精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
樓主: 15620518717
打印 上一主題 下一主題

[第九屆] 北外高翻口譯MTI經(jīng)驗分享(詳細(xì))

[復(fù)制鏈接]

2

主題

23

帖子

169

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
2
威望
30
K幣
139 元
注冊時間
2014-8-27
11
 樓主| 發(fā)表于 2015-5-17 12:42 | 只看該作者
哎呀你丑到我了 發(fā)表于 2015-5-13 13:17
好厲害,我的口語不好,不知道學(xué)姐都是怎么練的

多朗讀,多默念,多背好句子,多聽聽力
回復(fù)

使用道具 舉報

0

主題

65

帖子

76

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
76 元
注冊時間
2015-5-27
12
發(fā)表于 2015-5-28 23:43 來自手機 | 只看該作者
學(xué)姐好棒啊!請問學(xué)姐翻譯是怎么練習(xí)的,我剛開始練習(xí)翻譯,沒有一點感覺。覺得自己翻譯的太次了,就背誦別人翻譯好的,可內(nèi)容太多,容易忘,反復(fù)復(fù)習(xí),感覺進(jìn)度很慢。請問學(xué)姐有什么建議嗎?

來自Android客戶端

回復(fù)

使用道具 舉報

2

主題

23

帖子

169

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
2
威望
30
K幣
139 元
注冊時間
2014-8-27
13
 樓主| 發(fā)表于 2015-5-30 12:57 | 只看該作者
幸福住在隔壁 發(fā)表于 2015-5-28 23:43
學(xué)姐好棒啊!請問學(xué)姐翻譯是怎么練習(xí)的,我剛開始練習(xí)翻譯,沒有一點感覺。覺得自己翻譯的太次了,就背誦別 ...

我做翻譯也是這個感覺。不過翻譯的提高體現(xiàn)在很多方面,不光是具體的詞組句型。還有調(diào)整句序呀,前后信息流動呀,都是在一點點練習(xí)中緩慢提升的。翻譯確實記得快忘得快,要反復(fù)翻看原來做過的。你才剛剛開始嘛,慢慢的會有感覺的。建議你看一下北外推薦的李長栓《非文學(xué)翻譯理論與實踐》,我覺得這本書講的很好,是翻譯的指路好書。你不要擔(dān)心,只要不斷練習(xí),肯定是在進(jìn)步的,要相信自己哦。還有,你說背誦別人翻譯的,內(nèi)容太多,不知道你背誦時是不是記下了句子里的亮點,還是逐字逐字全部背。我覺得還是以記下精妙處為主,注意好詞,好句型就好。
回復(fù)

使用道具 舉報

8

主題

65

帖子

186

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
0
威望
0
K幣
186 元
注冊時間
2014-9-29
14
發(fā)表于 2015-6-1 13:34 來自手機 | 只看該作者
學(xué)姐,想問下翻譯部分的15個漢譯英 因為有的是動詞小句,有的直接是動詞原型開始的一句話,有的是 to 開始的, 還有的是-ing形式,這個怎么區(qū)分呢?? 還是每種形式都對呢?? 謝謝啦

來自Android客戶端

回復(fù)

使用道具 舉報

1

主題

6

帖子

12

積分

未激活I(lǐng)D

精華
0
威望
0
K幣
12 元
注冊時間
2015-5-27
15
發(fā)表于 2015-6-2 20:06 來自手機 | 只看該作者
樓主你好,我也是英語專業(yè),二外法語,想考北外MTI,不過我現(xiàn)在大二,專業(yè)成績還行,想先了解一下。
據(jù)我了解好像只有北外MTI要考二外,請問難度如何,像日語的話,大概是哪個水平?

來自Android客戶端

回復(fù)

使用道具 舉報

2

主題

23

帖子

169

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
2
威望
30
K幣
139 元
注冊時間
2014-8-27
16
 樓主| 發(fā)表于 2015-6-3 21:32 | 只看該作者
西漂女孩想回家 發(fā)表于 2015-6-2 20:06
樓主你好,我也是英語專業(yè),二外法語,想考北外MTI,不過我現(xiàn)在大二,專業(yè)成績還行,想先了解一下。
據(jù)我了 ...

我沒考過N2,所以不知道它和N2相比難度如何。標(biāo)日初級和中級四本書的單詞語法完全掌握之后可以考到七十多。建議你在亞馬遜買一本各高校二外真題詳解,做一下上面的真題親身感受一下。
回復(fù)

使用道具 舉報

2

主題

23

帖子

169

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
2
威望
30
K幣
139 元
注冊時間
2014-8-27
17
 樓主| 發(fā)表于 2015-6-3 21:36 | 只看該作者
Aaaalaa 發(fā)表于 2015-6-1 13:34
學(xué)姐,想問下翻譯部分的15個漢譯英 因為有的是動詞小句,有的直接是動詞原型開始的一句話,有的是 to 開始 ...

你是說漢譯英的形式么?這個我倒沒注意,我覺得應(yīng)該是達(dá)意就行吧。
回復(fù)

使用道具 舉報

8

主題

65

帖子

186

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
0
威望
0
K幣
186 元
注冊時間
2014-9-29
18
發(fā)表于 2015-6-3 22:29 來自手機 | 只看該作者
* 發(fā)表于 2015-6-3 21:36
你是說漢譯英的形式么?這個我倒沒注意,我覺得應(yīng)該是達(dá)意就行吧。

因為買的真題匯編 答案設(shè)計的動詞小句開頭的各種形式都有,有點迷惑。還是謝謝啦

來自Android客戶端

回復(fù)

使用道具 舉報

0

主題

65

帖子

76

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
76 元
注冊時間
2015-5-27
19
發(fā)表于 2015-6-17 16:20 來自手機 | 只看該作者
* 發(fā)表于 2015-5-30 12:57
我做翻譯也是這個感覺。不過翻譯的提高體現(xiàn)在很多方面,不光是具體的詞組句型。還有調(diào)整句序呀,前后信息 ...

學(xué)姐說的對!剛開始我是全部背誦下來,同時把一些亮點句子或短語記下來。但全部背下來需要大量時間,我就選比較好的句子或段落背誦,同時整理筆記。我會努力的,多謝學(xué)姐的耐心指導(dǎo),么么噠~

來自Android客戶端

回復(fù)

使用道具 舉報

0

主題

6

帖子

0

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
0
K幣
0 元
注冊時間
2015-5-12
20
發(fā)表于 2015-10-9 18:41 來自手機 | 只看該作者
* 發(fā)表于 2015-5-17 12:41
謝謝 不過我是學(xué)姐~

來自Android客戶端

回復(fù)

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

本版積分規(guī)則   

關(guān)閉

您還剩5次免費下載資料的機會哦~

掃描二維碼下載資料

使用手機端考研幫,進(jìn)入掃一掃
在“我”中打開掃一掃,
掃描二維碼下載資料

關(guān)于我們|商務(wù)合作|小黑屋|手機版|聯(lián)系我們|服務(wù)條款|隱私保護(hù)|幫學(xué)堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

GMT+8, 2026-5-1 01:58 , Processed in 0.081491 second(s), Total 7, Slave 7(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
× 關(guān)閉