精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

 
查看: 23227|回復: 104
打印 上一主題 下一主題

[外語] 2015華南師范大學英語筆譯考研復試經驗

[復制鏈接]

4

主題

83

帖子

213

積分

精華
1
威望
30
K幣
183 元
注冊時間
2014-12-6
跳轉到指定樓層
0
發表于 2015-3-26 20:00 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
    渾渾噩噩的考完了翻譯碩士英語筆譯的復試。在此之前,幾乎找不到任何比較靠譜的關于英語筆譯的資料,近乎崩潰,本來想著,如果錄取才發表一下感想。但是,想著還有新一票娃子們焦急的心情可能和當初的我一樣,所以無論結果怎樣,做個參考吧,每個人的學習方法不同,我只是提供一下過程。    首先,華師復試包括了筆試(翻譯實務)和面試(專業面試+綜合)。
    因為我不知道往年咋樣,反正今年真是往死里考啊,英翻中一大篇,占分60%,講了美國總統選舉以及一些評論之類的,然后中翻英,呵呵,考了文言文。林則徐虎門銷煙相關。大家來欣賞一下。
為照會事:洪惟我大皇帝,扶綏中外,一視同仁,利則天下公之,害則為天下去之,蓋以天地之心為心也。貴國王累世相傳,皆稱恭順。觀歷次進貢表文云:“凡本國人到中國貿易,均蒙大皇帝一體公平恩待”等語。竊喜貴國王深明大義,感激天恩,是以天朝柔遠綏懷,倍加優禮,貿易之利,垂二百年。該國所由以富庶稱者,來由此也。

惟是通商已久,眾夷良莠不齊,遂有夾帶鴉片,誘惑華民,以致流毒各省者。似此但知利己,不顧害人,乃天理所不容,人情所共憤。大皇帝聞而震怒,特遣本大臣來至廣州與本總督部堂巡撫部院會同查辦。“    筆試時間,剛剛好,中 英都大概打了個草稿。完全不夠時間檢查或者考慮什么句法,想到什么就寫了,然后最后抄上試卷。之前復習的,全沒用上。出門只想仰天長嘯
    第二天的面試是按照專業排名的,鹵煮排名靠后,所以基本最后了,一共兩間考場,每個應該都有6.7個老師,每個人面試大概15分鐘的樣子。首先,不用擔心,老師人很好也很逗。然后,考視譯,英中中英都有,大概每個有4句短句的樣子,提前5分鐘左右抽試題然后做準備。我拿到的題目類型,偏政治時事,不難,平時口譯課的那些內容,什么經濟發展互惠共贏,兩國交往之類的。   這個鹵煮是完全沒有練過了,全仗著大三大四每周那兩節口譯課的積累。大家千萬不要學啊。。。。即使準備了沒考到,也好過沒準備,那是心理煎熬啊。。。   進門首先翻譯,然后老師提問題,有些人要求了自我介紹,有些沒有。鹵煮就自我介紹了。但是沒有考我什么翻譯理論,因為鹵煮一口失誤,說自己喜歡科技翻譯(本來想說文學的啊TAT)。。。結果老師就揪著科技翻譯和其他翻譯的不同問了,哭死我,卡殼了。后面不知道怎么回答完的。。。好吧,最后一個問題還沒說完就被敲門打斷了,因為已經夠時間了,樓主就結束了面試。   談談面試準備吧,自我介紹,所學的專業有什么課程,然后自己喜歡的課程,這些與專業相關的問題都要準備,指不定會考哪個,因為面試時間不多,所以老師的問題,基本是根據你的回答一個扣一個的。學會引導話題,比如說,你喜歡歡文學翻譯,那么文學翻譯與其他翻譯有什么不同,你看過那些文學書,對里面的翻譯有什么研究,都準備一下吧。學會引導話題!!!這個很重要。  哦,說點增加好感度的東西,雖然這只是鹵煮個人感覺,好吧因為鹵煮名字很特別,老師們揪著我的名字討論了一會,然后在最后走的時候,鹵煮大膽地問了一個問題。。。就是如果面試落選了,請他們告訴我我到底是怎么死的。。。(當然說的委婉點,就問有什么值得改進的地方。。。)面試這種東西真的很主觀,人總是會莫名其妙喜歡一些人,莫名其妙討厭一些人,所以只能說,真誠吧。把你能展現的最大的真誠拿出來。 總的來說,不算難,如果鹵煮木有口誤的話一切感覺還是不錯的。。。。不知道結果怎樣。但是給下一屆一個參考吧。 暫時想到這么多,大家還想問什么,可以留言,俺努力回答一下。         

    評分

    參與人數 1威望 +30 收起 理由
    也許無所謂 + 30 原創內容

    查看全部評分

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    61

    帖子

    45

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    45 元
    注冊時間
    2015-6-20
    104
    發表于 2016-7-18 15:14 | 只看該作者
    學姐你好,可以ADD你的扣么,謝謝
    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    122

    帖子

    250

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    250 元
    注冊時間
    2016-7-6
    103
    發表于 2016-7-6 21:05 來自手機 | 只看該作者
    [BAD CONTENT]
    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    3

    帖子

    14

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    14 元
    注冊時間
    2015-10-19
    102
    發表于 2016-6-30 17:27 | 只看該作者
    學長,能不能給點初試的建議和參考?
    回復

    使用道具 舉報

    5

    主題

    57

    帖子

    33

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    33 元
    注冊時間
    2015-11-6
    101
    發表于 2016-4-9 14:16 來自手機 | 只看該作者
    唉~~看了樓主的貼,心情很沉重,猛然發現那個古人中翻英啊,我古譯漢都沒看懂!!!!!

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    3

    帖子

    6

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    6 元
    注冊時間
    2016-4-5
    100
    發表于 2016-4-5 20:46 | 只看該作者
    你好,請問哪里可以買到華師學長學姐的二手有筆記的書和資料呢?
    回復

    使用道具 舉報

    6

    主題

    48

    帖子

    144

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    144 元
    注冊時間
    2016-3-19
    99
    發表于 2016-3-22 22:02 | 只看該作者
    樓樓你還在嗎……我是2016年考的……今年調劑到華師的MTI了……學費辣么貴嗎!!
    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    12

    帖子

    4

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    4 元
    注冊時間
    2014-7-12
    98
    發表于 2015-7-12 14:11 來自手機 | 只看該作者
    現在看著還是太早

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    27

    帖子

    66

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    66 元
    注冊時間
    2015-5-14
    97
    發表于 2015-7-12 14:03 來自手機 | 只看該作者
    * 發表于 2015-7-12 13:20
    不晚。。。我考前一個半月才開始復習的 翻譯我就直接用了一本專八的翻譯還有一半沒看完 重點看文學翻譯 ...

    謝謝樓主!我還想問,就是你政治什么時候開始復習的?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    83

    帖子

    213

    積分

    精華
    1
    威望
    30
    K幣
    183 元
    注冊時間
    2014-12-6
    96
     樓主| 發表于 2015-7-12 13:20 來自手機 | 只看該作者
    呆橘123 發表于 2015-7-12 11:16
    樓主!你練翻譯的時候用了哪些翻譯練習啊?我正在做三筆和背單詞,是不是有點晚了T^T ...

    不晚。。。我考前一個半月才開始復習的 翻譯我就直接用了一本專八的翻譯還有一半沒看完 重點看文學翻譯

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    27

    帖子

    66

    積分

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    66 元
    注冊時間
    2015-5-14
    95
    發表于 2015-7-12 11:16 來自手機 | 只看該作者
    樓主!你練翻譯的時候用了哪些翻譯練習啊?我正在做三筆和背單詞,是不是有點晚了T^T

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-4-30 22:01 , Processed in 0.099283 second(s), Total 10, Slave 10(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉