|
★ 一、自我介紹 ★
雙非師范大學(xué)英語(yǔ)教育專業(yè),六級(jí)裸考596,專四良好,CATTI二三級(jí)英語(yǔ)筆譯。一戰(zhàn)貿(mào)大,初試404,已擬錄取。
★ 二、各科復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)談 ★ 1、211翻譯碩士英語(yǔ)
翻譯碩士英語(yǔ)考查的是英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,題型主要有:?jiǎn)芜x(詞匯、改錯(cuò))、閱讀(排序、選句入段、F/T/NG,常規(guī))、圖表作文。 第一,關(guān)于單選詞匯。 這一部分的話,往年考查很多同義詞辨析、GRE難度詞匯、形近詞、固定搭配、習(xí)語(yǔ)。2020考研基礎(chǔ)英語(yǔ)部分很簡(jiǎn)單,我記得考基英的時(shí)候,單選遇到不會(huì)的題目很少。今年基英詞匯簡(jiǎn)單的話,可能就意味著往后出卷老師可能會(huì)加大難度,畢竟今年貿(mào)大分?jǐn)?shù)已經(jīng)飆高到391了,創(chuàng)了歷史新高。這一部分在備考時(shí)建議可以和翻譯基礎(chǔ)的英譯漢部分結(jié)合起來(lái),在練習(xí)英譯漢的時(shí)候仔細(xì)整理生詞難詞、固定表達(dá)、習(xí)語(yǔ)等,扎實(shí)詞匯基礎(chǔ),擴(kuò)大積極詞匯量。英譯漢詳細(xì)做可以提高語(yǔ)言綜合能力,從高效利用時(shí)間的角度看,我備考時(shí)沒(méi)有采取題海戰(zhàn)術(shù)(考過(guò)的內(nèi)容一般不會(huì)再出了),而是多多練習(xí)精讀和英譯漢,第一天把所有語(yǔ)言點(diǎn)吃透,第二天早上復(fù)習(xí)一下,周末再看一遍,還是不熟悉的地方就再抄一遍,標(biāo)紅。此外,也需要利用一下巴朗詞表、如魚(yú)得水專八詞匯、GRE紅寶書(shū)等等材料盡可能擴(kuò)大詞匯,最起碼做到眼熟、看到可以條件反射基本詞義。另外對(duì)于同義詞辨析和形近詞要注意整理。我的個(gè)人習(xí)慣是整理在A4之上,比如說(shuō)可以把所有表示上升/下降/增加/減少這類(lèi)的詞整理在一起方便后續(xù)的重復(fù)復(fù)習(xí),做練習(xí)的時(shí)候也可以把形近詞整理一下,只給英文不給中文,看自己能不能區(qū)分。 第二,關(guān)于改錯(cuò)。 貿(mào)大改錯(cuò)題型考查其實(shí)很簡(jiǎn)單,往年有要求改正確,去年和今年考研只要求選出錯(cuò)誤即可,所以難度大大降低,只需明確幾種錯(cuò)誤類(lèi)型即可。我第一次接觸這個(gè)題型是惠園教育全程班的課程,學(xué)姐一節(jié)課就講清楚了,后面做題就沒(méi)問(wèn)題了。我還記得一下課就用往年真題測(cè)試了一下,正確率超高,惠園教育紅寶書(shū)上也有提供對(duì)應(yīng)的練習(xí)。這一部分,只要理解了幾種錯(cuò)誤類(lèi)型,想失分都難。
第一,關(guān)于閱讀。 貿(mào)大的閱讀題一向簡(jiǎn)單,只是題型稍微多了兩三種,但是難度真的不高。常規(guī)題型就是四選一,基本上就是大家從小練習(xí)到大的那種類(lèi)型,我是用華研專八和星火專八(去掉文學(xué)選段)練手感的。其他的題型雖然平常考試不常見(jiàn),但是只需稍稍注意一下一些命題特征也是很好解決的,紅寶書(shū)中都有提及,比如說(shuō)false 和not given 的區(qū)別,紅寶書(shū)中有詳細(xì)的解釋。 最后,關(guān)于圖表作文。這一部分需要做的就是熟悉各種圖表的特點(diǎn),比如說(shuō)折線圖就需要考慮趨勢(shì)、餅狀圖就需要考慮占比、柱狀圖考慮數(shù)據(jù),當(dāng)條目多于一條時(shí)就需要考慮比較或者關(guān)系(因果關(guān)系最常見(jiàn))。這一部分其實(shí)也相當(dāng)好得分,熟悉一些套路,記憶固定表達(dá)(增加/減少、上升/下降、倍數(shù)等等),自己總結(jié)一下模板。我的話,個(gè)人習(xí)慣模板就是:paraphrase一下題干??圖表數(shù)據(jù)概述(注意最值、趨勢(shì)、比較、端點(diǎn))??圖表反映出什么信息(比如2020年考了華為和美國(guó)對(duì)華為制裁,圖表反映出來(lái)信息就是華為不受影響,發(fā)展勢(shì)頭良好,可以拓展一下為啥,華為牛唄,夸一兩句)??總結(jié)圖表內(nèi)容。 因?yàn)槲冶究剖怯⒄Z(yǔ)教育的,所以修過(guò)一門(mén)叫做英語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試的課程,這門(mén)課就是教老師如何出一份高質(zhì)量的考卷,出考卷的過(guò)程遠(yuǎn)比一般人以為的復(fù)雜,經(jīng)過(guò)反復(fù)的測(cè)試才能投入使用,但無(wú)論如何最主要的原則就是“反映出學(xué)生的真實(shí)水平”,從學(xué)生角度而言,想要考得高,就得有水平,猜題是猜不出的。這門(mén)課,不建議題海戰(zhàn)術(shù),因?yàn)橘Q(mào)大不考查語(yǔ)法細(xì)節(jié),只靠詞匯、搭配,所以想辦法擴(kuò)大自己的詞匯,善于總結(jié)、找重點(diǎn)。
2、357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 我今年翻譯基礎(chǔ)考砸了,只靠了134分,對(duì)于我而言這個(gè)分?jǐn)?shù)其實(shí)并不好,因?yàn)槲疑钪约簺](méi)有合理安排考試時(shí)間,花了太多時(shí)間在英譯漢導(dǎo)致漢譯英差點(diǎn)來(lái)不及,也是一個(gè)考場(chǎng)教訓(xùn)吧。我大三上就一次性考過(guò)了二筆,漢英翻譯技巧課程97分,也算是有一定的翻譯基礎(chǔ)吧。這門(mén)課我最深的備考經(jīng)驗(yàn)就是:先培養(yǎng)自己的翻譯思維,再大量練習(xí)比較整理。所謂的翻譯思維是我自己看了很多翻譯技巧的書(shū)之后對(duì)很多翻譯現(xiàn)象對(duì)一種熟悉感,就是條件性反射,在此基礎(chǔ)上,對(duì)待原文本就不再手忙腳亂了,指導(dǎo)如何去處理。翻譯技巧對(duì)話貿(mào)大官方參考用書(shū)王恩冕《大學(xué)英漢翻譯教程》是我用的最多的,從大二就開(kāi)始看了,反復(fù)了七八遍吧。翻譯技巧書(shū)最推薦對(duì)就是這一本,講得很清楚,例子也符合貿(mào)大的出題風(fēng)格。英譯漢和漢譯英是相對(duì)的,倒轉(zhuǎn)回來(lái)就行,比如說(shuō)英語(yǔ)的介詞常轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)的動(dòng)詞這條規(guī)則不都是適用的嗎?這里,提示大家學(xué)習(xí)這門(mén)課的時(shí)候可以從英漢語(yǔ)言對(duì)比(有時(shí)間可以讀一下連淑能《英漢語(yǔ)言對(duì)比》這本書(shū))和文化適應(yīng)兩個(gè)角度去思考翻譯技巧。記住,翻譯技巧是為了解決翻譯中的問(wèn)題的,所以你需要意識(shí)到翻譯問(wèn)題的存在再聯(lián)系到其解決之道。比如說(shuō),英漢語(yǔ)言對(duì)比的角度看,英語(yǔ)不喜歡重復(fù),漢語(yǔ)喜歡重復(fù),所以在英譯漢中我們需要統(tǒng)一譯法,比如說(shuō)the giant tech company在文中指的就是華為,我們就不能只翻譯出這個(gè)科技巨頭公司,而是翻譯出科技巨頭華為,同理在漢譯英中,反復(fù)出現(xiàn)華為的地方我們可以利用代詞、同義表達(dá)去提高譯文的可讀性。 關(guān)于大量練習(xí)部分。漢譯英,最好可以用政府工作報(bào)告、白皮書(shū)等官方版本或Chinadaily的相關(guān)話題,因?yàn)檫@些翻譯都是最準(zhǔn)確最通用的,也是最符合貿(mào)大喜歡出時(shí)事大事件的特點(diǎn)。這一部分一定要積累相關(guān)表達(dá)、術(shù)語(yǔ)、熱詞,做多了就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多政府表達(dá)都是重復(fù)的,熱詞是貿(mào)大最喜歡的(今年考查漢譯英熱詞:大灣區(qū)、云計(jì)算等)。此外,還可以根據(jù)大話題(經(jīng)濟(jì)、政治、科技、環(huán)境)和小話題(比如說(shuō)貿(mào)易戰(zhàn)、扶貧、數(shù)字經(jīng)濟(jì)等等)整理相應(yīng)的glossary表,不斷增加、重復(fù)記憶,最后沖刺可以使用。英譯漢,我一般都是腦翻、或者視譯的時(shí)候在原文上做標(biāo)記比如生詞、好的表達(dá)、詞序轉(zhuǎn)換、增減等等,當(dāng)然有時(shí)候?qū)嵲跓┰昃椭苯臃彤?dāng)練字平心靜氣了。我個(gè)人是覺(jué)得英譯漢最重要的是不斷積累語(yǔ)言點(diǎn)的同時(shí)學(xué)會(huì)用準(zhǔn)確、地道的中國(guó)話表述,盡可能降低原文的影響,避免翻譯腔。 切記翻譯一定要和參考譯文比較,汲取前人的智慧,不斷提高自己的理解和表達(dá)能力,才能提高自身水平。 不知道會(huì)不會(huì)有很多人在備考時(shí)和我一樣擔(dān)心10個(gè)翻譯詞條(往年是七或八選五,英譯漢、漢譯英各十個(gè)加上詞條解釋,從19年開(kāi)始都是各五個(gè),沒(méi)有選擇的余地,也就意味著,如果不會(huì)必死無(wú)疑,但是每個(gè)三分,即使寫(xiě)的不正確,詞條解釋正確還是有分的所以不要直接空白)。一開(kāi)始我備考,每天早上第一件事情都是背一個(gè)小時(shí)詞條+單詞,但是這種方法很笨,我后來(lái)就舍棄了,轉(zhuǎn)而從概念理解+復(fù)述的角度去記憶詞條,理解概念后用自己話復(fù)述要點(diǎn)并總結(jié)自己的一套自己的詞條解釋模板(三句話:是什么?用處?重要性或意義?)。不用特別專業(yè)只需在確保譯法正確的基礎(chǔ)上,理解概念即可。除了經(jīng)濟(jì)詞條(推薦《英國(guó)金融時(shí)報(bào)財(cái)經(jīng)詞匯》、《高盛財(cái)經(jīng)詞匯》),還需要注意熱詞,比如說(shuō)今年考了移動(dòng)支付。 此外,貿(mào)大第一部分詞條重復(fù)率很高,歷年考過(guò)的真題一定要熟記,這是送分的。 3、448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科有三部分:50題百科單項(xiàng)選擇、應(yīng)用文寫(xiě)作、話題作文。 關(guān)于百科單項(xiàng)選擇,雖然《林青松》被推了很多年,但是近年來(lái)出題很少了,因?yàn)橘Q(mào)大的百科越來(lái)越活,文學(xué)類(lèi)雖然仍然是大頭,但是其他的內(nèi)容也在增多,特別是歷史部分,所以一定要多多涉獵相關(guān)百科。雖然我這次百科因?yàn)閼?yīng)用文寫(xiě)作坑了自己一把,但是單選只錯(cuò)了3-4題的樣子,一定要熟悉相關(guān)內(nèi)容,多重復(fù)幾遍有清晰的印象做選擇題即可。 應(yīng)用文寫(xiě)作要借助模板,多多練習(xí),最好自己動(dòng)筆一下。格式和內(nèi)容同樣重要。 話題作文,可以多多閱讀新聞?wù)宜夭模艞壐呖甲魑拇邷I感動(dòng)抒情,盡可能邏輯縝密、正能量、觀點(diǎn)鮮明。 4、考研政治 考研政治的話,因?yàn)槲沂且粦?zhàn),感觸不多。首先,跟著濤濤打基礎(chǔ),過(guò)一遍馬原、思修法基、中特、近代史,這部分只要熟悉練好1000題即可,其次,我是在暑假就過(guò)完了一邊濤濤的筆記和肖秀榮1000題,后來(lái)就是刷了一個(gè)月多的題包括優(yōu)題庫(kù)、腿姐刷題計(jì)劃,最后的形式政策和肖4肖8真的是搶分大合集,一定不能丟掉,雖然今年有聽(tīng)到徐濤小黃書(shū)比肖秀榮準(zhǔn),但是我個(gè)人感覺(jué)最后需要的不是押題準(zhǔn),而是押答案準(zhǔn)。文科這東西答案就是這樣,背題不如背答案,知道大題方向順便學(xué)會(huì)正著說(shuō)反著說(shuō)肖大爺?shù)拇鸢讣纯伞U蔚脑挘瑔芜x很簡(jiǎn)單,多選需要多多練習(xí)才能保證一定的正確率。
★ 三、參考用書(shū) ★ 圖片
圖片
好了,今天就分享這么多了,期待來(lái)年在貿(mào)大與大家相遇! 歡迎*公眾號(hào)”貿(mào)大考研論壇“,22年考研交流*
|