|
樓主2018屆考研,本科天津外國語大學,翻譯專業(yè)。樓主在大一的時候還不是很喜歡自己的專業(yè),大一教寫作的老師也打擊過,說你們這群人里,有五分之一的人能去做翻譯就不錯了。此話在我后來的學習中一直壓抑著我,從內心里抵觸翻譯這個行業(yè)。但是后來大三大四開設了翻譯課,口譯課,讓我從自我否定中產生了要提高自己水平的動力,大三下決定考研的時候我也猶豫過,考慮要不要換專業(yè)。后來有個很好的學長問我,你是單純喜歡你要換的專業(yè) 還是說你只是想找一個外人看起來很好就業(yè)的專業(yè)?其實每一個專業(yè)都不好學,你如果只是想逃避本專業(yè),那你不適合考研。我想了一下,我是喜歡本專業(yè),只不過對自己的設定要求太高了,讓自己望而生畏了。話不多說,說說如何準備的。 我從確定了要考MTI開始,就開始找學校。開設MTI 的學校很多,但是從南到北,各個學校各有特色,我挑學校看了幾點: 第一,地理位置 考慮到MTI是實踐性非常強的專業(yè),所以只有足夠大的城市才會舉辦大大小小的會議,不管是老師,還是學生的實踐機會才會夠多。 第二,師資力量 國科大的老師基本上都是從北外聘用的,而且身處帝都,老師們的會議經驗也是身經百戰(zhàn)。而且這兒的老師,不管是教學的還是招生的,都特別的nice,特別幽默,越是靠近科學的地方,越是心胸寬廣。 第三,學費 MTI屬于專碩,學費普遍較高。研究生階段,本來就不想再多花家里的錢,所以選學校的時候學費四五萬一年的基本上被我砍掉了。 第四,報考難度 國科大的口譯專業(yè)招生人數少,屬于小班制,我們這一屆屬于人數多的,也才13個人。小班制上課的話,老師有充足的精力照顧到每一個人,但是因為招的人數少,也導致同學們不敢報考。我去年九月份報考的時候看到我本科官網上有前一年師哥師姐的畢業(yè)去向,翻著翻著看見了我直系師姐就錄到了我想去的國科大,于是找高英老師要了學姐的微信,學姐在我后來的備考中幫助很大。看到學姐發(fā)的國科大的照片時,我就堅定了一定要報考這個學校,而且國科大的初試專業(yè)課考得不偏不倚,很符合近兩年Catti的考試風格,這讓我備考又多了幾分自信。 初試備考: 我準備的比較晚。七八月份在家學車了,也沒怎么復習。不過好在我基礎還不錯(專四優(yōu)秀,專八裸考良好,讓大神見笑了),九月初開學確定了學校和專業(yè)之后就開始復習了。但前期進度比較慢,十一國慶有小伙伴還來天津找我玩了幾天,那個時候我是既沒有心情玩也沒法學習,她明明知道我在準備考研還讓我陪她玩,真不知道我為什么沒有拉黑她。 言歸正傳,因為神奇的學姐的存在,少走了一些彎路吧。 政治我開始的比較早,買的就是肖秀榮的一套書,看的肖大大的視頻,還看了另一個老師講的(這個老師講的很爛),但是我覺得兩個老師講的都很啰嗦,看視頻很浪費時間,我那個時候時間很緊張,所以視頻只看了一部分,時間充裕的小伙伴可以把肖大大的視頻都看了,沒時間的就直接做1000題吧。政治前期不要浪費太多時間,做做選擇題就可以,大題等出了四套卷和八套卷背那上面的。 基英我做的是MTI黃皮書,上面有十幾所學校的歷年真題,難度不一,做到揚州大學的題都要跪了,但是要挺住,不能跪,每個學校的風格不一樣,題難大家一起難,不怕。 翻譯我做了一部分黃皮書里的,但是國科大的翻譯很中規(guī)中矩,沒有文言文翻譯或者很專業(yè)的科技翻譯或者經濟金融翻譯。所以就挑著中規(guī)中矩的真題做了一部分,其余跟著韓剛練三筆的真題,三筆過了,考研的翻譯也差不多了。詞組英漢互譯的那部分,黃皮書里有一個小本本,里面常考的機構名,縮寫名整理的很全,背那個就可以了,熱詞那部分,關注中國日報雙語網,每周都會有熱詞總結,或者關注微信號 翻吧,每周的熱詞記在筆記本上,隨時拿出來看看,到考試的前一周,我記了滿滿一本。翻吧公眾號 還會在年底分類總結出政治,經濟,文化,教育等的熱詞單,有Word版,直接打印也能節(jié)省不少時間 百科我也是看的黃皮書,其中有一個大本是真題,有一個小本是總結。國科大的百科里名詞解釋全都是要寫的,沒有選擇題,所以要把每個點都看到,能多寫一點就多寫一點。 因為研究生考試所有的答題紙都是空白紙,沒有格子,所以那些寫字寫不整齊的同學最好買一件打格尺,0.9mm的就行,如果需要我給大家貼圖片,我這還有一套,考完試就沒再用,可以低價出。 啰啰嗦嗦說了這么多,復試的帖子等我有時間再寫,大家有什么問題可以底下評論,我在線就會回復 今年組建了一個國科大考研群,*
|