精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 3144|回復: 7
打印 上一主題 下一主題

[翻碩] 2018三跨一戰北外高翻中英會口經驗貼

[復制鏈接]

0

主題

6

帖子

58

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
58 元
注冊時間
2016-3-28
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2018-4-5 23:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最后由 MargretheL 于 2018-4-7 14:02 編輯

之前在備考的時候看了很多經驗貼,得到了很多幫助,所以想著如果自己真能考上,也來寫一下經驗貼,供學弟學妹參考~

【本人情況】
本科某上海985,專業金融,所以考北外高翻真真是跨校跨專業跨城市啦。考研前考過一次雅思,總分7.5;通過了上海中口。考研過程中過了2017下半年的二筆。一戰北外高翻MTI中英會口方向。因為之前在論壇遇到過騙子,差點在TA手上買了假資料,所以先報一下成績,以示...清白?(霧)初試:政治69,二外德語90,翻譯基礎123,百科與寫作128;復試86.8;總成績85.23,擬錄取。

【擇校擇專業】
我選擇跨考翻譯是因為喜歡翻譯,加上這么多年學生生涯英語成績一直還行,所以就想找一個最好的平臺。之前對比了一下上外、對外經貿和北外的資料、經驗貼,覺得上外的題目比北外要繞一點,不像北外那么規整,所以對于我個人而言難度可能高一點(僅僅個人感覺,而且我確定考北外之后就沒怎么研究上外的真題了,所以大家選擇的時候要再多找點資料);其實一開始準備考對外經貿,可是后來對比了對外經貿和北外的真題之后,以當時的水平覺得對外經貿的真題沒有那么難,所以覺得考研準備期間實力應該還能再提高一點(嗯蜜汁自信),就還是決定挑戰一下北外。
這里簡單介紹一下北外MTI的專業設置,相信大家應該也基本了解了。北外一共是高翻學院、英語學院和專用英語學院三個學院開設MTI,其中高翻學院開設MA和MTI,MA是學碩,招的人很少;MTI是專碩,從2018年開始分了中英口筆譯和中英會議口譯兩個方向,這兩個方向的考試內容是一樣的;英語學院開設了英語口譯和英語筆譯;專用英語學院應該只開設了英語筆譯。具體開設的專業、參考書目什么的大家可以去北外研究生院官網去看。

【初試準備】
初試一共四門課,最后算分數的時候需要【每門單科過國家線+總分過國家線+兩門專業課過學院劃的線】,才可以進入復試。所以如果想要比較穩地進復試,建議政治65左右,二外70左右,翻譯、百科兩門考到240+。接下來就按照考試順序介紹一下每一門的復習用書和復習方法。

政治
復習用書:肖秀榮三件套+肖八+肖四
復習方法:
政治請全程抱緊肖大大的大腿~大家可以關注【肖秀榮教授】微信公眾號和微博,他會在上面告訴大家復習進度復習方法,也會為大家答疑解惑,而且肖大大炒雞幽默風趣,緊跟時代潮流,微博狗頭的表情包比我用得都溜[此處應有手動狗頭]。政治復習大概九月開始就可以,先看一遍《精講精練》,每看完一單元就把對應的《1000題》做了,只要做選擇題就行。等到這兩個做完之后就可以做真題的選擇題練手了。然后肖八出了之后接著做選擇題,大題最后背肖四就可以。我本來也擔心大題只背肖四不夠,但后來發現...并沒有時間背別的(劃掉) 其實肖四四套題的大題把所有的知識點都涵蓋到了,按照答案背即使不出原題,對應的原理還是會的。除了肖大大的書也可以買一下騰訊課堂的課程,華云優教出的肖大大的課。這個課程是限制名額的!所以可以先買來九月再看,而不是等到九月再買,因為九月就...買不到了(別問我是怎么知道的)。這個課程精講精練部分基本跟《精講精練》的內容差不多,老師講解一下可以更清楚重點。然后到了肖八肖四出了之后,這個課程也會更新相應的內容,最后背肖四大題的時候我走在路上會聽一聽對應的大題講解,這樣也更利于背下來。

二外德語
復習用書:《新編大學德語》1-3冊+二外德語真題+大學德語四級詞匯書+《新求精德語強化教程 中級語法精解與練習》
復習方法:
二外為什么要選德語呢?這還要從兩年前說起。大二的我還是個天真無知的少年,學校開了輔修,可以修的二外有日語、法語、德語三門。我一直對日語不太感興趣,然后覺得跟法語比起來,德語多小眾多高冷啊(后來明白了小眾自然有小眾的道理,微笑),于是雄赳赳氣昂昂地邁進了德語的大坑。好了,說正經的,德語的發音規則不難,但是語法真的很難,不是一門很容易入門的語言,所以如果僅僅為了應付二外,不是很建議選擇德語。不過,如果已經選了二外德語的童鞋也不要方張,我感覺近兩年的二外德語題目難度已經降低了很多。說實話,二外能考這么高分我很意外,今年的題目真的不難,畢竟在考試前我一直很擔心二外不能過線。所以,如果已經選擇了德語,就好好珍惜這段緣吧→_→
言歸正傳,德語的學習在考研前我一直跟著輔修班的節奏,用的是《當代大學德語》的教材。后來在備考過程中發現一個問題,就是《當代大學德語》內容偏深偏細,而關于最基礎的介詞搭配我的積累反而嚴重不足。所以我去看了《新編大學德語》的教材,感覺這個教材比較適合考研。因為在輔修班語法基本都學習了,所以考研過程中最重要的是背單詞、背固定搭配。我背的主要是大學德語四級的詞匯和《新求精》那本書最后的附錄A、B、C(是的,就是附錄,這個附錄整理的是最常見的搭配,很好用),然后做了2005-2017年的真題,零幾年的題型和現在差別比較大,主要就是做單選。真題會重復,所以單選出現的搭配一定要記住。完型和閱讀其實考的還是詞匯量和固定搭配的積累。德譯漢不是很難,所以盡量翻得好一點,漢譯德難度最大,最重要的是抓住動詞。也建議大家早一點做幾套真題,看看自己缺的是哪一部分,然后有針對性地去補。

翻譯基礎
復習用書:
詞條:真題詞條+CATTI《英語筆譯常用詞語應試手冊》+跨考黃皮英漢詞條互譯 +China Daily每周新詞、熱詞+ZF工作報告+**《中高級口譯口試詞匯必備》
翻譯:真題+武峰《十二天突破英漢翻譯》+Economist+ Financial Times+ CATTI二筆、三筆+韓剛二筆、三筆+《中國文化讀本》+《中國哲學簡史》(馮友蘭著)+《中國哲學思想》(溫海明著)+張培基《英譯中國現代散文選》+專八單詞
復習方法:
翻譯基礎是四門課當中的重中之重,自然也是花功夫最多的一門課。先說詞條,詞條沒有什么竅門,就是考的詞匯量,所以要廣泛地積累各種詞條,并且背2-3輪,這樣才能真的記住。我背的詞條主要就是列出來的參考書,另外也找學姐買了整理好的詞條。另外一個需要注意的問題就是要防范中式英語,尤其是CATTI的詞條和China Daily的詞條中式英語比較多,所以背的時候注意查字典。這里推薦一個權威又好用的查字典方法,就是用有道詞典,輸入詞組,然后看有沒有對應的【權威例句】,這些權威例句都來自外刊,如果有很多例句說明這是常用的,如果沒有那就是中式英語。這個方法同樣適用于漢譯英,檢查自己有沒有翻譯出中式英語。今年的真題詞條難度有所提高,出現了一些生僻詞匯,比如石墨烯。相信大家從小到大經歷了這么多考試都很明白,考試到最后拉分數的都是客觀題,而詞條就是翻譯基礎的客觀題,所以盡量多背,盡量拿20+。接下來說英譯漢和漢譯英英譯漢最重要的是看懂意思+防止歐化漢語。精讀是打基礎的一個非常重要的部分,我做精讀大概從4月做到了10月。精讀的材料主要用的人手一份的Economist,步驟是:瀏覽一遍,找兩到三段做英譯漢(所以我做精讀的過程其實也練了英譯漢),查不認識的詞、積累好詞和好的用法。我一般在精讀前會背一個小時左右的精讀筆記,筆記內容就是剛剛最后一步里面積累的內容。所以整個算在一起我做一篇Economist的文章可能要2-3個小時,看起來似乎耗時很多,但其實積累的東西也很多,所以要踏踏實實做精讀,不要心急。英譯漢的練習內容我前期主要用的也是Economist的文章,到了9月之后用了一些短一點、沒有Economist那么復雜的文章以及真題。英譯漢練習完了也會把其中的生詞、好詞等等積累下來,然后背這些筆記,每背一遍畫一下正字,保證每個筆記過了2-3遍。漢譯英最重要的是看懂意思+用簡明英語及防止中式英語+理清楚邏輯。不要覺得看懂意思這一點很弱智,堂堂母語能看不懂?但其實中文有的時候說得很浮夸,如果字對字翻譯,那呈現出來的英文譯文就等于你沒看懂中文。所以一定要看懂中文最本質的意思,轉換成最簡單的中文,再翻譯成英文。另外,北外提倡的是簡明英語,所以不要強行用大詞,而是要用自己有把握的、符合語境的、肯定能把意思說對的詞,即使簡單一點也沒有關系。不會翻譯的詞盡量用上義詞代替,不要亂猜意思,這一點對英譯漢漢譯英都適用。此外,還要理清楚中文的邏輯。中文是意合語言,不用關聯詞也能把意思說明白(就比如剛剛這句話其實暗含了“因為中文是意合語言,所以不用關聯詞也能把意思說明白”的邏輯關系),但翻譯成英語這個形合語言就要加上該加的邏輯詞了。漢譯英我用的練習材料前期主要是CATTI二筆、三筆;9月之后就用了更貼近真題的文化方面的內容;還整理了2016、2017的政府工作報告的重要詞條,背了3遍左右,一方面是考詞條需要,另一方面是前幾年的真題也考過政府報告;此外當然還練了真題。考文化方面的內容是北外漢譯英的特點,所以大家需要積累文化有關的詞匯。哲學方面我主要用的是溫海明的Chinese Philosophy,因為比較薄,但我個人感覺這本書的語言不如馮友蘭的《中國哲學簡史》好,《中國哲學簡史》是馮友蘭在賓大上課用的教材,原版就是英語,所以時間充足的童鞋可以看這一本。其他文化方面的詞匯我用的是葉朗、朱良志的《中國文化讀本》,愛洋蔥的網站上有這本書的英文版。考試的時候我和研友分工整理了重要章節的中英對應詞條。漢譯英練習完了同樣也是跟參考譯文進行對比,積累參考譯文的好詞好句,然后背這些筆記。另外,我還把每一篇漢譯英練習中重要的,或者譯得很巧妙的句子的中文原文單獨挑出來,打到word里面,過兩天再對著這個原文思考譯文。注意這個過程積累的句子不宜過多,因為想要背出全部的參考譯文是不可能的也沒有必要,所以只需要挑出自己真正覺得值得背得一字不差的參考譯文,把它們的原文摘出來放進word。漢譯英還有重要的一點是正確的動賓搭配和偏正搭配,所以這個也可以整理成一個word,方便隨時更新。所以總結之,翻譯基礎練習很重要,但總結、回顧更重要,切不可貪多嚼不爛。另外,英譯漢漢譯英都很重要的是防止低級錯誤,包括漏譯、現三單、時態等等,所以在模擬練習的時候要預留檢查一遍的時間。

百科與寫作
復習用書:
詞條:《2000個應該知道的文化常識》+《中國文化要略》
應用文:復旦大學出版社《應用文寫作》
大作文:《三篇范文行天下》+《作文素材》
+真題
復習方法:
百科與寫作分為百科詞條、應用文和大作文。百科詞條和翻譯詞條一樣,老師的出題范圍比天空還要寬廣(望天),所以只能盡可能多地積累,然后背2-3輪,才能真正掌握。以上兩本參考書注意要有重點地背誦,不是所有的都需要,如果有條件可以找學長學姐買些資料。背詞條我覺得最重要的是按照邏輯背誦,背誦之前我整理出了每一類詞條的答題邏輯,比如說文學作品作者,要寫的內容主要就是年代、國別、地位(XXXX家)、人物生平、主要創作手法和思想、代表作品。每個詞條答題的時候寫3-4個點就可以,所以大家可以根據自己最擅長記的點來整理。有了邏輯框架之后背起來更方便,而且如果真的遇到了沒有背過的詞條也不會完全沒有話寫。應用文寫作最重要的是格式。我在考前根據歷年真題,對照《應用文寫作》里列出的應用文類型,大概整理出了15篇范文,每篇450-500字左右,然后在考前背了2遍,確保格式記的是正確的。因為是自己寫的,所以背起來也不是很困難。大作文寫作的技巧基本按照高考作文的要求就可以了,但是大四的認知水平怎么地也比高三要深入吧,所以道理應該寫得深入一些,字數最好900+。這么多年的真題只有2016年考了散文,其他年份考的是議論文,所以練習的時候以議論文為主,同時稍微準備一下散文要怎么寫。一個比較討巧的方法就是寫說理性散文啦,這樣就可以又拉到議論文上。我列的復習書目是當年高三用的(是的我居然沒有燒掉),估計現在不太好買了,反正只要是高考滿分作文一類的都可以,主要是看一下寫作技巧,喚醒高三的記憶。素材積累這一部分可以看《作文素材》,另外想推薦兩個公眾號,覺得文章質量很好,比如“三聯生活周刊”、“一日一度”。大作文在考前要動筆寫2-3篇,因為看東西和寫東西是不一樣的,真正寫下來才知道自己哪里有問題。

【復試準備】
北外總成績的算法是:總成績=復試成績專業面試×50%+〔(初試專業1成績+專業2成績)÷3〕×50%。所以初試的300分在總成績里只占到50分,復試的100分在總成績也占到50分,所以初試只是入場券,復試才是拉分項。而復試的準備一定要盡!早!開!始!!!雖然我在考研的時候知道這一點,但是考完初試還是沒忍住,寒假的時候狀態松下來了,到二月底回學校才開始真正高強度的復試準備,所以那段時間學習強度和人的精神狀態都特別緊張。所以我建議考完初試如果覺得自己有可能進復試,最多休息一周就可以正式復習。寒假如果有條件還是在學校多呆一段時間,到過年附近再回家,趁著準備初試的狀態一鼓作氣地準備復試。復試一共分為視譯、復述、面試三個環節,三個部分的理論都不是很多,最重要的是自己練習。而且三個部分最看重的是流暢度,哪怕有一點點錯誤也不要改口,保持自信、流暢地說下去才是王道。所以這三門準備的時候都要錄音,然后聽自己的錄音發現問題,不要覺得丟臉,在自己面前丟臉總比對著考官丟臉要好。接下來就按考試順序分別介紹。

視譯
復習用書:秦亞青、何群《英漢視譯》+各類演講稿
復習方法:
往年真題都是5分鐘的準備時間,材料大概將近一頁A4紙。今年準備時間變成了8分鐘,材料是一頁A4紙,所以我個人覺得難度下降了。看《英漢視譯》這本書主要學習視譯的理念、方法,因為視譯與筆譯不同,遵循的是順句驅動原則,所以要掌握了技巧再去練習。《英漢視譯》的材料相比考試內容偏難,所以我練習的材料主要是各類名人演講,各國政要、UN機構的領導人等等,涉及的領域包括能源、金融、政治等等。練習的過程就是模擬考試,先給5分鐘準備時間劃分意群,然后開始視譯并且錄音,錄完之后聽著錄音再看文章,看自己哪里譯的不夠好再做改進。

復述
復習用書:各類名人演講
復習方法:
復述應該是三門課里面最能拉分的。復述涉及到兩個方面的能力:筆記法和聽力。我在1月先學習了筆記法,并且練了一段時間之后再開始的復述練習。聽力的技能在初試過程當中也可以準備,比如初試前期時間不是很緊張的時候可以每天抽一部分時間專門練聽力,到9月之后我就是在路上的時候會聽一聽TED之類,保證自己的耳朵不會感到陌生。筆記法和聽力技能都差不多了之后再開始正式的復述練習,時間應該是2月中旬左右。復述的考試方法是3分鐘的錄音,聽兩遍,然后開始復述。所以聽兩遍的重心是不一樣的。第一遍重點在聽,注意聽懂整段話的意思和邏輯,輔助的記一點筆記,第二遍再是補筆記。復述不強求和原文用詞一模一樣,最重要的是意思表達到,并且流暢、盡量避免低級語法錯誤。復述的練習在精不在多,所以練習步驟是:聽兩遍材料做復述-聽自己的錄音對照原文,看問題出在哪-總結問題,對著筆記再次復述,同時注意避免之前出現的問題。一篇復述的錄音應該練到非常流暢、幾乎沒有什么錯誤為止,再開始下一篇的練習。今年的真題考的是加拿大總理特魯多訪華的一段講話,語速不算太快、單詞也不難。平時練習的時候可以選取稍難一點的材料,比如英文巴士的各類演講,TED等等。

面試
復習用書:Economist+ wiki+各類外網外刊
復習方法:
面試具體的考試方法每年可能都有細微調整,今年的方法是先在準備室抽兩個題目,然后選擇其中一個作答。題目有可能是個人的,也有可能是時政。然后準備5分鐘,再去面試。準備的時候有筆和草稿紙,但進面試室的時候不可以帶走。個人覺得面試就是英文版百科,所以…又是一個比天空還要寬廣的考試。準備的時候我和研友列出了2017年一年到2018年考試前的國內國外熱點問題,大概30個話題左右,然后分工整理了每個話題的重要內容,基本遵循是什么+為什么+怎么做的邏輯。看的材料主要有Economist,有些Economist上可能沒有,就去看了一些外網。看這些平行文本有助于防止自己講的答案全是中式英語。這個整理工作的工作量很大,所以再次強烈建議大家盡早開始準備。最后上考場的時候答案大概講1min30s到2min左右就可以了,注意答案要組織得有邏輯。除了時政之外,個人的問題,包括自我介紹、為什么考高翻(我今年抽到的就是這個題目)、口筆譯區別等等也需要準備。

【時間安排、心態、考試注意事項等碎碎念】
我是2017年3月底正式決定跨考的。3-6月基本全部是翻譯打基礎,7月開始加上詞條和百科詞條背誦,9月開始加上政治和二外,也可以開始寫應用文了。整個備考過程基本每天都在認真學習,我是個很喜歡看電影的人,但是考研過程中愣是忍住了沒踏進過電影院的門,感覺2017年好多大片啊啊啊(不過2019考研的童鞋不用擔心,2018年…大片肯定也不會少→_→)。所以我覺得考研過程中自律是很重要的,真的要讓自己靜下心來回到高三的學習狀態。
考研除了知識的儲備,其他一些考試細節和技巧也很重要,比如卷面整潔清爽。所以在考前一定找機會多模擬幾次翻譯和百科的題目,預留出劃線、擦線、檢查的時間,找一找自己寫得最順手的筆啊等等,在真正考試之前盡可能多地發現問題,這樣上考場就準備充足了。
考研的另一個很重要的因素是心態。考研不像找工作或者出國那樣可以廣撒網,因為這是個一錘子買賣的考試,所以緊張是肯定的。但是我覺得最重要的是問心無愧,只要自己真的盡力了,結果順其自然。考上自然皆大歡喜,考不上還可以去春招、出國等等選擇,沒有必要把自己逼得精神崩潰。所以還是那句老話“盡人事,聽天命”。另外,對自己要有信心。我在決定考北外高翻之前也很害怕,因為很少看到跨考一戰就能考上的。但后來看到了一個跨考一戰成功的學姐,她說“有40%的把握自己能考上就可以試一試”,所以最終決定挑戰一下。所以夢想還是要有的,說不定就實現了。
碎碎念了這么多,希望能對大家有所幫助,也祝愿每個追夢的人兒都能收獲自己滿意的結果。?

【賣書】
對啦,學姐這里還有一些資料想出,所以大家可以來xianyu咨詢~ID是欽悠牧。不買資料純聊天也是歡迎的~
    回復

    使用道具 舉報

    5

    主題

    19

    帖子

    36

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    34 元
    注冊時間
    2017-8-5
    沙發
    發表于 2018-4-6 15:36 來自手機 | 只看該作者
    看到了一個高分學霸。。。學姐,我有兩個問題:一是你們報會口和口筆譯的人是怎么區分的呢?不知道怎么從簡章上看出來,另一個就是學姐是不是很擅長經濟類的詞條呢?有什么資料哇?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    6

    帖子

    58

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    58 元
    注冊時間
    2016-3-28
    板凳
     樓主| 發表于 2018-4-6 17:24 來自手機 | 只看該作者
    MM的青春的滋味 發表于 2018-4-6 15:36
    看到了一個高分學霸。。。學姐,我有兩個問題:一是你們報會口和口筆譯的人是怎么區分的呢?不知道怎么從簡 ...

    這兩個方向今年在報名的時候學校自己就分好了,所以在初試報名的時候就要確定自己想報哪個方向。不過兩個方向從頭到尾考試內容都一樣,復試的時候也是一起排分的,所以具體之后有什么區別我現在也不是很清楚

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    4

    帖子

    16

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    14 元
    注冊時間
    2018-4-5
    地板
    發表于 2018-4-6 19:16 來自手機 | 只看該作者
    學姐,有什么翻譯的資料可以賣給我嗎?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    6

    帖子

    58

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    58 元
    注冊時間
    2016-3-28
    5
     樓主| 發表于 2018-4-6 22:19 來自手機 | 只看該作者
    TiNaMy 發表于 2018-4-6 19:16
    學姐,有什么翻譯的資料可以賣給我嗎?

    你直接到閑魚上看吧,ID是欽悠牧

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    13

    帖子

    58

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    56 元
    注冊時間
    2018-2-5
    6
    發表于 2018-4-30 09:51 來自手機 | 只看該作者
    可以知道學姐q或v嗎?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    6

    帖子

    58

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    58 元
    注冊時間
    2016-3-28
    7
     樓主| 發表于 2018-5-3 17:45 來自手機 | 只看該作者
    茜芝麻 發表于 2018-4-30 09:51
    可以知道學姐q或v嗎?

    直接來微博私信我吧,跟咸魚的ID一樣噠

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    8

    主題

    65

    帖子

    216

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    214 元
    注冊時間
    2017-12-19
    8
    發表于 2018-6-25 18:39 來自手機 | 只看該作者
    茜芝麻 發表于 2018-4-30 09:51
    可以知道學姐q或v嗎?

    你好,請問想買貿大mti的資料嗎,想找個人合伙買

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-20 04:02 , Processed in 0.094020 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉