相信對于日語入門學習的同學來說,五十音圖大家都不陌生,甚至都能背的滾瓜爛熟,但是同學們知道五十音圖是如何演變來的嗎?這也是個知識點哦,要學習日語就要學習它的鳳毛麟角,那么接下來小編就給大家介紹 日語50音圖是如何演變來的
點擊此處添加圖片說明文字
“あ”:“安”之草體「“安”之陰聲近/a/」 “ア”:“阿”左部之變體「“阿”音近/a/」“い”:“以”之草體「“以”音近/i/」“イ”:“伊”之左部「“伊”音近/i/」 “う”:“宇”之草體「“宇”古音之韻部近/u/」 “ウ”:“宇”之上部「“宇”古音之韻部近/u/」 “え”:“衣”之草體「“衣”古音近/e/」 “エ”:“江”之右部「“江”古音韻部鼻音前之介音近/e/」 “お”:“于”之草體「“于”古音之韻部近/o/」 “オ”:“于”之左部「“于”古音之韻部近/o/」 “か”:“加”之草體「“加”古音近/ka/」 “カ”:“加”之左部「“加”古音近/ka/」 “き”:“幾”之草體「“幾”古音近/ki/」 “キ”:“幾”草體之下略「“幾”古音近/ki/」 “く”:“久”之草體「“久”古音近/ku/」 “ク”:“久”之略體「“久”古音近/ku/」 “け”:“計”之草體「“計”古音近/ke/」 “ケ”:“介”之略體「“介”古音近/ke/」 “こ”:“己”之草體「“己”古音略近/ko/」 “コ”:“己”之上半部「“己”古音略近/ko/」 “さ”:“左”之草體「“左”古音近/tsa/」 “サ”:“散”之左上部「“散”之陰聲近/sa/」 “し”:“之”之草體「“之”古音近/tsi/」
點擊此處添加圖片說明文字
“シ”:“之”之草體「“之”古音近/tsi/」 “す”:“寸”之草體「“寸”之陰聲近/tsu/」 “ス”:“須”右部之草體「“須”之古音近/su/」 “せ”:“世”之草體「“世”古音近/se/」 “セ”:“世”之草體「“世”古音近/se/」 “そ”:“獸”草體之左部「“獸”古音近/so/」 “サ”:“獸”草體之左上部「“獸”古音近/so/」 “た”:“太”之草體「“太”古音近/ta/」 “タ”:“多”之上半部「“多”古音近/ta/」 “ち”:“知”之草體「“知”古音近/ti/」 “チ”:即“千”「“千”之陰聲近/ti/」 “つ”:“川”之草體「“川”之陰聲近/tu/」 “ツ”:“川”之草體「“川”之陰聲近/tu/」 “て”:“天”之草體「“天”之陰聲近/te/」 “テ”:“天”之略體「“天”之陰聲近/te/」 “と”:“止”之草體「“止”古音近/to/」 “ト”:“止”之略體「“止”古音近/to/」 “な”:“奈”之草體「“奈”古音近/na/」 “ナ”:“奈”上部之略體「“奈”古音近/na/」 “に”:“仁”之草體「“仁”古音之陰聲近/ni/」“ニ”:即“二”「“二”古音近/ni/」“ぬ”:“奴”之草體「“奴”音近/nu/」 【日文的組成】 日本古代只有語言沒有文字。到我國隋唐時代,漢字大量傳入日本,日本才開始系統(tǒng)地利用漢字記載自己的語言。最初是把漢字作為表音的符號使用的,即 日語有幾個音節(jié),就用幾個漢字。這些漢字后來逐漸演變成假名。“假”即“借”, “名”即“字”。只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫“假名” 那些直接沿用其音、形義的漢字叫真名。這樣,一篇文章中并用真名、假名,顯得非常混亂。而且假名要借用的同音漢字很多,加上漢字筆劃多,用起來很不方便,所以后來就把假名逐漸簡化而創(chuàng)造了自己的文字,即現(xiàn)在的“假名”。 日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,可以到裙開始是*資料大家可以領取,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,相互學習交流也是必不可少的。
點擊此處添加圖片說明文字
平假名:主要是舊時代婦女使用的。它由48個字構成,用來書寫土生土長的曰本詞、虛詞、動詞結尾和用來書寫那些用正式批準的通用字無法書寫的中國外來語。 片假名:也是由一組48個字構成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用于強調(diào)象聲詞,或動植物學 日文是由假名(分為平假名和片假名)、漢字、羅馬字組成的。通過下面的例子來介紹假名(平假名和片假名)和漢字。 例:これは日本語のテキストです。(譯文:這是日語課本) 平假名這個句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日語中很重要的一部分,它可以直接構成單詞,如例中的“これ”(發(fā)音“kaolei”注:拼音)就是“這”的意思(相當于英語中的“this”) の(發(fā)音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判斷,也就是“是”的意思。平假名也可以充當句子中的其它無具體意思的成份,如例中的“は”就是一個助詞,用來分隔“これ”(這)和“曰本語”。 另外,它還是日文中漢字讀音的基本單位,和漢語拼音的作用有點相似。片假名“テキスト”是片假名。 片假名和平假名是一一對應的,讀音相同,只是寫法不同,你可以把它理解成英語中大寫字母和和小寫字母的差別(但他們并不一是一回事,只是為了方便你的理解)。片假名主要用來構成西方外來語及其它一些特殊詞匯。如例中的“テキスト”(發(fā)音“太K絲頭”)的意思是“課本”就是從英語單詞“text”音譯過來的。
|