大家好,我是21級青島大學翻譯碩士最新上岸的Lisa學姐,接下來我將從備考目標、考試內容解析、備考資源與策略以及備考管理與規劃四個方面開始講解。我會把自己在備考過程中的經驗以及備考過程中的走過的彎路向大家分享,希望大家在考研備考過程中能夠避免這些問題,為大家的考研保駕護航。
一、備考目標
院校介紹:青島大學是山東省屬重點綜合大學,山東省與青島市共建高校以及山東省屬高校高水平大學“沖一流”建設高校。青島大學近幾年的的發展也是非常的迅速,報考人數也很多,擇優錄取。2021年校友會中國大學排行主榜榜單上青島大學排名位于108位的,總分是61.69,星級排名四顆星,目前的辦學層次是中國高水平大學。
專業介紹:翻譯碩士專業學位根據市場不同層次需求及學生的實際水平,共設兩個專業。
1、英語筆譯 2020年:進復試30 錄取19 推免0 錄取最高分402 錄取最低分366 2021年:進復試26 錄取17 推免0 錄取最高分407 錄取最低分384 青島大學近兩年的錄取最高分和最低分之間差距挺大的,從2020年到2021年的分數是不斷上漲的。今年分數也都特別高,讓我想象今年進復試都要在382以上。 2、英語口譯 2020年:進復試25 錄取16 推免0 錄取最高分393 錄取最低分362 2021年:進復試19 錄取16 推免0 錄取最高分401 錄取最低分357 英語筆譯和口譯在初試和復試的準備內容都是一模一樣的,就是進入學校之后的發展方向不同,一般筆譯成績都略微高于口譯成績。因為口譯更強調有一個非常好的表達能力,反應比較及時,這樣翻譯才會更好。 歷年分數線 青島大學不會公布自己院校線的情況,主要依據國家線。 A類考生和B類考生的區別:A類就是大部分經濟比較發達的省份,B類就是一些西北偏遠的地方,如甘肅,青海,新疆這類地區。一般A類考生是要比B類考生多十分,需要多考十分。比如2021年,A類考生的國家線是355分,對于MTI這個專業,翻譯碩士需要達到355分;而B類考生只需要達到345分。 這些年單科線的變化起起伏伏,但是總體來說,總分的情況在逐漸升高。從2017年345,2018年345,然后再到2019年之后的355,總分還是比較穩定的。但并不是過了國家線就可以有復試資格,因為青島大學有一定的復錄比,它的復錄比是1:1.5。就是錄17個人,然后進復試大約在25或26左右,分數是從上往下排的。如果大多數人都是388左右的情況,從上往下排26個可能就卡到382,后面那些高于355分,但是低于382分的這些同學就只能面臨調劑或是其他的選擇。
二、考試內容解析 翻譯碩士考研總分500分:除了政治是統考科目,其他三科均為學校自主命題。 思想政治理論:總分是100分。單選16個,多選17個,每個2分,總共50分;材料分析題總共5個大題,每個大題對應政治的每一個版塊,每個大題10分,總共50分。對政治來說得選擇題得天下,因為到11月和12月會有比較有名的老師出一些預測題,然后光背這些預測題就差不多能把這些材料分析題都寫上。而選擇題就最好多拿分,這樣總分才會更高一點。 211翻譯碩士英語: 它不是英語一也不是英語二,是翻碩要考的英語,總分100分。 青島大學的基礎英語偏向專四水平,背單詞一定要把專四詞匯弄明白,盡量背完專四再背專八詞匯。題型分為五大版塊,每一個版塊都是20分。 詞匯選擇20個,每個1分,一共20分。詞匯選擇考察介詞和一些搭配比較多。 選擇填空10個,每個2分,一共20分。選擇填空類似專四完形一本書上的一些題目,然后就是一篇文章里面扣了幾個詞,上面會放一些大于這些數量的詞,然后選介詞去填空,整體難度不是特別大。 閱讀理解10個小題,每個2分,一共20分。閱讀理解一般就做英語一真題,還有黃皮書上的一些真題就可以。 英漢翻譯:英語翻譯成漢語的翻譯,一共20分。今年考的是關于成功人士的一個問題,整體不是很難。 英語寫作:300詞,一共20分。之前考英語寫作這方面是一般都是200詞左右,今年是300詞的看圖作文,我還是盡量達到了它最低字數要求。 357英語翻譯基礎:總分150分。 詞條:詞條就是需要背熱詞,中英各10個,每個2分,一共40分。會有一些著名機構的縮寫,還有其他一些從盧敏熱詞、中國日報里面抽出來的時政熱詞,關于熱詞每天都要積累,反復去背誦。 中譯英:400詞,一共60分。 英譯中:250-350詞,一共50分。翻譯從分值上看,中譯英和英譯中總共是110分,占比非常大,在復習的時候每天都需要翻譯,一定要好好練習。
448漢語寫作與百科知識:總分150分。 百科詞條:考9個,每一個5分,一共45分。前兩年還會考一些填空,今年考的類似于名詞解釋。這些大家就背黃皮書就可以,紅寶書也為大家整理了很多百科詞條,每天都需要大量的記憶和背誦,因為它不固定要具體考哪一個方面。今年就考了老子的上善若水和一些西方的理論等這種詞條。大家只需要答100字左右就可以。 應用文寫作:500字,一共45分。應用文寫作需要看好不同的格式,然后近幾年青島大學一般都考建議信,今年考的是關于垃圾分類,然后給深圳府寫一封建議信。 大作文:800字,一共60分。大作文是一個命題作文,往年也都是命題作文,今年的命題是與時俱進。從寫作與百科知識這一科的分值分布來看是比較好拿分的,因為應用文寫作和大作文這兩部分就占了很大部分的比重,寫作不是特別難的一件事情,只要備考前兩個月每天或者每周一篇練習下去,就能夠把這一部分做好。練習的時候一定要自己看看寫的字體是否歪斜,500字大約占A4紙的一面左右,800字是占兩面,如果還有很多內容要寫,也可以寫,但是一定要注意最低字數要求。 題目風格歸納: 青島大學在2017年以后就不公布真題,所以題目風格歸納這一塊非常重要。 211部分: 單選題介詞搭配居多,對詞義考察偏少。在記憶單詞時除了背單詞對應的意思還要看單詞的一些搭配,最好選用柯林高階詞典、牛津詞典。 閱讀僅一篇,時事相關,內容關于疫情,閱讀的10個小題是專四難度。 作文是看圖寫作,去年是議論文,字數是300字。今年考了看圖作文不知道明年會考什么風格的,所以今年備考過程中一定要把各個方面的寫作都復習一下,積累一些寫作的表達。 357部分: 中譯英(CE)偏向文學翻譯,今年考的是許巍的一篇文章“獨處”,貌似去年也是考的這篇文章,因為青大不公布題目,所以好多人都不知道考的是原題。在練習中譯英的時候多找一些文學方面的作品來翻譯一下。 英譯中(EC)一般都是聯合國講話,還有最近一年發生的時事內容。 448部分: 詞條范圍非常廣,需要記憶各種知識,不僅需要看番薯翻碩的紅寶書,還要看其他資料。對于百科的積累,不建議每天花大量的時間去背,可以選擇在做完翻譯和英語題之后,就背幾個詞條看一下,在自己的零碎時間內記憶這些百科知識點。 應用文這幾年的考試趨向都要考建議信這一類,之前還考書信,近三年都是在考建議信,會描述一件事情,如果你是一個市民,你對這個事情有什么建議想給市政府和市長提,今年就是關于垃圾分類這件事要給市長提一些建議。 大作文是命題作文,給一個既定的題目,然后按照這個題目去寫。
三、備考資源與策略 211部分: 番薯翻碩紅寶書:紅寶書里面有高分研究生學長和學姐整理的一些詳細的題目以及相關總結。 專四專八詞匯 專八考試范文100篇 英語一閱讀理解 給大家推薦一個公眾號:貿學長翻譯碩士考研,里面有直系學長學姐的初復試備考經驗和考研干貨,對大家學習很有幫助。
357部分: 武峰12天突破英漢翻譯:之前沒有學過翻譯的話,可以用武峰12天突破英漢翻譯來入門。這本書是分片段講了一些非常實用的翻譯小技巧。 英漢翻譯教程——張培基 韓剛90天突破三筆 張培基散文選:大學會考文學翻譯,推薦大家可以看張培基散文選,平時也多練習一下文學翻譯,可能文學翻譯在剛開始學的時候不好上手,可以先練一些政治和經濟方面的內容,然后再慢慢過渡到散文。 在備考的過程中如果不知道怎么檢驗自己的翻譯水平,可以去參加一個三級筆譯和口譯的考試,通過考試檢驗一下。
448部分: 番薯翻碩紅寶書:紅寶書里面有我們總結的歷年詞條,還有其他的一些百科知識的簡答供大家背誦。 高考滿分作文:看高考滿分作文,多積累一些比較出彩的結構和段落。真題詞條:真題詞條收錄在貿學長滿分之路卡包中,如果有興趣的同學可以添加番薯學姐的微信或者關注貿學長翻譯碩士考研公眾號進行詳細的咨詢。 翻碩黃皮書真題
政治: 肖秀榮系列 腿姐系列 考研政治歷年真題
|