精華1
威望2
K幣5063 元
注冊時間2021-3-17
在線時間0 小時
最后登錄2025-3-29
入駐機構
- 精華
- 1
- 威望
- 2
- K幣
- 5063 元
- 注冊時間
- 2021-3-17
|
本帖最后由 明德尚行教育 于 2022-5-23 11:50 編輯
[color=rgb(*, *, *)]
學姐介紹
[color=rgb(*, *, *)]大家好,我是2022年廣外法語口譯的擬錄取的研究生H學姐。我的初試總分400+,復試90+,復試排名第一,綜合排名前三。我本科就讀于985學校法語專業,正式備考時間是從暑假開始,一戰上岸廣外。在這里回顧一下我的備考心得體會,希望能夠對大家有所幫助。
[color=rgb(*, *, *)]時間安排
[color=rgb(*, *, *)]我的情況可能有點不一樣,因為上學期學校四天*課,平時也有作業,還不能請假,還因為疫情原因,期末考提前到了考研那一周…我想著穩住GPA,萬一要出國,所以最后沖刺階段還要同時沖刺期末,也是挺無奈的。
[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]平時早上8點起,做一下作業預習然后去上課,下午去圖書館學到十點回寢室,沒有課的時候就從早上開始學。
[color=rgb(*, *, *)]現在好像說起考研就覺得要每天要學習十幾個小時,當然如果有主客觀條件可以學那么久,自然更穩妥!但如果沒這個條件,還是有希望考上的,可以專注于對考試考察的知識的掌握,畢竟每個人的基礎、開始的時間、學習效率、記憶力等等都是不同的,需要的時間也不同。[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]政治備考
[color=rgb(*, *, *)]政治我考了75+分,我是從七月開始復習,看完精講精練之后做1000題,1000題重點章節做了兩遍,濤濤的網課和腿姐背誦手冊也用了,其實我覺得跟哪個老師的課程不是最重要的,主要是把知識點掌握了。推薦大家關注這幾個老師的公眾號!他們推送的不止是考研政治的東西,還會有備考過程中各種重要時間點,同學們遇到的各種問題,總之感覺整個考研過程不孤單了~
[color=rgb(*, *, *)]基礎法語備考
[color=rgb(*, *, *)]考了80+,最大的教訓是不要放棄文化題!我看了前幾年的回憶題感覺文化題太偏了,復習也沒用,就沒進行很系統的復習,拿到試卷的時候基本不會,分估計好多都扣這里了QAQ其實它也有考察基礎的內容,歷史、地理、文學這些板塊都要看一下,就算真的沒考到,也算了解法國文化了。
[color=rgb(*, *, *)]語法我一開始在刷題,后面覺得做題和看語法書結合好一些,可以搭建一個完整的框架,而且也能復習地更全面,推薦《法語現代語法》。作文我分板塊進行閱讀然后收集素材,平時閱讀外刊的時候看到好的結構、過渡句之類的也會積累。大家可以總結幾個自己用得順手的議論結構,寫起來就比較順暢。
[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]法語翻譯基礎備考
[color=rgb(*, *, *)]考了120+,我這科開始的比較早,可能四月左右開始用三筆的書練習,一開始應該都會覺得很難,寫不出來,但練著練著就好了!條詞的話先把明德尚行藍寶書上的背一遍,上面挺全的,比較時政的條詞我找了一個筆記本積累,平時各類公眾號推送的也整理了,還有去年的領導人講話基本都整理了,但也不一定要和我用一樣的方法復習,學妹們根據自己實際情況備考。
[color=rgb(*, *, *)]我這科其實十一二月學的越來越少,因為后期能復習的時間主要用來背政治和百科了,還好開始得早…我覺得翻譯能力這個東西不是一兩天能練出來的,可以考慮早點開始。
[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]448百科備考
[color=rgb(*, *, *)]百科考了120,12月背了《最后的禮物》感覺挺有用的,每個條詞理解了之后記得幾個要點,可以寫出來就差不多了,不用逐字逐句地背誦。公文寫作我最后一個月在圖書館看了幾本公文寫作的書,總結了一下格式,明德尚行藍寶書其實也已經總結得很好了。考前我還做了明德尚行的模擬卷,提前熟悉了一下題型,規劃了考試時候各部分的時間。[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]復試備考
[color=rgb(*, *, *)]復試考了90+,我是開學以后開始復習的,其實我復試每天學習時間應該比初試長,因為沒課沒作業了。前期在用三口教材,后期主要在練時政新聞,但考試的時候我抽到的題完全不時政。大家可以各類素材都練一練。問答可以先閱讀一些關于翻譯理論、口譯這個職業、翻譯標準之類的文章,形成自己的觀點,再組織語言,之后就是多說多練。
[color=rgb(*, *, *)]我覺得別人的經驗只能提供參考,大家還是要看看往年題型,分析現有能力和錄取標準的差距,找到需要提高的地方,針對自己的情況制定合適的復習計劃~[color=rgb(*, *, *)]
[color=rgb(*, *, *)]心態和健康問題
[color=rgb(*, *, *)]因為考研之前看到好多經驗貼說備考期間心態很崩潰,所以我有提前準備,確實整個過程心態非常平穩。但沒想到身體上有點受不了,十一月有段時間又要復習,又要上課,還要做幾個pre,非常忙,沒注意休息,開始感覺脊柱很痛,還突然生病,很久都沒好,后面我也適當減少了復習時間。大家千萬不要像我這樣,一定要注意休息,規律運動!每學一段時間可以起身走走或者拉伸一下。整個考研期間其實我每周去幾次健身房做瑜伽,每周打羽毛球,我覺得這是個非常好的習慣,再忙也要抽出時間運動。另外大家也不要熬夜,我整個半年一直睡得比較充足,保證了八個小時左右,白天就覺得更有精力。
[color=rgb(*, *, *)]考研這半年多收獲的不僅僅是成績,畢竟成績幾個月以后也就忘了,但比如健康的作息,抗壓能力這些是很長久的,所以這幾個月也是個很好的鍛煉機會,堅持下來都會有所收獲。
歡迎關注微信公眾號“廣外考研論壇”,歡迎加入【23廣外考研總群群】:648849121
|
|