|
廣東外語外貿(mào)大學(xué)1997年成立了中國(guó)內(nèi)地第一個(gè)翻譯系,2005年成立了高級(jí)翻譯學(xué)院。學(xué)院是中國(guó)第一批成立的高級(jí)翻譯學(xué)院之一,是全國(guó)第一所建立了本科、本科雙學(xué)位、碩士、專業(yè)碩士和博士完整翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)體系的單位。高級(jí)翻譯學(xué)院擁有一支既具備口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)又從事翻譯理論研究的高素質(zhì)師資隊(duì)伍,學(xué)院現(xiàn)有專任教師30人,其中教授和副教授占62%,博士和在讀博士占66%,具有海外留學(xué)和工作經(jīng)歷者占90%。另聘多名中外資深的翻譯專家作為客座教授或兼職教授。 目前,學(xué)院是聯(lián)合國(guó)高端翻譯人才培養(yǎng)大學(xué)外延計(jì)劃的中國(guó)合作院校,國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)和國(guó)際譯聯(lián)(FIT)聯(lián)席會(huì)員。學(xué)院也是全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)秘書處、教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組秘書處所在單位,世界翻譯教育聯(lián)盟(WITTA)的首創(chuàng)單位國(guó)內(nèi)首倡“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)”單位。 專業(yè)設(shè)置 學(xué)院代碼及名稱:(010)高級(jí)翻譯學(xué)院 專業(yè)代碼及名稱:(055101)(專業(yè)學(xué)位)英語筆譯 (055102)(專業(yè)學(xué)位)英語口譯 專業(yè)擬招收人數(shù):80(含推免生)——筆譯 60(含推免生)——口譯 研究方向名稱:不區(qū)分研究方向 招生情況 廣外翻譯碩士專業(yè)學(xué)位根據(jù)市場(chǎng)不同層次需求及學(xué)生的實(shí)際水平,共設(shè)兩個(gè)專業(yè)六個(gè)培養(yǎng)方向: (一)英語筆譯專業(yè)(專業(yè)代碼055101),下設(shè):01商務(wù)翻譯
02法律翻譯
03傳媒翻譯
04翻譯與本地化管理 2020年英語筆譯計(jì)劃招生80人,其中推免22人 (二)英語口譯專業(yè)(專業(yè)代碼055102),下設(shè)
01國(guó)際會(huì)議傳譯
02應(yīng)用口譯。 2020年英語筆譯計(jì)劃招生60人,其中推免31人 學(xué)費(fèi)獎(jiǎng)勵(lì) (一)學(xué)費(fèi) 專業(yè)學(xué)位研究生:翻譯碩士(MTI)35000(元/生·學(xué)年) (二)住宿情況 根據(jù)宿舍房源和住宿條件,1500-2200元/人·年。 (三)獎(jiǎng)助學(xué)金 為了激勵(lì)研究生安心學(xué)習(xí)、積極開拓創(chuàng)新,保障研究生的學(xué)習(xí)和生活,我校建立了以國(guó)家獎(jiǎng)助為主,社會(huì)資助為輔,學(xué)校補(bǔ)助為補(bǔ)充的研究生獎(jiǎng)助體系,基本做到多層次、寬渠道、高激勵(lì)。目前,符合條件的碩士研究生每年最低可獲得0.9萬資助,累計(jì)最高超10萬。(具體以學(xué)校實(shí)際發(fā)文為準(zhǔn)) 就業(yè)情況 廣東外語外貿(mào)大學(xué)位于廣州市,地處經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的珠江三角洲,“外語外貿(mào)”這個(gè)頭銜就已經(jīng)表明了其重點(diǎn)學(xué)科就是對(duì)外經(jīng)濟(jì)類的專業(yè),高級(jí)翻譯專業(yè)毫無疑問是比較吃香的專業(yè)之一。廣東外語外貿(mào)大學(xué)校長(zhǎng)仲偉合,被翻譯界公認(rèn)為“華南口譯第一人”,其之前就是廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)。目前高級(jí)翻譯學(xué)院還有以詹成、賈蘭蘭、王丹、歐陽倩華等為代表的一批翻譯界知名口譯教師以及以褚東偉、歐陽利峰、康志洪和劉季春為代表的一批翻譯界筆譯名師。因此高級(jí)翻譯學(xué)院還是人才濟(jì)濟(jì)的,由于考試選拔的嚴(yán)謹(jǐn)性,高級(jí)翻譯學(xué)院的學(xué)生也都是經(jīng)歷過重重挑戰(zhàn)考進(jìn)來的一批精英級(jí)學(xué)生。知名學(xué)校加上勤奮優(yōu)秀的學(xué)生使得廣外高級(jí)翻譯專業(yè)的畢業(yè)生從來都是就業(yè)市場(chǎng)上比較搶手的。 目前廣外MTI畢業(yè)生大都從事的工作單位為:外交部、農(nóng)業(yè)部、各省外事辦、國(guó)內(nèi)一些本科院校、世界500強(qiáng)公司(如華為、騰訊)知名翻譯公司也有一些畢業(yè)生做自由譯員或者就職于國(guó)內(nèi)知名外語輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)以及銀行的對(duì)外業(yè)務(wù)部門。并且外語類畢業(yè)生由于其專業(yè)性強(qiáng)的緣故,薪資待遇還是比較客觀的。初次就業(yè)薪資水平同比高于大部分專業(yè)的畢業(yè)生。 初試題型解析 一、《英語翻譯基礎(chǔ)》題型 英語翻譯基礎(chǔ),總分150分。題型由詞條翻譯和篇章翻譯構(gòu)成,詞條翻譯總共是30分,英譯漢15個(gè),漢譯英15個(gè),篇章翻譯題型是一篇英譯漢,一篇漢譯英,長(zhǎng)度偏長(zhǎng),兩篇各60分。詞條翻譯,分別涉及政治類、設(shè)計(jì)經(jīng)濟(jì)類、文化和時(shí)事類和當(dāng)下時(shí)事相關(guān)的詞條翻譯。從18年開始,廣外的詞條翻譯風(fēng)格略變,時(shí)事內(nèi)容變多,篇章翻譯較多涉及文化類、旅游類和廣東本地風(fēng)土人情,長(zhǎng)度較長(zhǎng)。題型如下: (短語翻譯,篇章翻譯) 1、Phrase translation (30分):中英文各15個(gè)短語(1題1分) 2、 Passage translation(120分):英文(350字左右)中文:(250字左右) 二、《漢語寫作與百科知識(shí)》題型 漢語寫作知識(shí)和百科知識(shí),總分150分。題型是名詞解釋和應(yīng)用文寫作。名詞解釋總共20個(gè),每個(gè)2.5分。名詞解釋設(shè)計(jì)風(fēng)格跟詞條翻譯比較像,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)4大板塊的內(nèi)容,最重要和需要注意的是時(shí)政的內(nèi)容。應(yīng)用文,主要是公文寫作,包括一些通知類、告示類大作文。題型如下: 第一部分 百科知識(shí) (50分) 請(qǐng)用漢語簡(jiǎn)要解釋以下段落中劃線部分的名詞 (共 20 題,每題2. 5分)。 共4段文字,每段5個(gè)。 第二部分 寫作 (100分) 1、請(qǐng)根據(jù)以下文字提供的信息,撰寫一份會(huì)議通知。(40分) 2、請(qǐng)根據(jù)下面的文字,寫一篇不少于800 字現(xiàn)代文。題目自擬 ,體裁不限(詩(shī)歌、戲劇除外)。(60分) 初試參考書目 357英語翻譯基礎(chǔ): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 2、《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009. 3、《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年。 4、《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。 5、《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003。 6、《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006。 7、《中式英語之鑒》平卡姆著,外語教學(xué)與研究出版社,2000。 8、《翻譯技術(shù)教程》(上下冊(cè)),王華樹主編,商務(wù)印書館,2017。 448漢語寫作與百科知識(shí): 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。 番薯翻碩的紅寶書:非常具有針對(duì)性的考試資料,是由新一屆的高分的學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐根據(jù)最新一年的考試內(nèi)容,整理匯編。紅寶書包含了MTI初試的三門專業(yè)課(翻碩英語、英語翻譯技術(shù)以及漢語寫作和百科)和真題解析。 紅寶書以題型為單元,全面的涵蓋廣外MTI初試考試的全部?jī)?nèi)容,編寫的非常詳細(xì)、全面且具有參考價(jià)值。每個(gè)部分都有學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐給大家分享的經(jīng)驗(yàn),詳細(xì)的介紹了每一種題型應(yīng)該如何進(jìn)行準(zhǔn)備。對(duì)于初試來說非常具有指導(dǎo)和借鑒意義,可以幫住大家抓住重點(diǎn),尤其是針對(duì)基礎(chǔ)比較薄弱的同學(xué),可以利用紅寶書的資料來進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。基礎(chǔ)比較好的同學(xué)可以通過這本書進(jìn)行學(xué)習(xí)總結(jié)和歸納提升。 備考策略 基礎(chǔ)階段,6月前,提前準(zhǔn)備打好基礎(chǔ) 強(qiáng)化階段,7月底到9月底,總共三個(gè)月的時(shí)間,進(jìn)行全面理解的階段 提升階段,10月初到11月底,突出重點(diǎn)建立起體系的框架 全面沖刺,12月初到考研前,全面掃盲,查漏補(bǔ)缺 心態(tài)管理 學(xué)習(xí)要學(xué)會(huì)堅(jiān)持和調(diào)節(jié),要形成非常的規(guī)律的過程,如果在此期間大家有患得患失的情況。最好和自己的朋友家人分享一下,或者在視頻課的翻群里面跟大家進(jìn)行溝通,要調(diào)整好自己的心態(tài),適當(dāng)?shù)男菹⒑头潘啥际强梢缘模乔屑扇齑螋~兩天曬網(wǎng)。學(xué)習(xí)的過程要學(xué)會(huì)傾訴和發(fā)泄,發(fā)泄完要調(diào)整自己的情緒,樹立一種非常積極樂觀的心態(tài)。 以上就是我備考的經(jīng)驗(yàn)分享。考研不問過往,我相信,一年的努力一定會(huì)有所收獲。給大家推薦一個(gè)公眾號(hào):貿(mào)學(xué)長(zhǎng)翻譯碩士考研,里面有學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐的初復(fù)試備考經(jīng)驗(yàn)和考研干貨,對(duì)大家學(xué)習(xí)很有幫助。最后希望學(xué)弟學(xué)妹們得償所愿,成功上岸!
|