本書,而要善于利用網(wǎng)絡(luò),想到了什么問題就去了解,比如說巴黎地鐵,法國足球等,這些東西都不會集中在一本書里,所以要慢慢積累。


翻譯碩士法語

題型:10個中翻法詞語,10個法翻中詞語,1篇中翻法,1篇法翻中。
   因為之前沒有接觸過任何翻譯的知識,所以作為入門,我看了紫色的那本《法漢漢法翻譯訓(xùn)練與解析》,這本書比較好的地方是沒有一整篇的文章,而是每個主題里挑了若干重點句子進行講解,再附上一個對應(yīng)詞匯表,內(nèi)容緊湊而豐富,利于在短時間對法漢漢法互譯的各方面內(nèi)容有一個了解。在這本書的基礎(chǔ)上,我每天會看人民網(wǎng)法文版,新華社法文版的的文章,有時候會試著找一篇中法雙語的,先自己把中文文章翻成法語,再對照文章檢查。見年廣外詞條中翻法里面連著考了“政策溝通,設(shè)施聯(lián)通,貿(mào)易暢通,資金融通,民心相通”,這個剛好我在青島上合峰會的報道里看過。雖然記不起來原文,但是因為當(dāng)時理解了文章里翻譯的思路,就知道往哪個方向?qū)憽4送饨衲昕嫉暮芏喽际呛蜁r政緊密相關(guān)的,比如貿(mào)易戰(zhàn),以及中翻法的是朝鮮核問題的報道。這些題目也不偏,各種主流媒體都有很多相關(guān)報道,所以平時重在積累。

   考研過程中,我買了明德尚行教育藍寶書全套資料,藍寶書群里面有學(xué)長批改作業(yè)翻譯,可以及時指出自己的錯誤,有學(xué)長學(xué)姐幫助自身的考研學(xué)習(xí),可以使自己的復(fù)習(xí)更有效率,更有方向。在復(fù)習(xí)期間感覺到迷茫的學(xué)弟學(xué)妹們可以買明德尚行教育的資料書或者報輔導(dǎo)班。總之,考研是厚積薄發(fā)的過程。每個人的基礎(chǔ)不一樣,適合的學(xué)習(xí)方法也不一樣。清楚自己的優(yōu)勢,彌補自己的弱點,有的放矢,持之以恒,功夫就不會負有心人。


--19級法語口譯@謝學(xué)姐

編輯:阿清

歡迎關(guān)注微信公眾號”廣外考研論壇“,22廣外法語口譯考研群*


    回復(fù)

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規(guī)則   

    關(guān)閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關(guān)于我們|商務(wù)合作|小黑屋|手機版|聯(lián)系我們|服務(wù)條款|隱私保護|幫學(xué)堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-18 17:06 , Processed in 0.055024 second(s), Total 11, Slave 10(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    × 關(guān)閉